Herta Müller - The Appointment

Здесь есть возможность читать онлайн «Herta Müller - The Appointment» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, Издательство: Metropolitan Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Appointment: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Appointment»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From the winner of the IMPAC Award and the Nobel Prize, a fierce novel about a young Romanian woman's discovery of betrayal in the most intimate reaches of her life.
"I've been summoned. Thursday, ten sharp." Thus begins one day in the life of a young clothing-factory worker during Ceaucescu's totalitarian regime. She has been questioned before; this time, she believes, will be worse. Her crime? Sewing notes into the linings of men's suits bound for Italy. "Marry me," the notes say, with her name and address. Anything to get out of the country.
As she rides the tram to her interrogation, her thoughts stray to her friend Lilli, shot trying to flee to Hungary, to her grandparents, deported after her first husband informed on them, to Major Albu, her interrogator, who begins each session with a wet kiss on her fingers, and to Paul, her lover, her one source of trust, despite his constant drunkenness. In her distraction, she misses her stop to find herself on an unfamiliar street. And what she discovers there makes her fear of the appointment pale by comparison.
Herta Müller pitilessly renders the humiliating terrors of a crushing regime. Bone-spare and intense,
confirms her standing as one of Europe's greatest writers.

The Appointment — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Appointment», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

So you feel drawn to the south, Albu said. We’ve got pigeons and a fountain in front of the opera house here too. But girls like you want orange trees, and where do they end up, huh, tell me, where do they end up. In a sleazy hotel with rooms let by the hour, with bank robbers wearing fat gold chains and platform shoes, pimps with pockmarked faces and long teeth and — he held up the nibbled pencil — pricks no bigger than that.

So maybe Albu’s own prick is like that and the pencil stub serves as a measure of the world.

What am I taking away from this country by going to another, I asked.

The Major rolled the stub between his thumb and index finger. He spoke gently, as if he was talking to himself and I wasn’t meant to hear: People who don’t love their homeland can’t understand. And people not smart enough to think have no choice but to feel.

Lilli attached great importance to the hands of her men. She wouldn’t have been able to watch those slender fingers rolling the pencil without drawing Albu’s hand closer to her. But whatever might have happened within these walls, Lilli would not have forgotten how irresistible she was, and she would have summoned him to her — outside, somewhere in town, and there she would have had him. A floor, a bench, some patch of grass — there’s always somewhere to lie down if your heart is being torn apart with need. Albu would have dropped all ranks and titles and thrown his reason to the wind just for a chance to prowl around Lilli’s beautiful flesh. And when he resumed being a major back at his large desk, he himself would have avoided strangers out of fear, and this fear would have caused him to comb out his hair and think up plausible excuses he could tell his boss. He would have to lie, just like I do, in a tousled state of fear. That would serve him right. Of course, I wouldn’t have understood Lilli when she would have told me what happened, looking at me with those plum-blue eyes that grew darker still for older men. She would have unpeeled a little of the secret, but kept the core silent, with that famous tobacco flower in her face. We would have hurt each other, I would have hurt her and she would have hurt me. But to the outsider seeing us together, we would simply have been sitting comfortably in a café. Or we would be out for a walk.

We will never get through at this rate, Albu said.

To clarify the facts of the case, I was supposed to write down every Italian I knew. I was sick and tired of the facts of the case, it was almost evening, I didn’t know any Italians and said so, in vain. He charged about and yelled:

You’re lying.

And yet he acted as if he knew everything. A man like him must have realized I wasn’t lying. So he forced me to keep at it, to follow his facts of the case, until he went off duty. He stretched his legs, loosened his tie, tossed back his head. He combed his hair nervously, checked if there were any hairs in the comb, returned it to his rear pants pocket. He banged his fist on the table and stood in front of me. He shoved my face down against the blank paper, pulled me up from my chair by the ear, that burned like fire. Then he ran his hand into my hair above the temple, twisted my hair around his index finger, and yanked me, as if by a tassel, around the office, over to the window, and back to the chair. And when I was sitting down facing the paper, I wrote:

Marcello.

I was biting my lips, I couldn’t think of any other name apart from Mastroianni and Mussolini, and those were names he knew as well.

I don’t know his last name.

And where did you meet this Marcello.

At the seashore.

The sea where.

Constantsa.

What were you doing there.

Looking for the harbor.

The harbor’s full of shit. So what about this Marcello.

He came off a boat.

What was the boat’s name.

I didn’t see it.

You didn’t see the boat, he said, but you saw his uniform.

He was wearing regular summer clothes.

But you could smell he was a sailor.

He told me he was.

Albu knew I was lying, he was forcing me to, and I believed my own lies out of sheer desolation. Then he opened the drawer and peeked inside as he put away the pencil. As he closed the drawer he said:

Go home and think about it. I’ll see you tomorrow at ten. Ten sharp, don’t forget. After all, we’ve still got the notes for France and Sweden. You probably had accomplices with those, this is a serious business. Ten sharp.

That was the first time I’d heard anything about notes meant for France. Had Nelu lied to him, or had he actually written another whole set of notes, or was it a girl from the packing hall. Did Albu have them in his drawer and was he going to show them to me tomorrow. Or was he telling me something he’d made up just before letting me go, something designed to drive me crazy by tomorrow morning. My tongue grew cold, is this never going to end.

When I stepped outside everything was preparing for the night, the sun had already spread itself red across the sky, every shadow in town had lain down. Inside my head was buzzing with thoughts, on top my scalp felt loose, and over my scalp my hair was being blown by the wind. Wind is made for flying, traffic lights for flashing, cars for driving, trees for standing. Does any of this really mean anything, or is it just there for you to wonder about. My tongue was licking at my brain, it tasted sickly sweet, I saw a food stand and imagined either that I was hungry or that I ought to be. I asked for a piece of poppy-seed cake, rummaged in my bag for my wallet, and felt some hard piece of paper that didn’t belong to me. I walked a few yards to a bench, put the cake down on my lap, and took out a little package. It was wrapped in yellow-gray paper, the ends were firmly twisted as if around a piece of candy, there was something hard inside. I opened the little packet and strained my eyes to see what it was. What I saw was not a cigarette or a twig, it wasn’t a parsnip, and it wasn’t a bird’s claw, it was a finger with a bluish-black nail. I quickly stuffed it back in my bag. Sunlight came slanting through the gaps between the boards in back of the food stand, I held the poppy-seed cake in front of my mouth as if I were feeding a sick person. The kiosk came lurching toward me, driven forward by the rays of light. I chewed slowly, I felt the sugar crunching all the way up inside my forehead, I wasn’t thinking of anything; actually, it was as though all of a sudden nothing mattered to me anymore. After all, I was healthy, while the cake was being eaten by some poor invalid who felt she had to swallow something to stay alive. And I convinced this other person that she liked the taste, until the poppy-seed cake had completely vanished from my hand. Then I rewrapped the finger in the paper and retwisted the ends. I was completely undone. Death, with whom we flirt now and then just to keep it at bay, was advancing, checking for an available time and date — perhaps one was already circled in Albu’s diary. The food stand stayed where it was, the bench was empty, I started walking and walking. I saw different deaths, lean and fat, with bald spots or full heads of hair, parted or fringed, all combing the town to find my date. I saw shirts buttoned and open, long and short trousers, sandals and shoes, paper bags, purses, mesh bags, empty hands. Other people out walking gave their assistance in many different ways to help death find my date.

I went up to five lampposts and looked inside the trash bins, two were half-empty. People toss trash away quickly and carelessly. The nail of the finger was black, its skin was now cold vinyl. How long had I been carrying the finger in my bag. And why out of all people was I supposed to throw it away. The summer road reeked of hot asphalt, the poppy-seed cake made me nauseous, as did the evening air, the reeds, the willows by the river. The water lapped against their roots and burbled, but still it wasn’t deep enough. A few people out for a stroll, immersed in the evening, were walking toward me, their heads bowed. In the water flowing under this bridge and on to the next, the people walking alone turned into couples, the couples became foursomes. And there, along the railing of the bridge, where the suitcase filled with paper once stood, was the place for the finger. I didn’t want to do it but that’s where I went, I held the little package over the water and let it drop. The paper stayed wrapped and the package hit the water. The water rippled as it accepted the finger but refused to swallow it. The river would have preferred a whole person. For me even that one little piece was too much, and so was the fact that I didn’t know whose it was. Nor whether the whole person was dead, or just his finger.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Appointment»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Appointment» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Appointment»

Обсуждение, отзывы о книге «The Appointment» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x