Джеймс Джонс - Отсюда и в вечность

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Джонс - Отсюда и в вечность» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1969, Издательство: Воениздат, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отсюда и в вечность: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отсюда и в вечность»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман американского писателя в острой обличительной форме раскрывает пороки воспитания и дисциплинарной практики, существующей в вооруженных силах США.
Меткими штрихами автор рисует образы американских военнослужащих — пьяниц, развратников, пренебрегающих служебным долгом. В нравах и поступках героев романа читатель найдет объяснение образу действий тех американских убийц и насильников, которые сегодня сеют смерть и разрушения на вьетнамской земле.

Отсюда и в вечность — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отсюда и в вечность», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Карен смотрела ей вслед и думала, что судьба все-таки свела ее с этой Лорен из «Нового Когресса», что впервые в жизни ей пришлось встретиться и разговаривать с профессиональной проституткой.

— Кто она, ваша приятельница? — спросил молодой подполковник авиации, появляясь по другую сторону от Карен. — Ничего не скажешь — красавица. Кто она, звезда экрана?

— Нет, но полагаю, что она связана с театральным миром. Ее жених погиб седьмого декабря. Он был летчик в Хиккеме.

— Ан-я-яй, — вполголоса сказал молодой подполковник, — как скверно.

— Она очень сильно это переживает, — сказала Карен.

— Седьмого я был в Хиккеме, — сказал подполковник тем же мрачным тоном. — Как его фамилия? Может быть, я знал его?

— Прюитт, Роберт Ли Прюитт. Она сказала, что он из Виргинии, из старинной семьи.

— Нет, кажется, я такого не знал, — задумчиво проговорил молодой подполковник. — В Хиккеме было очень много летчиков, — как бы извиняясь, добавил он, — и очень много вот так же погибло.

— Его наградили «Серебряной звездой». — Какая-то внутренняя ожесточенность заставила ее сказать это помимо ее воли.

— Тогда я должен его знать, — мрачно сказал молодой подполковник. — Но, между нами говоря, так, по-честному, в Хиккеме раздали тогда столько «Серебряных звезд» — и посмертно, и так, — что это тоже мало о чем говорит.

— Да, пожалуй.

— У меня тоже есть, между прочим.

Карен взглянула на его тужурку и увидела орденскую ленточку «Серебряной звезды» рядом с ленточкой медали «Пурпурное сердце».

— Нет, нет, ничего особенного я не совершил, — поспешно сказал он, — если не считать того, что получил контузию в результате взрыва бомбы, избежать чего я по собственной инициативе никак не мог. Но все-таки «Звезду» принял, хотя полагаю, что зря. — Он посмотрел на нее по-мальчишески живым, испытующим взглядом.

— Почему зря?

— Понимаете, столько ребят не получили ничего, хотя они и заслужили награду.

— Оттого, что вы бы отказались, им бы легче не стало.

— Да, это верно. Именно этим я себя и утешаю. — Он облокотился о перила борта и скрестил ноги. — Так вы, значит, из Балтиморы? — сказал он довольным тоном.

«Ну, — подумала она, — сейчас спросит, нельзя ли ему навестить меня когда-нибудь, когда он заскучает в Вашингтоне».

Но он не спросил.

— Какой номер вашего столика в ресторане? — задал он неожиданный вопрос.

— Одиннадцать. А вашего?

— Тоже одиннадцать, — сказал молодой подполковник, и его лицо расплылось в улыбке. — Какое совпадение, а? — Он выпрямился. — До свидания, увидимся за обедом.

— До свидания, — улыбнувшись, сказала Карен. — Мне тоже надо идти распаковывать вещи.

Она посмотрела ему вслед. Пройдя несколько шагов, он повернулся и снова подошел к ней.

— Я вовсе не за одиннадцатым столиком. А за девятым. Так что я вам сказал неправду. Но к обеду я обязательно буду за одиннадцатым. Пойду сейчас этим займусь. Вы не против?

— А почему я должна быть против? — улыбнулась Карен. — Между прочим, я отдаю вам должное за то, что вы мне об этом сказали.

— Понимаете, я подумал и решил, что должен вам сказать. — Он внимательно посмотрел на нее и улыбнулся. — Ну так за обедом увидимся.

— Хорошо, — улыбнулась Карен и посмотрела в ту сторону, где играл с другими ребятишками ее сын. Теперь их было уже пятеро.

Мыс Бриллиантовый они уже давно прошли и сейчас шли мимо мыса Коко. К востоку от громадного горба мыса Коко, который всегда напоминал Карен голову кита, местность несколько понижалась и образовывала ровную впадину — стоянку для автомашин на вершине скалы над заливом Ханаума. Не зная этого места так, как знала его Карен, рассмотреть его отсюда было уже невозможно.

Стайка резвившихся за ее спиной ребят уже выросла до семи, и теперь мальчишки забавлялись, стреляя друг в друга из воображаемых пистолетов, оглушительно выкрикивая: «Бах! Бах!»

Карен сняла через голову шесть гирлянд из живых цветов и бросила их за борт. Она бросила гирлянды здесь у мыса Коко, а не у Бриллиантового. В конце концов, какая разница? Чем это место хуже? Шесть гирлянд вместе полетели вниз, но порыв ветра прибил их на лету к борту, и Карен не видела, как они упали на воду.

— Мама! — услышала она из-за спины голос сына. — А когда будут кормить на этой старой посудине?

— Теперь уже скоро.

— Мама, а я успею закончить училище, чтобы попасть па эту войну? Джерри говорит, что нет.

— Думаю, что столько война не продлится.

— А мне хочется попасть на войну.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отсюда и в вечность»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отсюда и в вечность» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отсюда и в вечность»

Обсуждение, отзывы о книге «Отсюда и в вечность» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x