Amitav Ghosh - The Hungry Tide

Здесь есть возможность читать онлайн «Amitav Ghosh - The Hungry Tide» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: PENGUIN GROUP (CANADA), Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Hungry Tide: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Hungry Tide»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Off the easternmost coast of India lies the immense archipelago of tiny islands known as the Sundarbans. Life here is precarious, ruled by the unforgiving tides and the constant threat of attack by Bengal tigers. Into this place of vengeful beauty come two seekers from different worlds, whose lives collide with tragic consequences.
The settlers of the remote Sundarbans believe that anyone without a pure heart who ventures into the watery island labyrinth will never return. With the arrival of two outsiders from the modern world, the delicate balance of small community life uneasily shifts. Piya Roy is a marine biologist, of Indian descent but stubbornly American, in search of a rare dolphin. Kanai Dutt is an urbane Delhi businessman, here to retrieve the journal of his uncle who died mysteriously in a local political uprising. When Piya hires an illiterate but proud local fisherman to guide her through the crocodile-infested backwaters, Kanai becomes her translator. From this moment, the tide begins to turn.
A contemporary story of adventure and romance, identity and history,
travels deep into one of the most fascinating regions on earth, where the treacherous forces of nature and human folly threaten to destroy a way of life.

The Hungry Tide — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Hungry Tide», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But as for Kusum, she sank to her knees and began to whisper, “Help, O Mother of Mercy, O Bon Bibi, save my father.” She had shut her eyes so she didn’t see the end, but she heard everything. Because of the wind’s direction, the sounds that accompanied the kill carried across the water with exceptional clarity: Kusum heard the roar that froze her father; she heard his cry for help — bachao! She heard the sound of his bones cracking as the animal swiped a paw across his neck; she heard the rustle of the mangrove as the animal dragged the corpse into the forest.

And all through this she never once stopped reciting Bon Bibi’s name.

It was Horen who lifted her from the dust. “Bon Bibi’s heard you,” he told her. “Sometimes this is the means she chooses to call those who are closest to her: men like your father, bauleys, they’re always the first to go.”

Kusum’s body had crumpled as she was telling this story, leaving her slumped against Kanai’s shoulder, and he could feel her hair on his skin. Her story had caused an upwelling of emotion in him that constricted his throat; he wanted to fold her in his arms, to ward off her grief; he wanted to wipe away her tears; he wanted his body to become a buffer between her and the world. This was the most intense physical sensation he had ever experienced, this need to protect, to defend, to make a bodily expression of his sympathy. He brushed her eyes with his lips and the softness and warmth were such that he could not stop: he put an arm around her and pulled her toward him, pressing his head against hers.

Suddenly they heard the sound of running feet, flying up the teak stairs of the Hamilton bungalow. “Kusum! Kusum!” It was Horen’s voice, calling to her in a hoarse whisper.

Kusum stood up. “Yes, I’m here.”

Horen appeared in front of them, panting. “Kusum,” he said, “we have to go. I saw Dilip — he’s here with some men, looking for you. You’re not safe here. You have to get away.”

Horen squatted beside Kanai and stuck a finger in his face. “And as for you, little babu — if you tell anyone where she’s gone, or with whom, you won’t be safe either. Do you understand?” Without waiting for any response from Kanai, he took hold of Kusum’s hand and led her off at a run.

This was Kanai’s last glimpse of Kusum. The next day Nirmal announced to him that his exile was over and he was to be taken back to Kolkata.

STIRRINGS

ALTHOUGH THE MOON was only three-quarters full, it cast such a bright sheen on the river’s surface that the water seemed to be glowing from within. Although the night was cool, there was no wind and not a sound was to be heard from the shore. Turning over in drowsy discomfort, Piya adjusted the sari that was her pillow and found her head resting against the boat’s wooden prow. Her sleep was suddenly interrupted by the sound of a great bustle: a restless, scraping, scratching noise was echoing through the timber, percolating up from the boat’s bowels. It took a few minutes for Piya to work out that this was merely the sound of the boat’s live cargo of crabs, scurrying about in the hold. She could hear the rattle of their shells, the clattering of their claws and the rustling of leaves and branches: it was as though she were a giant listening to the stirrings of a subterranean city.

The boat rocked as if under the shifting of someone’s weight, and she glanced down to see that Fokir was sitting up in the center of the craft with a blanket draped tent-like around his shoulders. She had thought him to be asleep under the shelter, but there was a boulderlike immobility about him that suggested he had been sitting there for some time. He seemed to feel the touch of her gaze, for he turned to look in her direction, and when he saw she was awake gave her a smile that was both apologetic and self-mocking. It warmed her to think of him sitting there, keeping watch as she and Tutul slept. She remembered the moment when his hand had touched her in the water and how violently she had tried to fight it off until she understood it was not a predator that had touched her but a human being, someone she could trust, someone who would not hurt her. In remembering this, she was amazed to think that no more than a few hours had passed since she had tumbled out of that launch and into the water. The memory caused a tremor to shake her body, and when she shut her eyes it was as if the water had closed around her again and she was back in those swift, eerily glowing depths where the sunlight had no orientation and it was impossible to know which way was up and which down.

SHE FELT THE BOAT move under her and realized she was shivering. She was trying to calm herself, taking one deep breath after another, when she felt a firm, cool touch on her shoulder — and this too was strangely reminiscent of her fall, for she knew it was Fokir. Opening her eyes, she saw he was looking worriedly into her face and she tried to force a smile — but it turned into a grimace for her body would not stop its convulsive shaking. She could feel his anxiety deepening now, so she placed her hand on his and he took hold of it and stretched himself out beside her. His salty, sun-soaked smell was in her nostrils now, and through the blanket that separated them she could feel the sharpness of his ribs. His body seemed to warm her coverings, dissipating the clammy sensation that had seized her limbs. When her shivering stopped she sat up abruptly in embarrassment. He sprang back at the same time and she knew he was just as discomfited as she was. She wished she could think of a way to let him know it was all right — nothing had been misunderstood, no wrong had been done. But all she could do was clear her throat noisily and say thank you. Then, mercifully, as if to rescue them from the awkwardness of the moment, Tutul cried out in his sleep. Immediately Fokir slid away to comfort his son.

Piya lowered her head again to the bunched-up sari she was using as a pillow, and it seemed to her now that in the folds of the fabric she could smell the presence of the garment’s owner: it was almost as if this other woman had suddenly materialized in the boat. Piya was glad to think she could have said to her exactly what she had said to Fokir: that no wrong had been done and nothing at all had happened.

What could have happened anyway? Although she knew little else about Fokir, she did know he had a child and was married. And as for herself, no thought was farther from her mind than the idea of a personal entanglement. She was out on assignment, working in the field — it was the exclusion of intimate involvements that made a place into a field and the line between the two was marked by a taboo she could not cross except at the risk of betraying her vocation.

THE BOAT WAS ALREADY moving when Piya woke next morning. She opened her eyes to find that a dense fog had resulted from the collision between the cold night air and the water’s warmth. She could not see much beyond her own feet and her blankets were wet with dew. It was only because of a faint glow in the eastern sky that she knew that the sun had risen. It astonished her that Fokir could steer in such bad light: clearly, he knew this stretch of water well enough to feel his way along the river’s edge.

There was no pressing reason to get up, so she allowed herself to fall back into a doze. In a while the boat came to a stop, waking her again. She looked up to find that the fog was still thick around the boat and nothing could be seen of the surrounding terrain. There was a sound astern as of an anchor dropping and she wondered idly why Fokir had chosen to stop here. She decided it must have something to do with the visibility — perhaps they had reached a stretch of open water where it would be impossible to steer in the fog?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Hungry Tide»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Hungry Tide» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Hungry Tide»

Обсуждение, отзывы о книге «The Hungry Tide» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x