Amitav Ghosh - The Glass Palace

Здесь есть возможность читать онлайн «Amitav Ghosh - The Glass Palace» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, Издательство: Random House Trade Paperbacks, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Glass Palace: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Glass Palace»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Set in Burma during the British invasion of 1885, this masterly novel by Amitav Ghosh tells the story of Rajkumar, a poor boy lifted on the tides of political and social chaos, who goes on to create an empire in the Burmese teak forest. When soldiers force the royal family out of the Glass Palace and into exile, Rajkumar befriends Dolly, a young woman in the court of the Burmese Queen, whose love will shape his life. He cannot forget her, and years later, as a rich man, he goes in search of her. The struggles that have made Burma, India, and Malaya the places they are today are illuminated in this wonderful novel by the writer Chitra Divakaruni calls “a master storyteller.”

The Glass Palace — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Glass Palace», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The hsin-ouq could make no sense of this. This elephant had been in its oo-si’s care for some fifteen years and had not been known to cause trouble before. Yet just before his death the oo-si had led his mount away from the herd and shackled her to a tree. She was now standing guard over his corpse and would not let anyone approach. None of this was as it should have been. What had gone wrong? Late as it was, the hsin-ouq headed into the jungle, with Doh Say and a few others. Saya John and Rajkumar decided to go with them.

It so happened that the Assistant who was in charge of the camp was away for a couple of days, staying in the company’s chummery in Prome. In his absence there were no firearms in the camp. The oo-sis were armed only with flaming torches and their customary weapons, spears and das.

Rajkumar heard the elephant from far away. The noise grew very loud as they approached. Often before Rajkumar had been amazed at the sheer volume of sound that a single elephant could produce: the trumpeting, the squeals, the flatulence, the crashing of saplings and undergrowth. But this was something other than the usual feeding-time racket: there was a note of pain that pierced through the other accustomed sounds.

They arrived on the scene to find that the elephant had cleared a large space around itself, flattening everything within reach. The dead oo-si lay under a tree, battered and bloody, just a yard or two from the elephant’s chain-shackled feet.

Saya John and Rajkumar watched from a distance as the hsin-ouq and his men circled around the angry cow, trying to determine what had gone wrong. Then the hsin-ouq gave a cry and raised his hand to point at the animal’s rump. Dim though the torchlight was, Rajkumar could tell that there were swellings on the elephant’s rear, an angry red in colour.

Immediately the hsin-ouq and his men turned around and plunged headlong into the forest, racing back the way they had come.

‘Sayagyi, what is it? Why are they running?’

Saya John was hurrying through the undergrowth, trying to keep the oo-sis’ torches in sight. ‘Because of anthrax, Rajkumar.’ Saya John flung the word breathlessly over his shoulder.

‘What, Saya?’

‘Anthrax.’

‘But, Saya, why don’t they try to rescue the corpse?’

‘No one can approach the creature now for fear of contagion,’ said Saya John. ‘And in any case they have more pressing things to think of.’

‘More pressing than their friend’s body?’

‘Very much more. They could lose everything — their animals, their jobs, their livelihood. The dead man gave up his life in an effort to keep this elephant from infecting the rest. They owe it to him to get the herd out of harm’s way.’

Rajkumar had seen many epidemics come and go — typhoid, smallpox, cholera. He had even survived the outbreak that had killed his family: to him disease was a hazard rather than a danger, a threat that had to be lived with from day to day. He found it impossible to believe that the oo-sis would so easily abandon their comrade’s corpse.

Rajkumar laughed. ‘They ran as if a tiger was after them.’

At this Saya John, usually so equable and even-tempered, turned on him in a sudden fury. ‘Be careful, Rajkumar.’ Saya John’s voice slowed. ‘Anthrax is a plague and it was to punish pride that the Lord sent it down.’ His voice slowed and deepened as it always did when he was quoting the Bible: ‘ And the Lord said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh. And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt .’

Rajkumar could understand only a few words of this but the tone of Saya John’s voice was enough to silence him.

They made their way back to camp to find that it had emptied. Doh Say and the others had departed with the evacuated herd. Only the hsin-ouq remained, to wait for the Assistant. Saya John decided to stay on in order to keep him company.

Early next morning they returned to the site of the accident. The infected elephant was quieter now than before, dazed by pain and weakened by its struggle with the disease. The swellings had grown to pineapple size and the elephant’s hide had begun to crack and break apart. As the hours passed the lesions grew yet larger and the cracks deepened. Soon the pustules began to leak a whitish ooze. Within a short while the animal’s hide was wet with discharge. Rivulets of blood-streaked pus began to drip to the ground. The soil around the animal’s feet turned into sludge, churned with blood and ooze. Rajkumar could no longer bear to look. He vomited, bending over at the waist, hitching up his longyi.

‘If that is what this sight has done to you, Rajkumar,’ Saya John said, ‘think of what it must mean to the oo-sis to watch their elephants perish in this way. These men care for these animals as though they were their own kin. But when anthrax reaches this stage the oo-sis can do nothing but look on as these great mountains of flesh dissolve before their eyes.’

The stricken elephant died in the early afternoon. Shortly afterwards the hsin-ouq and his men retrieved their comrade’s body. Saya John and Rajkumar watched from a distance as the mangled corpse was carried into the camp.

And they took ashes of the furnace ,’ Saya John said, softly, under his breath, ‘ and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast. And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boil was upon the magicians, and upon all the Egyptians. .

картинка 25

Rajkumar was eager to be gone from the camp, sickened by the events of the last few days. But Saya John was proof against his entreaties. The hsin-ouq was an old friend, he said, and he would keep him company until the dead oo-si was buried and the ordeal ended.

In the ordinary course of things, the funeral would have been performed immediately after the body’s retrieval. But because of the forest Assistant’s absence, there arose an unforeseen hitch. It was the custom for the dead to be formally released from their earthly ties by the signing of a note. Nowhere was this rite more strictly observed than among oo-sis, who lived their lives in daily hazard of death. The dead man’s note of release had still to be signed and only the Assistant, as his employer, could sign it. A messenger was dispatched to the Assistant. He was expected to return the next day with the signed note. It only remained to wait out the night.

By sunset the camp was all but deserted. Rajkumar and Saya John were among the few who remained. Rajkumar lay awake a long time on the hsin-ouq’s balcony. At the centre of the camp’s clearing, the tai was blazing with light. The Assistant’s luga-lei had lit all his lamps and in the darkness of the jungle there was an eerie grandeur to the empty tai.

Late at night Saya John came out to the balcony to smoke a cheroot.

‘Saya, why did the hsin-ouq have to wait so long for the funeral?’ said Rajkumar on a note of complaint. ‘What harm would have resulted, Saya, if he had buried the dead man today and kept the note for later?’

Saya John pulled hard on his cheroot, the tip glowing red on his glasses. He was so long silent that Rajkumar began to wonder whether he had heard the question. But just as he was about to repeat himself Saya John began to speak.

‘I was at a camp once,’ he said, ‘when there was an unfortunate accident and an oo-si died. That camp was not far from this one, two days’ walk at most, and its herds were in the charge of our host — this very hsin-ouq. The accident happened at the busiest time of year, towards the end of the rains. The season’s work was nearing its close. There were just a few stacks left when a very large log fell askew across the banks of the chaung, blocking the chute that was being used to roll the stacked teak down to the stream. The log wedged itself between two stumps, in such a way as to bring everything to a halt: no other logs could be rolled down until this one was moved.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Glass Palace»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Glass Palace» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Glass Palace»

Обсуждение, отзывы о книге «The Glass Palace» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x