Amitav Ghosh - The Glass Palace

Здесь есть возможность читать онлайн «Amitav Ghosh - The Glass Palace» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, Издательство: Random House Trade Paperbacks, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Glass Palace: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Glass Palace»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Set in Burma during the British invasion of 1885, this masterly novel by Amitav Ghosh tells the story of Rajkumar, a poor boy lifted on the tides of political and social chaos, who goes on to create an empire in the Burmese teak forest. When soldiers force the royal family out of the Glass Palace and into exile, Rajkumar befriends Dolly, a young woman in the court of the Burmese Queen, whose love will shape his life. He cannot forget her, and years later, as a rich man, he goes in search of her. The struggles that have made Burma, India, and Malaya the places they are today are illuminated in this wonderful novel by the writer Chitra Divakaruni calls “a master storyteller.”

The Glass Palace — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Glass Palace», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Doh Say said that it was no longer safe to remain in Rangoon. The Packard had miraculously survived the bombing. Raymond had retrieved it and brought it back to Kemendine. Dolly loaded the car with a few necessities — some rice, dal, milk powder, vegetables, water. Then Raymond took the wheel and they drove out of the house: the plan was that they would all go to Huay Zedi and remain there until conditions changed.

They took the Pegu road, heading northwards. The central areas of the city were eerily empty, yet many major thoroughfares were impassable and they had to circle round and round to find their way out of the city. Buses lay abandoned at intersections; trams had jumped off their tracks and ploughed into the tar; rickshaws lay sidewise across the road; electric cables and tramlines lay knotted across the footpaths.

They began to notice other people — a few scattered handfuls at first, then more and more and still more, until the roads became so thickly thronged that they could barely move. Everyone was heading in the same direction: towards the northern, landward passage to India — a distance of more than a thousand miles. They had their possessions bundled on their heads; they were carrying children on their backs; wheeling elderly people in carts and barrows. Their feet had stirred up a long, snaking cloud of dust that hung above the road like a ribbon, pointing the way to the northern horizon. They were almost all Indians.

There were cars and buses too, along with taxis, rickshaws, bicycles and ox-carts. There were open trucks, with dozens of people squatting in their beds. The larger vehicles kept mainly to the centre of the road, following each other slowly in a straight line. Cars went leapfrogging along this line, passing the buses and trucks with a great trumpeting of their horns. But the press of traffic was such that even they made very slow progress.

At the end of the first day the Packard had not quite left Rangoon behind. By the second day, they had worked their way towards the head of the column of refugees, and now they made better time. Two days later they found themselves looking across the river, towards Huay Zedi.

They made the crossing and stayed in Huay Zedi several weeks. But then it became clear that the Japanese advance was accelerating. Doh Say decided to evacuate the village and move its inhabitants deeper into the jungle. By this time Manju’s behaviour had become very erratic: Dolly and Rajkumar decided that she had to be taken home. They elected to make one last effort to reach India.

An ox-cart took them to the river — Manju, Dolly, Rajkumar and the baby. They found a boat that took them upriver, through Meiktila, past Mandalay to the tiny town of Mawlaik, on the Chindwin river. There they were confronted by a stupefying spectacle: some thirty thousand refugees were squatting along the riverbank, waiting to move on towards the densely forested mountain ranges that lay ahead. Ahead there were no roads, only tracks, rivers of mud, flowing through green tunnels of jungle. Since the start of the Indian exodus, the territory had been mapped by a network of officially recognised evacuation trails: there were ‘white’ routes and ‘black’ routes, the former being shorter and less heavily used. Several hundred thousand people had already tramped through this wilderness. Great numbers of refugees were still arriving, every day. To the south the Japanese army was still advancing and there was no turning back.

картинка 113

They carried the baby in a shawl that was slung hammock-like over their shoulders. Every few hundred yards they would stop and switch loads, taking turns, all three of them, Manju, Dolly and Rajkumar. They would switch between the baby and the tarpaulin-wrapped packages in which they kept their clothes and their bundle of firewood.

Dolly was using a stick, limping heavily. On the instep of her right foot there was a sore that had first showed itself as an innocuous-looking blister. In three days it had grown into a huge inflammation, almost as wide as her foot. It leaked a foul-smelling pus and ate steadily through skin, muscle and flesh. They met a nurse who said that it was a ‘Naga sore’; she said that Dolly was lucky that hers had not been invaded by maggots. She had heard of a case when a boy had developed such a sore in his scalp: when it was treated with kerosene, no fewer than three hundred and fifty maggots were taken out, each the size of a small worm. And yet the boy had lived.

Despite the pain Dolly called herself lucky. They met people whose feet had almost entirely rotted away, eaten by these inflammations: hers was not nearly so badly affected. It made Manju wince to watch her: not because of her obvious pain, but because of her willed imperviousness to it. They were so strong, the two of them, Dolly and Rajkumar, so tenacious— they clung so closely together, even now, despite their age, despite everything. There was something about them that repelled her, filled her with revulsion: Dolly even more than Rajkumar, with her maddening detachment, as though all of this were a nightmare of someone else’s imagining.

There were times when she could see pity in Dolly’s eyes, a sort of compassion — as though she, Manju, were somehow a sadder creature than she herself; as though it was she who had lost her hold on her mind and her reason. That look made her seethe. She wanted to hit Dolly, slap her, shout in her face: ‘This is reality, this is the world, look at it, look at the evil that surrounds us; to pretend that it is an illusion will not make it go away.’ It was she who was sane, not they. What could be better proof of their insanity than that they should refuse to acknowledge the magnitude of their defeat; the absoluteness of their failure, as parents, as human beings?

Their firewood was wrapped in big, furry, teak leaves, to keep the rain out. It was tied with a rope that Rajkumar had rolled, from a length of vine. Sometimes the rope would come loose and a stick or a bit of wood would fall out. Every piece that fell out disappeared instantly — being either snatched up by the people behind, or else trampled into the mud, too deep to retrieve.

The mud had a strange consistency, more like quicksand than clay. It would suck you in, very suddenly, so that before you knew it, you were in thigh-deep. All you could do was keep still and wait, until somebody came to your help. It was worst when you stumbled, or fell on your face; it would cling to you like a hungry animal, fastening upon your clothes, your limbs, your hair. It would hold you so tight that you could not move; it would immobilise your legs and arms, sucking them tightly in place, in the way that glue holds insects.

Somewhere they’d passed a woman. She was a Nepali and she’d been carrying a child in the same way that they were, slung in a folded cloth. She’d fallen face-first in the mud and been unable to move; it was her bad fortune that this happened on an unfrequented trail. There was no one around to help; she’d died where she lay, held fast by the mud with her child tied to her back. The baby had starved to death.

Rajkumar would get very angry if they lost any part of their trove of firewood. It was he who collected most of it. He’d keep watch as they walked and every now and again he’d spot a branch, or some twigs that had escaped the notice of the tens of thousands of people who had gone ahead of them, passed the same way, tramping the sodden earth into a river of mud. In the evenings, when they stopped he would walk into the jungle and come back carrying armloads of firewood. Most of the refugees were afraid of leaving the trail; there were persistent rumours of thieves and dacoits, keeping watch and picking off stragglers. Rajkumar went anyway; he said that they could not afford for him to do otherwise. The firewood was their capital, their only asset. At the end of each day it was this wood that Rajkumar bartered for food — there were always people who needed wood; rice and dal were no use without fires to cook them on. Wood bought food more easily than money or valuables. Money cost nothing here. There were people — rich Rangoon merchants — who would give away fistfuls of notes in exchange for a few packets of medicine. And as for valuables, they were just an extra weight. The trails were littered with discarded goods — radios, bicycle frames, books, a craftsman’s tools. No one even stopped to look.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Glass Palace»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Glass Palace» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Glass Palace»

Обсуждение, отзывы о книге «The Glass Palace» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x