Г р е й с. А, помню. Вы еще написали редактору гневное письмо с протестом и получили от его помощницы — по имени Кэролайн такой-то — очень даже примирительный ответ. И сразу же успокоились и подписались снова.
Корнелия. Такие ответы меня никогда не успокаивали — даже вот настолько. Я написала главному редактору, а ответ пришел от его помощницы — разве можно на эту наглость реагировать спокойно?
Грейс (меняя тему). А вот и новый каталог из атлантского магазина пластинок!
Корнелия (поддерживая эту перемену темы). Да-да.
Грейс. Вижу, вы уже кое-что там отметили.
Корнелия. По-моему, нам надо создать коллекцию немецких исполнителей.
Грейс. Вы отметили Сибелиуса, который у нас уже есть.
Корнелия. Пластинка стала поскрипывать. (Делает глубокий вдох и выдох, ее взгляд прикован к молчащему телефону .) Взгляните, я еще и в опере кое-что отметила.
Грейс (взволнованно ). Где, что — не вижу!
Корнелия. Дорогая, а почему этот каталог вас так взволновал?
Грейс. Обожаю пластинки!
Корнелия. Желательно, чтобы, обожая пластинки, вы не забывали при этом класть их в конверты.
Г р е й с. О, да вот же Вивальди, которого мы хотели!
Корнелия. Не «мы», а вы, дорогая.
Г р е й с. А вы разве нет?
Корнелия. По-моему, Вивальди — очень бледная тень Баха.
Грейс. Странно, а у меня сложилось впечатление, что вы… (Звонит телефон .) Снять?
Корнелия. Будьте так любезны.
Грейс (снимая трубку). Резиденция мисс Скотт! (Эта реплика произносится таким торжественным тоном, будто речь идет о резиденции Его преосвященства.) О нет, это Грейс, но Корнелия рядом. (Передавая трубку.) Эсмеральда Хокинс.
Корнелия (мрачно). Я ждала ее звонка. (В трубку.) Привет, Эсмеральда, моя дорогая, я ждала вашего звонка. А вы откуда звоните? Конечно, знаю, что с собрания, cа va sans dire, ma petite ! [8] Само собой разумеется, моя милая! (фр.)
Ха-ха! Но с какого телефона? Ведь в доме их два, вы же знаете, один — внизу, в холле, другой — в будуаре хозяйки, там, наверное, сейчас раздеваются. Так вы внизу, да? Ну, к этому времени уже, я полагаю, практически все в сборе. Вы поднимитесь наверх и позвоните мне оттуда, чтобы нас никто не подслушал, дорогая, потому что прежде чем начнут, я хочу вам все объяснить. Спасибо, дорогая. ( Кладет трубку. Мрачно смотрит в пространство .)
Грейс. «Дочери конфедерации»?
Корнелия. Да. У них сегодня ежегодные выборы.
Грейс. Как интересно! А почему вы не пошли?
Корнелия. Не захотела — и не пошла.
Г р е й с. Не захотели — и не пошли?
Корнелия. Да, не захотела — и не пошла… ( Прикладывает руку к груди, тяжело дыша, будто только что поднималась по лестнице .)
Грейс. Но сегодня же выборы правления!
Корнелия. Да, я вам так и сказала.
(Грейс роняет ложку. Корнелия издает крик и слегка подскакивает.)
Грейс. Извините, пожалуйста! ( Звонит в колокольчик.)
Корнелия. Интриги, интриги и двуличие — все это отвратительно, дышать тяжело в такой атмосфере! ( Грейс звонит громче .) Что вы звоните? Разве не знаете, что Люсинды нет?
Грейс. Извините, а где она?
Корнелия ( хриплым шепотом, ее едва слышно ). В городе пышные похороны. Кого-то из цветных. ( Громко откашливается и повторяет последние слова .)
Г р е й с. О, да у вас ларингит на нервной почве.
Корнелия. Просто не спала, не могла сегодня заснуть.
(У ее локтя звонит телефон. Она вскрикивает и отталкивает его от себя, словно он горит.)
Грейс ( снимает трубку). Квартира мисс Скотт. О, одну минутку.
Корнелия ( хватая трубку). Эсмеральда, теперь вы наверху?
Грейс ( громким шепотом). Это не Эсмеральда. Это миссис Брайт!
Корнелия. Минутку, одну минутку. Минутку! (Подталкивает телефон к Грейс , с яростью во взгляде.) Кто вам позволил соединять меня с этой женщиной?
Грейс. Корнелия, я же не… я только хотела спросить, а вы…
Корнелия. Тихо! (Отскакивает от стола и смотрит поверх него.) Дайте-ка трубку. (Грейс дает ей трубку. Холодным тоном .) Так что я могу для вас сделать? Нет, боюсь, этой весной мой сад будет закрыт для пилигримов. По-моему, разведение садов относится к сфере эстетики, а не спорта. Нет, я не против отдельных посетителей, если они, конечно, предупреждают заранее: тогда я договариваюсь с садовником, и он все им показывает. Но эти неорганизованные группы пилигримов! Они же в прошлый раз там все растоптали. Приходят с собаками, рвут цветы и все такое. А для вас — всегда пожалуйста! Да, до свидания! (Возвращает трубку Грейс.)
Читать дальше