Yu Hua - To Live

Здесь есть возможность читать онлайн «Yu Hua - To Live» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Knopf Doubleday Publishing Group, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

To Live: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «To Live»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An award-winning, internationally acclaimed Chinese bestseller, originally banned in China but recently named one of the last decade's ten most influential books there, "To Live" tells the epic story of one man's transformation from the spoiled son of a rich landlord to an honorable and kindhearted peasant.
After squandering his family's fortune in gambling dens and brothels, the young, deeply penitent Fugui settles down to do the honest work of a farmer. Forced by the Nationalist Army to leave behind his family, he witnesses the horrors and privations of the Civil War, only to return years later to face a string of hardships brought on by the ravages of the Cultural Revolution. Left with an ox as the companion of his final years, Fugui stands as a model of flinty authenticity, buoyed by his appreciation for life in this narrative of humbling power.

To Live — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «To Live», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It was difficult to watch Youqing continue with his head lowered the way it was. I tried to find something to say that would cheer him up.

“Selling her is better than having to slaughter her,” I told my son. “Let me tell you, lambs, they’re animals. From the time they’re born, this is their fate.”

We got to town, and just as we were turning a corner, Youqing suddenly stopped. Looking at his lamb he said, “Dad, I’ll wait here for you.”

I knew that he was unwilling to watch me sell the lamb. I took the leash from his hands and led the lamb forward. Before I could walk more than a few steps, Youqing called out from behind, “Dad, don’t forget your promise!”

“What promise?” I turned to ask.

Youqing got anxious. He said, “You promised not to sell her to a slaughterhouse.”

I had already forgotten what we had talked about the day before. It was a good thing Youqing didn’t go with me or he definitely would have cried. I said, “I know.”

I led the lamb around the corner and headed off in the direction of the meat shop. When I got there I found that the hanging meats which normally filled the shop were gone. During hard times like these, there wasn’t even a rump hanging.

Inside sat a listless-looking man who didn’t seem at all excited to see me bring in a lamb. His hands wouldn’t stop shaking as he weighed the lamb.

“I haven’t got any energy,” he said. “I’m starved.”

Even the people in town weren’t getting enough to eat. He said it had been over ten days since his shop had had any meat. He extended his hand, pointing to an electric pole twenty meters away.

“You just wait. Within an hour they’ll be lined up all the way over there to buy meat,” he said.

He was right. By the time I left, there were already more than ten people lined up there, and they were lined up outside the rice shop, too. Originally I thought I’d be able to get around a hundred ten jin of rice for that lamb, but in the end I only took home forty. As I passed a small store on the way home, I took out two fen to buy two pieces of candy for Youqing. He’d been breaking his back for the last year, and I figured he deserved an occasional sweet.

As I walked over carrying the forty jin of rice, Youqing was pacing back and forth in that old spot of his, kicking small pebbles out of his way. I handed him the two pieces of candy. He put one into his pocket, peeled the wrapper off the other, and popped it into his mouth. Youqing held the candy wrapper in his hand, folding it carefully as we walked. He then raised his head and asked me, “Dad, do you want one?”

I shook my head. “You go ahead.”

I carried the forty jin of rice home, and as soon as Jiazhen saw the size of the bag she knew exactly how much rice was in it. She sighed but didn’t say a word. Jiazhen was in the most difficult position. How was she supposed to feed four mouths every day? She was so worried that she couldn’t even get a good night’s sleep. But no matter how bad things got we still had to find a way to pull through. Every day, Jiazhen would go out with a basket to search for wild vegetables. She was already sick, and having to endure daily hunger really took its toll on her. The doctor was right: Jiazhen’s illness got increasingly worse. She needed a stick to lean on when she walked, and after taking only a few dozen steps her face would be soaked in sweat. When other people would dig for wild vegetables they would squat down, but Jiazhen would kneel. When she would try to stand up, her body would waver as if she had lost her balance. I couldn’t bear the sight and said to her, “Why don’t you stay home?”

But she refused. Leaning on her stick, she started heading back outside. I gave her a light tug on her arm, and she fell down. Jiazhen sat weeping on the floor.

“I’m still alive, but you’re treating me like I’m already dead,” she cried.

I was at my wit’s end. There’s nothing women won’t say or do once they lose their temper. If I didn’t let her work, she would worry that I thought she was useless.

In less than three months the forty jin of rice was gone. If it hadn’t been for Jiazhen’s planning and her collecting pumpkin leaves and tree bark, it wouldn’t have lasted even two weeks. By then no one in the village had any grain, and all of the wild vegetables had long been dug up. Some families resorted to digging up roots to eat. There were fewer and fewer people in the village; every day more people grabbed alms bowls and took to the road to beg. The team leader went to the county seat a couple times, but before he could even make it to the edge of the village he’d have to sit down on the ground to catch his breath. The few people scavenging the fields for food would walk over to ask him, “Team leader, when will the county provide us with grain?”

With his head tilted to one side, the team leader would say, “I can’t walk.”

Seeing those taking to the road to beg, the team leader would say, “Don’t go. The people in town don’t have anything to eat, either.”

knowing all too well that there were no wild vegetables left, Jiazhen, leaning on her stick, would still spend her days staggering through the fields in hopes of finding something edible. Youqing would always go with her. At his age Youqing was still growing, but without any grain he was as skinny as a bamboo shoot. Youqing was just a kid, and Jiazhen was so sick she could barely walk, yet she’d still wander all over searching for wild vegetables. Meanwhile Youqing would straggle behind her, complaining, “Mom, I’m so hungry that I can’t walk.”

But where could Jiazhen have gone to find something for Youqing to eat? She could only say, “Youqing, go and drink some water to fill yourself up.”

All Youqing could do was go down to the pond and slurp some water to allay his hunger.

Carrying a hoe, Fengxia would go with me to dig for sweet potatoes. God knows how many times that land had been turned over, but the village’s people kept digging with their hoes. Sometimes after digging all day we’d end up with nothing but a rotten melon vine. Fengxia was also starved to the point of exhaustion. Her face was pale, and as she raised her hoe it looked as though her head was about to topple off. She couldn’t speak; all she knew was work. No matter where I went, she would follow— which, after thinking about it, didn’t seem like such a good idea. Fengxia following me around wasn’t going to get us anywhere. It would be better if we split up and dug on our own. I made a hand sign to tell Fengxia to go dig somewhere else. Who could have guessed that as soon as Fengxia left me she would run into trouble?

Fengxia was digging on the same plot of land as another guy from our village, Wang Si. Wang Si wasn’t really a bad guy. When I was in the army, he and his father would often help Jiazhen do some work in the field. But hunger can drive people to do all kinds of wicked and immoral things. Clearly it was Fengxia who dug up that sweet potato, but Wang Si took advantage of the fact that she was mute. While Fengxia was using the edge of her shirt to wipe the mud off the potato, Wang Si snatched it out of her hands. Normally Fengxia was extremely well behaved, but given the circumstances her manners went out the window. Fengxia rushed at him, trying to wrest back her potato. And as she did, Wang Si wailed like a baby, making everyone around think it was Fengxia who was stealing from him. Wang Si yelled to me, “Fugui, doesn’t your daughter have a conscience? Even if you’re on the verge of starving, that’s still no excuse to steal!”

Seeing Fengxia struggling with all her might to remove Wang Si’s tightly wrapped fingers from the potato, I rushed over and pulled her away. Fengxia was so upset that tears rolled down her face. She used some hand symbols to tell me it was Wang Si who had stolen her sweet potato. The other people in the village also understood what Fengxia meant.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «To Live»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «To Live» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «To Live»

Обсуждение, отзывы о книге «To Live» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x