Then Onkel Ted sent Eileen Crowley out to talk to my mother instead. Her father PJ had a good business in Dublin, but his shop had to close down when he lent a friend some money and never got it back. They went into debt and had to sell everything and move house. My mother knew how bad that was, because her father had to close his shop, too, in Kempen. It was bad luck. My mother saw it as a failure, and Eileen would never call it that. They had different ways of seeing things. Even different words that led to misunderstandings. Maybe there was no failure in Ireland, only bad luck, and maybe there was no bad luck in Germany, only failure. They were friends, and Eileen was good at helping people out of trouble. My mother didn’t want our family to be a failure, because this was the last chance she had in her life. It would be her own fault if she was back on the streets of Germany with suitcases and children, like the people running away across the Berlin Wall. The family was a good story to hide behind and so she said it was time to stop dreaming. She went over to the Miss Ryans to put an end to it once and for all. She told them it was very kind of them to offer the money, but there were other people who might need it more, people who had nothing even to dream about, people who had nowhere even to be homesick for.
After that, everything was back to normal. The doors stopped slamming and my mother started writing in her diary every day because that’s your only real friend for life. She collected lots more pictures of what happened in Germany. In some places, she said, the wall went right through the middle of a house, so that the back of the house was in one part of Germany and the front of the house was in the other. She showed us pictures of all the planes bringing food to Berlin and pictures of John F. Kennedy in the city. She said it was great to hear John F. Kennedy saying that he was a Berliner, because most American people were afraid to be German and changed their names from Busch to Bush and Schmidt to Smith and maybe you can’t blame them.
Every day we played with the puppets and my mother said we would put on a play for our relatives and invite all the neighbours, too. We stayed inside to practise the play about the dog barking at the waves. There was even a book in our house about staying indoors. It was about what to do if an atom bomb fell anywhere near us like it did on Hiroshima. There would be nuclear radiation all around the streets. The radiation was always shown with red dots, like a disease in the air. It explained how to build a nuclear shelter, how to put sandbags in all the windows so you could stay inside living on tins of beans for a few years until the red dots were all gone again.
One day, Eileen brought Franz and me up to the top of Nelson’s Pillar and my father said nothing, even though it was something the British left behind. When we came home, Onkel Ted was there with sweets in his pocket and we told him that we were going to put on a play for relatives and neighbours. He said it was a very fine idea and Eileen said we were full of talent. At the dinner table that night, my mother told a story about a family who had a puppet theatre under the Nazis. The father was afraid to say anything against Hitler. He was afraid that the children would go out and there would be trouble if they repeated what he said on the street. So every day they put on a puppet show in the evening after dinner, just for themselves. He would go in behind the puppet theatre with his children and make up story about a very bad man named Arnulf. And at the end of every play they always had to find a way to kill Arnulf, so that the other puppets were safe again.
‘Remarkable,’ Onkel Ted said.
He nodded his head slowly and said it was a great sign that people had courage. He had read lots of books about people like that, books that make you feel strong. There are no German songs that make you feel strong in your stomach but there are stories like that. Eileen was nodding because she was chewing a toffee in her mouth and my father had nothing to say either. They all just quietly swallowed the story and the room was silent.
My mother tells stories like that because there are other stories she can’t tell. When it’s silent, she thinks of all the things she has to keep secret. She wishes that she could have resisted more. For a minute, she sits there and everybody is waiting for her to tell another story. She is thinking about how she is trapped in Ireland now and how she was trapped in Germany once, and how nothing has changed. She wishes that she had thought of the puppet show killing Arnulf.
My mother was back in Düsseldorf, back in the same office, working as if nothing had happened. Nobody asked questions and she had no idea who to talk to now. One night, Stiegler even invited her out to the theatre again with his wife, as if it was all fine, as if the world could just go on as before. Frau Stiegler kissed her on the cheek as always, and it was like a cosy family, with everybody very happy not to say a word that might make things uncomfortable. My mother can’t remember what the play was. She can only remember the lip biting and the helpless anger. She was thinking only about what happened in Venlo and how she wanted to go away and work somewhere else in a different place. She wanted never to see Stiegler again. She wanted a new life, maybe even in a new country. She even thought of running away and going into hiding because of the shame she might bring to her family if the story came out. She sat in the theatre with Stiegler in the middle and Frau Stiegler on the far side, dressed with a scarf made of fox, with fox eyes and fox paws hanging down. It was only at the interval, when Herr Stiegler left them alone for a moment, that my mother had the courage to say something.
‘I think there is something you should know,’ she said. ‘About your husband.’
So then Frau Stiegler stared and listened to what happened in Venlo. It was hard to describe it in words, but my mother said Herr Stiegler must have planned it all and she could do nothing to stop it.
‘What?’ Frau Stiegler said, and it was like a little bark that the fox on her shoulders was making. She had angry eyes and my mother thought at last that there was somebody on her side again. Everything was going to be put right again. But, instead, Frau Stiegler looked at her with vicious eyes. The fox, too, as if they were not angry at Herr Stiegler at all, but at her. Maybe my mother was too polite. Maybe she didn’t have words bad enough in her head to describe what happened to her. She didn’t have a way of telling things that was ugly enough to describe Herr Stiegler and what he did, because Frau Stiegler just turned on her instead. It was as if she had started it all and Herr Stiegler was innocent. As if she had brought it all on herself and he could do no wrong.
‘If I hear another word of this,’ Frau Stiegler said, ‘if you say a single word to me or to anyone about this, I will call the police instantly. I will not have my husband’s reputation destroyed like this before my own eyes. Herr Stiegler is a good man, a respectable man, and how dare you even think up such a thing.’
They even sat through the end of the play and afterwards had the usual drink in a nearby cafe, but there was nothing more to say.
My mother is a dreamer and sometimes she just sits and stares, hoping that she will still find a way out, something she can say, some clever way that she can escape even now. She stays in the past for a few minutes and doesn’t hear you sometimes when you speak. She’s still thinking of running away.
Very late one evening, an envelope was dropped in the door. It was addressed to my mother and, when she opened it, she found it was full of money. There was no note going with it to say who it came from, but my mother knew immediately. She also knew that my father would not allow it and the trouble would start again and all the doors in the house would be banging. So she put the envelope away and said nothing. Next day she went straight over to the Miss Ryans to give the money back. She said it was so generous of them, but she could not accept it because that would be the end of the family and the end of Ireland. Then the Miss Ryans both stood at the door and shook their heads.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу