Pete Hamill - Piecework
Здесь есть возможность читать онлайн «Pete Hamill - Piecework» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Little, Brown and Company, Жанр: Современная проза, Публицистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Piecework
- Автор:
- Издательство:Little, Brown and Company
- Жанр:
- Год:2009
- ISBN:9780316082952
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Piecework: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Piecework»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
offers sharp commentary on diverse subjects, such as American immigration policy toward Mexico, Mike Tyson, television, crack, Northern Ireland and Octavio Paz.
Piecework — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Piecework», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
These pieces reflect the yearning of an entire generation of New Yorkers for the city that changed forever when we weren’t even looking. We’re the New Yorkers who remember the city when it worked, in every sense of that word. No matter how we live now, we are hostages to that time when each of us lived in a neighborhood that was an urban version of the American hometown. My hometown was in Brooklyn, across the East River from haughty Manhattan; there are men and women who remember their hometowns in the Bronx and Queens and parts of Manhattan the way I remember mine. Some live on in the city. Others have scattered around the country. I know from my mail that they still measure all places by the New York they knew when young.
As I write, New York seems to be reviving again. The engine of this latest revival is the wave of new immigrants. We are in the midst of the greatest immigration wave since the turn of the last century, and the new arrivals have one huge advantage over old New Yorkers: they are free of the curse of memory. They might yearn for the countries they left behind, but they couldn’t care less about the Dodgers or Luna Park or the street games of 19 51. In their New York, they live in the present tense, working at the hardest jobs, but they have visions of the future. Everywhere a New Yorker turns, he encounters Koreans, Pakistanis, Dominicans, Palestinians, Russians, Mexicans, Haitians. And it was the places they remember that propelled them to New York. Back in their hometowns, the hope of a decent life was insupportable and so they chose exile. In New York, they drive the city’s cabs. They wash the dishes of the city’s restaurants. They sell the city oranges at midnight. They empty bedpans in the city’s hospitals. They open little stores and small businesses and at night, exhausted, drained, they ask their children if they have finished their homework. Someday, the children of the newest immigrants also might write pieces like these, full of inconsolable memories. I hope I last long enough to read them, just to see what I had missed.
THE LOST CITY
Once there was another city here, and now it is gone. There are almost no traces of it anymore, but millions of us know it existed, because we lived in it: the Lost City of New York.
It was a city, as John Cheever once wrote, that “was still filled with a river light, when you heard the Benny Goodman quartets from a radio in the corner stationery store, and when almost everybody wore a hat.” In that city, the taxicabs were all Checkers, with ample room for your legs, and the drivers knew where Grand Central was and always helped with the luggage. In that city, there were apartments with three bedrooms and views of the river. You hurried across the street and your girl was waiting for you under the Biltmore clock, with snow melting in her hair. Cars never double-parked. Shop doors weren’t locked in the daytime. Bus drivers still made change. All over town, cops walked the beat and everyone knew their names. In that city, you did not smoke on the subway. You wore galoshes in the rain. Waitresses called you honey. You slept with windows open to the summer night.
That New York is gone now, hammered into dust by time, progress, accident, and greed. Yes, most of us distrust the memory of how we lived here, not so very long ago. Nostalgia is a treacherous emotion, at once a curse against the present and an admission of permanent resentment. For many of us, looking back is simply too painful; we must confront the unanswerable question of how we let it all happen, how the Lost City was lost. And so most of us have trained ourselves to forget.
And then suddenly, you hear a certain piece of music and you are once again at the bar of the Five Spot on St. Marks Place. You are listening to Monk, of course, and working hard at being hip. On another afternoon, you see the slanting yellow light on 125th Street, and abruptly you are again leaving Frank’s restaurant in the early sixties after lunch with a politician and you walk down to Michaux’s bookstore to find that rare poem by Countee Cullen or read the news from Africa. You flick on the television set late on an exhausting night, and in the silvery images of some forgotten forties movie, you glimpse the Brevoort Hotel on Fifth Avenue and 8th Street and then you are at one of its sidewalk tables again with an impossibly beautiful girl on a cloudless summer afternoon. All the wars are over, you have an entire $30 in your pocket, and the whole goddamned world seems perfect. Who then resident in the Lost City could dare imagine a day when the Brevoort would be gone, along with the Five Spot and Monk, Frank’s and Michaux’s, and even that impossibly beautiful girl?
In the cross-cutting of memory, the Brevoort leads you down 8th Street when it was the splendid Main Street of the Village. You have come up out of the subway from Brooklyn or Queens or the Bronx and are engulfed by swarming crowds, lining up for Bergman or Fellini at the 8th Street or the Art, and the very air seems thick with sensuality. Old men are selling lemon ices from carts. There’s a Bungalow Bar truck down at the corner. Music is playing from upstairs apartments in this year before air-conditioning silenced the New York night: Symphony Sid or Jazzbo Collins, Alan Freed or Murray Kaufman (Mee-a-zurry, Mee-a-zurray, all through the night) … even, in memory, Jack Lacy on WINS before it became an all-news station (Listen to Lacy, a guy with a style, of spinning a disk with finesse, yes, yes). If it’s warm enough, and the right year, you can hear the ball games too: Ernie Harwell and Russ Hodges bringing us the Giants (with Frankie Frisch the Fordham Flash on the postgame show), or Red Barber and Connie Desmond with the Dodgers, or hear the simulated crack of a bat and the simulated roar of a crowd, and Today’s baseball, with Bert Lee and Marty Glickman, and the absent Ward Wilson, who is ailing. …Ward Wilson was always absent. Ward Wilson was always ailing. And nobody listened to the Yankees.
Across the street is Hans Hofmann’s art school, in the building that used to be the Whitney Museum. Upstairs, you can see easels and the backs of stretched canvases, the faces of people talking passionately about space and gesture, oblivious to the dense space and extravagant gestures of the street below them, but subliminally driven by its energy. There, wandering up from MacDougal Street: That’s Joe Gould, who has translated Rimbaud into the language of seagulls and is writing the oral history of the world. You run into Hans Hess, the great émigré typographer from Huxley House, and he once more insists upon the obvious superiority of Caslon over Garamond, “except, of course, in boldface.” Then you wander into the pulsing heart of the great crowded street: the Eighth Street Bookshop.
All here is intimidation, if you are young and recently arrived in the Village: Kafka and Brecht, Artaud and Ionesco glower from book jackets; the clerks look through you; Eli Willentz, the owner, sighs when you mispronounce a writer’s name. But look: There is James Baldwin, home from Europe, talking near the counter to Eli — a man like any man, not a statue in the park; Robert Creeley is in from Black Mountain College; the small, dark man looking at the book of drawings by Heinrich Kley is Alfred Andriola, who draws “Kerry Drake” in the Mirror; the thick-bodied man with the face of a disappointed stevedore is Franz Kline; and walking past the store, waving diffidently to someone, or everyone, tall and fiercely mustached, is Harold Rosenberg. To make this a perfect New York evening, the next strolling New Yorker would have to be Sal Maglie.
They’re all gone now. A Nathan’s opened on the corner and the Eighth Street Bookshop closed and the street changed and everybody went away or died. They became part of the Lost City, along with the San Remo, where Maxwell Bodenheim wrote poems for bar change before he got himself murdered; the Rienzi; the Fat Black Pussy Cat; and the old Figaro, where the most beautiful waitresses worked and you read for hours over coffee or listened to old men with Austrian accents argue about Wittgenstein at the next table, without being pried from the chair. Maybe we broke them; we had no money then, and the owners didn’t seem to care. Maybe the old refugees from Hitler made too much money and moved uptown; maybe the cops made life impossible; maybe the places just wore out. What matters is this: They are gone.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Piecework»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Piecework» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Piecework» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.