Herta Müller - The Appointment

Здесь есть возможность читать онлайн «Herta Müller - The Appointment» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, Издательство: Metropolitan Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Appointment: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Appointment»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From the winner of the IMPAC Award and the Nobel Prize, a fierce novel about a young Romanian woman's discovery of betrayal in the most intimate reaches of her life.
"I've been summoned. Thursday, ten sharp." Thus begins one day in the life of a young clothing-factory worker during Ceaucescu's totalitarian regime. She has been questioned before; this time, she believes, will be worse. Her crime? Sewing notes into the linings of men's suits bound for Italy. "Marry me," the notes say, with her name and address. Anything to get out of the country.
As she rides the tram to her interrogation, her thoughts stray to her friend Lilli, shot trying to flee to Hungary, to her grandparents, deported after her first husband informed on them, to Major Albu, her interrogator, who begins each session with a wet kiss on her fingers, and to Paul, her lover, her one source of trust, despite his constant drunkenness. In her distraction, she misses her stop to find herself on an unfamiliar street. And what she discovers there makes her fear of the appointment pale by comparison.
Herta Müller pitilessly renders the humiliating terrors of a crushing regime. Bone-spare and intense,
confirms her standing as one of Europe's greatest writers.

The Appointment — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Appointment», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

His thrashing is like a forward charge disrupted by an immediate call to retreat. I presume it comes from drinking. Not that I say this to him. Nor do I explain that it’s the night drawing the shakes out of his legs. That’s what it must be — the night, seizing him by the knees and tugging at the shakes, pulling them down through his toes into the pitch-black room, and finally tossing them out into the blackness of the street below, in the early hours just before daybreak, when the whole city is slumbering away. Otherwise Paul wouldn’t be able to stand up straight when he woke. But if night wrenches the shakes out of every drunk in the city, it must be tanked up to high heaven come morning, given the number of drinkers.

Just after four, the trucks begin delivering goods to the row of shops down below. They completely shatter the silence, making a huge racket for the little they deliver: a few crates of bread, milk, and vegetables, and large quantities of plum brandy. Whenever the food runs out, the women and children manage to cope: the lines disperse, and all roads lead home. But when the brandy runs out, the men curse their lot and pull out their knives. The salespeople say things to calm them down, but that only works while the customers are still inside the store. The moment they’re out the door they continue prowling the city on their quest. The first fights break out because they can’t find any brandy, and later because they’re stone drunk.

The brandy comes from the hilly region between the Carpathians and the arid plains. The plum trees there are so dense you can barely make out the tiny villages hiding in their branches. Whole forests of plum trees, drenched with blue in late summer, the branches sagging with the weight of the fruit. The brandy is named after the region, but nobody calls it by its proper name. It doesn’t really even need a name, since there’s only one brand in the whole country. People just call it Two Plums, from the picture on the label. Those two plums leaning cheek to cheek are as familiar to the men as the Madonna and Child are to the women. People say the plums represent the love between bottle and drinker. The way I see it, those cheek-to-cheek plums look more like a wedding picture than a Madonna and Child. None of the pictures in church shows the Child’s head level with his mother’s. The Child’s forehead is always resting against the Virgin’s cheek, with his own cheek at her neck, and his chin on her breast. Moreover, the relationship between drinkers and bottles is more like the one between the couples in wedding pictures: they bring each other to ruin, and still they won’t let go.

In our wedding picture, I’m not carrying flowers and I’m not wearing a veil. The love in my eyes is gleaming new, but the truth is, it was my second wedding. The picture shows Paul and me standing cheek to cheek like two plums. Ever since he started drinking so much, our wedding picture has proven prophetic. Whenever Paul’s out on the town, barhopping late into the night, I’m afraid he’ll never come home again, and I stare at our wedding picture until it starts to change shape. When that happens our two faces start to swim, and our cheeks shift around so that a little bit of space opens up between them. Mostly it is Paul’s cheek that swims away from mine, as if he were planning to come home late. But he does come home. He always has, even after the accident.

Occasionally a shipment of buffalo-grass vodka comes in from Poland — yellowish and bittersweet. That gets sold first. Each bottle contains a long, sodden stem that quivers as you pour the vodka but never buckles or slips out of the bottle. Drinkers say:

That stem sticks in its bottle just like your soul sticks in your body, that’s how the grass protects your soul.

Their belief goes together with the burning taste in your mouth and the roaring drunk inside your head. The drinkers open the bottle, the liquid glugs into their glasses, and the first swallow slides down their throats. The soul begins to feel protected; it quivers but never buckles and never slips out of the body. Paul keeps his soul protected too; there’s never a day where he feels like giving up and packing it all in. Maybe things would be fine if it weren’t for me, but we like being together. The drink takes his day, and the night takes his drunkenness. When I worked the early morning shift at the clothing factory, I heard the workers say: With a sewing machine, you oil the cogs, with a human machine, you oil the throat.

Back then Paul and I used to take his motorcycle to work every morning at five on the dot. We’d see the drivers with their delivery trucks parked outside the stores, the porters carrying crates, the vendors, and the moon. Now all I hear is the noise; I don’t go to the window, and I don’t look at the moon. I remember that it looks like a goose egg, and that it leaves the city on one side of the sky while the sun comes up at the other. Nothing’s changed there; that’s how it was even before I knew Paul, when I used to walk to the tram stop on foot. On the way I thought: How bizarre that something so beautiful could be up in the sky, with no law down here on earth forbidding people to look at it. Evidently it was permissible to wangle something out of the day before it was ruined in the factory. I would start to freeze, not because I was underdressed, but simply because I couldn’t get enough of the moon. At that hour the moon is almost entirely eaten away; it doesn’t know where to go after reaching the city. The sky has to loosen its grip on the earth as day begins to break. The streets run steeply up and down, and the streetcars travel back and forth like rooms ablaze with light.

I know the trams from the inside too. The people getting on at this early hour wear short sleeves, carry worn leather bags, and have goose pimples on both arms. Each newcomer is measured and judged with a casual glance. This is a strictly working-class affair. Better people take their cars to work. But here, among your own, you make comparisons: that person’s better off than me, that one looks worse. No one’s ever in the exact same boat as you — that would be impossible. There’s not much time, we’re almost at the factories, and now all the people who’ve been sized up leave the tram, one after the other. Shoes polished or dusty, heels new and straight or worn down to an angle, collars freshly ironed or crumpled, hair parted or not, fingernails, watchstraps, belt buckles: every single detail provokes envy or contempt. Nothing escapes this sleepy scrutiny, even in the pushing crowd. The working class ferrets out the differences: in the cold light of morning there is no equality. The sun is in the streetcar, along for the ride, and outside as well, pulling back the white and red clouds in anticipation of the scorching midday heat. No one is wearing a jacket: the freezing cold in the morning counts as fresh air, because with noon will come the clogging dust and infernal heat.

If I haven’t been summoned, we can sleep in for several hours. Daytime sleep is not deep black; it’s shallow and yellow. Our sleep is restless, the sunlight falls on our pillows. But it does make the day a little shorter. We’ll be under observation soon enough; the day’s not going to run away. They can always accuse us of something, even if we sleep till nearly noon. As it is, we’re always being accused of something we can no longer do anything about. You can sleep all you want, but the day’s still out there waiting, and a bed is not another country. They won’t let us rest till we’re lying next to Lilli.

Of course Paul also has to sleep off his drunk. It takes him until about noon to get his head square on his shoulders and relocate his mouth so he can actually speak and not just slur his words in a voice thick with drink. His breath still smells, though, and when he steps into the kitchen I feel as if I were passing the open door of the bar downstairs. Since spring, drinking hours have been regulated, and consumption of liquor is prohibited before eleven. But the bar still opens at six — brandy is served in coffee cups before eleven; after that they bring out the glasses.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Appointment»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Appointment» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Appointment»

Обсуждение, отзывы о книге «The Appointment» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x