Carlos Fuentes - A Change of Skin

Здесь есть возможность читать онлайн «Carlos Fuentes - A Change of Skin» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1986, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Change of Skin: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Change of Skin»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Four people, each in search of some real value in life, drive from Mexico City to Veracruz for Semana Santa — Holy Week.

A Change of Skin — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Change of Skin», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The tortoiseshell comb. The bottle of deodorant. The round celluloid package of condoms wrapped in gold paper.

“Ligeia.”

“What, Javier, what?”

“I forgot my toothbrush and toothpaste.”

“So?”

“I can’t brush my teeth. Why don’t you take care of these things? Now we’ll have to go out to a drugstore.”

“If there is a drugstore.”

“What?”

“If there is one, such a luxury as a drugstore in this damn place.”

He laughs quietly. He goes on: “I couldn’t find a clean glass. I had to be satisfied with one some girl had used and had left marked with lipstick. It was given to me by the hand of a girl I couldn’t see. Only her hand, her arm…”

He raises the opaque bottle with the green label and reads: 10 mgs. hydrochloride of 7-chlor-2-methylamine-5-phenyl-3-H-4-benzodiazepine oxide, with excipient 190 mgs., following the formula of F-Hoffmann-LaRoche & Cie., S.A., Basel, Switzerland. He places the bottle on the shelf.

“… her hand and arm and the drink she held out to me. Amber liquid. Ice that had almost melted. The rim stained with her orange lipstick. A copper bracelet on her wrist. Are you listening?”

“Yes, Javier, I’m listening.”

“The record player was playing and in the living room several couples were dancing. Someone had turned off the lights in the hall. I couldn’t see her face in that broken, dim, flickering light. I could hear her voice singing very softly and I tried to imagine her orange lips, her invisible smile…”

Sitting in the rocker, you begin to hum. Finally the words come back to you: It’s the wrong song, in the wrong style, though your smile is lovely, it’s the wrong smile

Again he is reading: Each troche contains 1.18 mgs. of Tripluoperazine cyclohydrate, Isopramide diiodide 6.79 mgs. Mode of administration: oral. Dosage as instructed by the physician. To be dispensed only by the prescription and under the supervision of a physician licensed by the Department of Health and Assistance.

“Her voice was sugary and so very low that I could hardly hear it against the hidden voice from the record player. Presently she stopped singing and spoke.”

“Hello. You’re very handsome tonight.”

“Yes, that’s right. How did you know? I took her hand and drew her near me and put my other hand on her naked back. One of her arms went around my shoulders and the other dropped for me to take her wrist. We began to dance, dancing…”

You sing quietly: “ You don’t know how happy I am that we met. I’m strangely attracted to you …”

“… very slowly, hardly moving, our bodies touching lightly and then separating. I could see her face now in the faint light, but not clearly. To have seen her clearly I would have had to step back from her and I preferred not to but rather to discover her without my eyes, a warm and elemental discovery of someone more forgotten than unknown.”

Javier lifts the bottle of Stelabid that he is holding and places it beside the reflection of his face in the bathroom mirror. You come into the bathroom and are reflected behind him. You look down at one of the bottles: Oratic acid 55.80 mgs., Xanthine 6.66 mgs., Adenine 3.34 mgs. Excipient c.p.b. 250 mgs. You put the bottle on the shelf.

“I didn’t speak to her. I was afraid that anything I said might only provoke her to laugh. Or that she, like me, would be able to speak only in clichés. So I kept silent. I closed my eyes against her cheek and felt her warm young breath and the vague fragrance of her high breasts, which as we separated from the embrace of dancing were illuminated by the flickering light. It drew her profile…”

You take off your blouse and hang it over the back of the toilet. With your hip you push Javier to the side of the washbasin. You turn on the water.

“Is there any hot water in this hole?”

You dip your fingers into the gush of rust-colored water.

“Cold. Of course. What can you do? Give me your razor, Javier.”

“We looked at each other. I saw her dark eyes, her eyelids long and thick as an Oriental’s, her orange lips, the deep hollows in her tense cheeks, the lightly tanned skin…”

You cock your arm over your head and begin to soap your armpit.

“I held her in my arms. I could see her then and forever.”

“Forever?” You furrow your brow with concentration and scrape the razor carefully across your armpit. Javier embraces you around the waist. He touches your breasts. “No!” he says sharply. “I tell you it’s all over, past and gone, done for! There’s no going back to it. That record has finished. There’s someone I’m trying so hard to forget.… ” “Javier! Damn it, you’ve made me cut myself!” You put your fingers to your armpit and show them smeared with blood. “Give me some of that cologne.”

“I went back to the table where I had left my glass. I couldn’t find it. I looked exactly where I had left it, but it wasn’t there.” He empties a squirt of cologne into his hand. “And then I looked, standing there, motionless, for the girl…”

“Please, Javier, hurry. I’m bleeding.”

He rubs cologne in your armpit. The armpit of Señora Elizabeth Jonas de Ortega.

“Ouch! It burns.”

“I tried to find her among the couples who were dancing slowly to the music of a new record. I remembered her waist, her cheek, the lobe of her ear, her smell. I remembered that we hadn’t spoken, that I had not said a word, that it was over, gone…”

“Javier, please get back out of the way and leave me in peace.” You begin to soap the other armpit. Javier leans against the wall. A wall of unevenly set tiles that here and there were once plastered. A plus in application, you grade him silently. F minus in conduct.

“No, it wasn’t like that, Ligeia. Not like that. I’ve been lying.”

Singing softly, “You don’t know how happy I am that we met,” you shave yourself. “I’m strangely attracted to you. There’s someone I’m trying so hard to forget. Don’t you want to forget someone too…”

“Listen, Ligeia. Will you promise to be quiet and listen?”

“I think it’s starting, Javier.”

“What’s starting?”

“My period, dope. See if we brought some Kotex among your medicinal treasures.”

Javier opens the little leather case again and searches through the cotton, the adhesive tape, the gauze, the bottle of iodine.

“No, we didn’t bring any.”

Angry, you stop and stare at him. “No Kotex? Go on, make poetry of that.”

“You should have taken care of it. You know…”

“But we didn’t forget any of that crap for your nerves. The pills that merely poison you more.”

He grabs your shoulders. “I’m a sick man. I need my medicine.”

His hands are hurting you and you make a face but go on calmly: “Bullshit, my love. It’s all in your mind. Every doctor tells you that. It’s all…”

“The doctors don’t know everything!” he begins to shake you violently.

“Javier, you’re hurting me.” You relax, let yourself go limp.

“I know when I have a pain and when I don’t have a pain!”

“All right, Javier, of course you know.”

He releases you finally and you squeeze yourself with your arms.

“Give me a little of that cotton, Javier.”

Javier carefully pulls loose a handful of cotton and gives it to you. He leaves the bathroom and in the mirror you see him go to the bed and lie down. When you too leave the bathroom and walk across the squeaky boards of the bedroom, he rises again. You fall on the bed. You have been in that cheap room only two hours and yet you have already found two fleas fat with blood. The two splotches where you crushed them smear the wall above the bed.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Change of Skin»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Change of Skin» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Carlos Fuentes - Chac Mool
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - En Esto Creo
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Vlad
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Hydra Head
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Christopher Unborn
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - The Campaign
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Instynkt pięknej Inez
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - La cabeza de la hidra
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - La Frontera De Cristal
Carlos Fuentes
Отзывы о книге «A Change of Skin»

Обсуждение, отзывы о книге «A Change of Skin» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x