Carlos Fuentes - Constancia and Other Stories for Virgins

Здесь есть возможность читать онлайн «Carlos Fuentes - Constancia and Other Stories for Virgins» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Constancia and Other Stories for Virgins: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Constancia and Other Stories for Virgins»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Renowned as a novelist of unsurpassed invention, Carlos Fuentes here presents his second collection of stories to appear in English. Where his first,
, published in 1980, had as its underlying theme Mexico City itself,
extends its imaginative boundaries out to Savannah, to Cadiz, to Glasgow, to Seville and Madrid, both past and present. This new collection is more mysterious, more magical, too, than its predecessor, and in its five related stories Fuentes comes closer to the registers of language and feeling that he explored so memorably in
. It reveals Fuentes at the height of his powers-bold, erudite, enthralling.
In the title story, a man discovers his wife's secret complicity with the Russian actor who is their neighbor-a complicity that includes not just a previous life but possibly a previous death as well. He finds himself "a mediator. . a point between one sorrow and the next, between one hope and the next, between two languages, two memories, two ages, and two deaths." In "La Desdichada," two students steal-and fall in love with-a store-window mannequin. In "The Prisoner of Las Lomas," a wealthy lawyer in possession of a powerful secret is held hostage by the past he has attempted to subvert and keep at bay. The celebrated bullfighter whose fame is the theme of "
" steps from the present into a past immortalized by Goya's portrait of the matador Pedro Romero; and the architects who are the "Reasonable People" of that story find themselves drawn into the irrational mysteries not only of religious fervor but of their famous mentor's identity-they discover "there are no empty houses," only a present fraught with the past.
Though each of these novella-length stories offers compelling evidence of Fuentes's talent for narrative free rein as well as for containment and closure, they are also brilliantly interwoven. Readers of his earlier work, especially of his acclaimed ribald epic,
, will recognize with pleasure Fuentes's undiminished mastery of recurrent images and themes, and all readers will delight in the witty and evocative changes he rings on them. For those few readers who do not yet know the work of Mexico's foremost man of letters, these stories offer them the full gift of his imaginative resourcefulness.

Constancia and Other Stories for Virgins — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Constancia and Other Stories for Virgins», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— But if only I could watch, only watch … I have never wanted anything else …

Did they think of him as they fornicated? At least to this extent: they thought of him when they wanted what a painter could not refuse: a witness.

But he had to be honest with himself. She denied him something else. With Romero, she fainted when she came. With him, she did not. She denied him the fainting.

Then, shut within his estate, with the children shouting insults that he didn’t hear and scrawling on his wall, he rapidly sketched and painted three works, and in the first the three of them were lying in a bed of rumpled sheets, Romero, Elisia, and Goya, but she had two faces on the same pillow, and one of her faces was gazing passionately at Pedro Romero while she embraced him feverishly, and Pedro Romero also had two faces, one for the pleasure of Elisia, the other for the friendship with the painter, just as she, too, had a second face for the painter, and she winked at him while he kissed her, and at the same time she looked ardently at the bullfighter, and there were frogs and snakes and jesters with fingers at their lips surrounding them, not a triangle now but a sextet of deceptions and betrayals, a gray hole of corruption.

In the second painting she ascended skyward in her actress costume, her bun, and her flat shoes, but with her naked body, defeated, aged, straddling a broom, impaled by death’s own member, and accompanying her in her flight were the blind bats, the ever-vigilant owl, the swallows as tireless as eternal entreaties, and the preying vultures, eaters of filth, bearing the actress up to the false sky that was the paradise of the theater, the cupola of laughter, obscenities, and belches, the snap of whips, the farts, and the hissing that no clamor of paid applauders could silence: La Privada ascended to receive her final face, which Goya gave her, not warning her this time, as he had before (You will die alone, with me and without your lover); but using her as a warning, making her a witch, an empty hide, as her rival La Pepa de Hungría had once described her; he was the final arbiter of the face of the actress who had once asked him to portray her for eternity, as she was, in reality, without art. And that was what the artist could not give her, even though it cost him the supreme sexual gift of the despot: fainting at the moment of climax.

He also finished the third painting, that of Pedro Romero. He accentuated, if possible, the nobility, the beauty of that forty-year-old face, the calmness of the hand that had killed 5,892 bulls. But the spirit of the artist was not generous. — Take my head, he said to the painting of the bullfighter, and give me your body.

He opened a window to let in a little fresh air. And then the actress, the despot, the witch that he himself had imprisoned in the painting, mounted her broom and flew away cackling, chortling, laughing at her creator, spitting saliva and obscenities onto his gray head, saving herself like a swallow on the nocturnal breeze of Madrid.

5

Old and barefoot, his thick lips open and cracked, begging for water and air like a true penitent, he carried the Virgin of Seville on his shoulders.

— Actresses die, but Virgins do not.

That was when he remembered that, as covered as she was, this Most Holy Virgin whose throne he carried was no more modest than Elisia Rodríguez, when La Privada, naked, told him: You never give me anything, so I won’t give you anything either, and she pulled forward her fantastic black hair and covered her entire body with it, like a skirt, looking at Goya through the curtain of hair and saying vulgarly:

— Come on, don’t look so shocked, where there’s hair there is pleasure.

Friday

1

She asked the boys to test themselves alone first, to find out their capacities and then return and tell her their experiences, while she spent her days between cooking chick-peas and running to the henhouse, stopping from time to time to stand with her arms crossed by the wattle fence that separated her house from the immense cattle pastures.

The house should have been very large to hold all those boys, mostly orphans, some still of school age, others already masons, bakers, and café waiters, but all unhappy with their work, their poverty, their short, all too recent childhood, their rapid, hopeless aging. Their useless lives.

But the house was not large; there was little more than a corral, the kitchen, two bare rooms where the boys slept on sacks, and the señora’s bedroom, where she kept her relics, which were just some mementos of other kids, before the present group, and nothing from before that. It was known she had no husband. Or children. But if someone flung that in her face, she would answer that she had more children than if she had been married a hundred times. Parents, brothers, or sisters, who really knew? She had simply shown up at the village, appearing one fine day from among some rocks covered with prickly pear along a chestnut-lined path. Alone, hard, resolute, and sad, so skinny and dry that it wasn’t clear if she was a woman or a man, with a wide hat and a patched cape on her shoulder, a cigar between her teeth, she inspired many nicknames: Dry-Bone, Hammerhead, Boldface, No Fruit, Crow’s Foot, Cigar.

It was easy and even amusing to give her nicknames, once everyone realized that her severe appearance did not imply malice but simply a kind of sober distance. But who could say if those nicknames really fit her. She gave shelter to orphan boys, and when the village was scandalized and demanded that the dry, tall, thin woman give up that perverse practice, nobody else was inclined to take them in, so, through sheer indifference, by default, they let her continue, although from time to time a suspicious (and perhaps envious) spinster would ask:

— And why doesn’t she take in orphan girls?

But there was always some other old lady, even more suspicious and imaginative, who would ask if they wanted to give the impression that they had a whorehouse of young girls in their village.

And there the matter ended.

So they let her continue her solitary labors, taking care of the boys. She stayed alone every night, watching them go off as soon as Venus, the evening star, rose; early in the morning, after her rest, she reappeared at the wattle fence, when Venus was the last light to retire from the sky and the boys returned from their nocturnal roamings. The woman and the star had the same schedule.

So, in a sense, for her every day was Friday, the day of the goddess of love, a day governed by the appearance and disappearance of Venus, the evening star, which in the sky’s great game was also the morning star, as if the firmament itself were the best teacher of a long, eternal pass, like the passes Juan Belmonte made in bullfights she saw when she was a girl. Despite all that, nobody in the town thought of calling her Venus. With her cape and her broad hat, her multiple skirts, and her leather boots, she held on to a single beauty trick, they said — she, as unpainted as an Andalusian midday, with her face cracked by early aging, her eyes buried deep in their sockets, her rabbit’s teeth! — and that was to put two cucumber slices on her temples, which was a well-known protection against wrinkles; but the apothecary said no, it’s a cure for fainting, she thinks that will drive away migraines and faints, she has no faith in my science, she is an ignorant countrywoman. Poor kids.

And although the apothecary added another nickname — Cucumbers — the boys called her Mother, Madre, and when she told them not to and said they should call her Madrina, Godmother, they called her Madreselva, Honeysuckle, by instinct, seeing her as that spreading plant, flowering and aromatic, that was the only adornment of her poor house and was there, like her, for everyone, naturally, like the landscape that spread before the boys’ eyes, from the oaks to the hills to the windswept pass, embracing everything, gardens, houses, and fields, and ending in the prickly-pear-covered rocks through which Madreselva had entered this town to take charge of the unfortunate but ambitious boys.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Constancia and Other Stories for Virgins»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Constancia and Other Stories for Virgins» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Constancia and Other Stories for Virgins»

Обсуждение, отзывы о книге «Constancia and Other Stories for Virgins» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x