“I don’t reckon all the trouble he’s taken learning Chinese will do him a bit of good,” said the greengrocer when the man had left the shop. “He lives near here — one of those ex-bourgeois types who’ve changed their tune,” he explained as he weighed out apples for one of the women. “He used to be a translator from Russian — he’d learned it in prison. But after the break with Moscow he abandoned Russian for Chinese, and managed to learn it in two years! But what’s the point? It doesn’t look as if Chinese is going to be much use to him now!”
“Those bourgeois devils could learn to talk in stomach rumblings if it suited them,” croaked an old man.
“Still, poor chap,” said the greengrocer, “Imagine toiling away for years to learn a language, and then practically overnight it turns out to be no use any more! He must be seething with rage!”
“That’s what you get for trying to be clever,” grunted the old man, “Why did he want to go and learn Chinese?”
“He must have thought there’d be plenty of translation going,’ said a young man.
“Well, he thought wrong!” crowed the ancient.
Several of the bystanders laughed.
Silva bought some apples and left. As she did so she could hear the old man saying something else, and the others laughing again.
How strange, she thought. The people in that shop hardly knew each other, but they talked about China more or less openly. She walked on faster, In the last few days, preoccupied with Gjergj’s return, she hadn’t paid attention to what was being said about relations with China. So the conversation in the greengrocer’s had in a way taken her by surprise. Such comments would have been unthinkable at the beginning of the break with the Soviets, And now everything’s so quiet, she thought, shifting the heavy string bag from one hand to the other. Well, so much the better, I suppose. And she started thinking about Gjergj’s return again.
At home Brikena was waiting impatiently. Silva asked her to stay by the telephone while she herself had a bath. As she lay in the water she couldn’t help remembering her boss’s arch remark and Linda’s pink cheeks and questions about her feelings. These recollections mingled with an acute sense of imminent happiness.
At the airport there was a small crowd, but they were almost all foreigners.
“Mother, did you see all those Chinese?” Brikena exclaimed in surprise as their taxi drew up outside the customs building.
The taxi driver smiled.
“The place has been full of them, the last few days,” he said. “They seem to take it in turns.”
“What do you mean?” asked Silva, handing him a 50-lek note.
“The usual thing — the first lot go and the next lot take their place,” said the man, feeling in his pocket for change.
Silva thanked him and got out. The concourse was crowded with Chinese too.
“We’re early,” she murmured. “We’re going to have quite a long wait.”
“Never mind, Mother — I like it here.”
They managed to find a free table and sat down. But between then and the moment when a female voice announced over the public-address system that the Berlin — Budapest-Tirana plane would be arriving in a few minutes, the time passed more quickly than they expected. Standing at the windows overlooking the airfield, they watched the plane land, the steps being wheeled up, and the first passengers begin to appear.
“There he is!” cried Brikena, the first to spot her father among the small group of passengers, most of them Chinese. Gjergj started to walk in their direction: his bearing was as usual — upright. deliberate, his briefcase in his hand. He hadn’t noticed them yet, probably because of the reflections on the glass. It wasn’t until he was quite close that he saw them, and waved.
“Did you have a good trip?” Silva asked while he was still hugging them both.
“Yes, thanks. How’ve you two been getting on?”
“Fine. Except that we were worried about you.”
“Why?’’
“Well…” Silva pointed to the apparently endless crowd of Chinese.
He laughed.
“You look tired,” she said when they were in the taxi.
He stroked her cheek with the back of his hand.
“Well…I must admit the journey was exhausting. And then there’s the time difference…Did you get my wire?”
“Yes.”
He smiled to himself, as if remembering something.
“Everybody’s talking here about the difficulties with China,” Silva said.
“Are they?! rather expected they would be.”
“It’s the only topic of conversation!”
“Where do you live?” the driver asked as they were reaching Tirana.
Silva was going to tell him the address, but Gjergj spoke first.
“I’d like to stop at the foreign ministry first, please, just for a minute.”
He smiled and pointed to his briefcase, Silva leaned her head on his shoulder.
He left them outside at the ministry, but they didn’t have to wait long, and a few minutes later they were home. Gjergj wandered around the apartment while Silva and Brikena laid the table.
“Good gracious, the lemon tree’s flowered!” they heard him exclaim when he came to the French window.
“Do you like it?” asked Silva,
“It’s lovely.”
When Silva came out of the kitchen a little while later to say the meal was ready, she found him standing in their bedroom gazing absentmindedly at the curtains.
“A penny for your thoughts,” she said.
He nodded towards the windows.
“I was looking at the curtains,” he said. “I can’t get over it. Out there they don’t have any.”
“Really?”
“Strange how much one missed them! It was as if the windows were blind. Or dead…But that isn’t all One day a Chinaman told me, The reason why we’ve abolished curtains is that that’s where the trouble begins — the desire to keep private life secret.“
Silva kissed him.
“Stop thinking about it,” she said tenderly, leading him out of the room. “Come along, the meal’s ready.”
“You’re right,” he said, following her, “I must get it all out of my head as soon as I can.”
By the time they’d finished eating it was getting dark. One of those dusks in which day and night merge in perfect harmony.
Silva glanced at her husband.
“Would you like a little rest?” she asked.
“Yes, that would be nice.”
“You go and have a lie-down too, Brikena.”
“But I’m not tired!”
“Have a rest anyway…”
“All right.”
Brikena stood up, went over and kissed her father on the cheek, and disappeared.
Silva and Gjergj looked into one another’s eyes, exchanging smiles as misty and mysterious as the approaching evening. Then, one after the other, without a word, they stood up and walked through the corridor — now quite dark — into their bedroom.
In the distance, as if from another world, the telephone rang and rang. “What can that be?” asked Silva plaintively. If Brikena didn’t answer, she must have gone to sleep, she thought…Finally she got up and went to the phone, not stopping to put on a dressing gown.
“Who was it?” asked Gjergj when she came back.
“Your sisters. They wanted to know how you were. They’re coming round this evening.”
The phone rang again.
“Leave it — they’ll get tired and hang up,” he grumbled.
She was tempted to let it ring, but, as if under some compulsion, got up again. It was her other sister-in-law. As she spoke into the phone she stammered a little: it had just occurred to her that Gjergj might have made her pregnant. A girl friend had once said it always happened at times like this.
“Why didn’t you disconnect it?” he asked when she came back again.
Читать дальше