Уорден только начал с аппетитом уплетать завтрак, когда раздался сильный взрыв, до основания потрясший все здание столовой. Зазвенели на столах чашки, попадала на пол посуда, сметаемая ударной волной, которая, подобно шквалу, пронеслась по залу. В столовой вдруг стало тихо, все перестали есть и глядели друг на друга в изумлении.
— Наверное, ведут какие-то взрывные работы на аэродроме Уиллер, — сказал кто-то.
— Я слышал, что строят новую взлетно-посадочную полосу для истребителей, — поддержал его другой.
Люди спокойно продолжали завтрак. Снова зазвучал смех, снова оживилась очередь на раздаче.
В этот момент раздался второй взрыв. Взрывная волна смела со столов всю посуду. Уорден оцепенел от неожиданности. В этот момент раздался новый взрыв.
— Началось, — тихо сказал кто-то.
Уорден поймал на себе взгляд Старка, увидел у него на лице безмятежную пьяную улыбку. Оп схватил бутылку с молоком и выскочил на крыльцо. Главный выход из казармы был забит солдатами, и пройти там во двор было невозможно. Поэтому Уорден вернулся в столовую, пробежал по коридору, соединявщему столовую с канцелярией, и выскочил во двор через другую дверь. Оглянувшись, он увидел, что его примеру последовали Пит Карелсен, Чоут и Старк.
Где-то неподалеку от казармы в воздух взметнулся черный столб дыма. Из казармы к ограде территории подбегали все новые и новые группы солдат. Чуть ли не каждый захватил с собой бутылку молока.
С того места, где стоял Уорден, ничего не было видно, кроме столба черного дыма, поднимавшегося где-то у аэродрома Уиллер. Он снял крышку с бутылки и отхлебнул немного молока.
— Дай-ка мне глоток, — тихо попросил стоявший сзади него Старк. — Я ничего не успел поесть.
Уорден молча повернулся к Старку и протянул ему бутылку. Потом он увидел, как по улице, мимо собравшихся за изгородью солдат, бежит рыжий паренек.
— Слушай, что случилось? — окликнул ого Уорден. — Подожди! Скажи, что происходит?
Парень, не останавливаясь, на бегу прокричал:
— Японцы бомбят аэродром Уиллер! Я видел красные круги на крыльях самолетов!
Вдруг в небе раздался рокот моторов, он все нарастал, приближался, затем откуда-то из-за деревьев вынырнул самолет.
Уорден видел, как самолет приблизился к казарме и как у него под крылом блеснули какие-то красные вспышки. В тот же момент асфальт на улице вспучился, в воздух поднялись клубы пыли, трава на газонах оказалась прибитой к земле.
Люди толпой бросились к дверям казармы. А потом самолет улетел, и все снова высыпали во двор.
Над верхушками деревьев Уорден увидел еще группу самолетов, круживших над тем местом, где в воздух поднимались клубы дыма. Самолеты в лучах солнца поблескивали серебром.
— Немедленно обратно в казарму! — крикнул Уорден. — Вас перестреляют здесь, как куропаток!
Выглянув из-за ограды на улицу, Уорден заметил лежащего на асфальте рыжего паренька.
— Видите? — снова крикнул Уорден. — Это не игра! Стреляют настоящими патронами!
Толпа солдат неохотно двинулась к дверям казармы. Один парень подбежал к стене здания, вытащил из кармана перочинный нож и с его помощью извлек из стены пулю. Другой выскочил за изгородь на улицу и что-то подобрал с тротуара — оказалось, что стреляные гнльзы от патронов.
— Неплохой сувенир, — сказал солдат, изъявший пулю из стены казармы. — Пуля, выпущенная с японского самолета в первый день войны!
— Помоги мне загнать этих дураков обратно в казарму! — крикнул Уорден стоявшему рядом Старку.
— А мне что делать? — спросил подошедший Чоут.
— И ты давай загоняй их! — снова крикнул Уорден.
В это время из-за деревьев появился самолет с красными кругами на крыльях и, приблизившись, открыл пулеметный огонь. Двое солдат — любителей сувениров, вылезших на улицу в поисках стреляных гильз, так и остались лежать на мостовой. Толпа снова кинулась к дверям казармы. Самолет прошел над территорией казармы и исчез в облаках.
Уорден, Старк, Пит и Чоут вбежали в казарму уже тогда, когда солдаты собрались опять выйти во двор, но сержантам удалось их задержать. Старк встал в дверях, рядом с ним оказались Пит и Чоут. Уорден протиснулся через толпу к столику для игры в пинг-понг и взобрался на него.
— Тихо, тихо! — крикнул он. — Чего расшумелись? Это всего-навсего война. Разве вы никогда не видели войны?
Слово «война» возымело свое действие. Шум сразу прекратился.
— Отправляйтесь по своим местам в казармы! — продолжал Уорден. — Каждый обязан доложить командиру отделения о своем присутствии. Одним словом, никуда не расходиться, ждать приказа!
Читать дальше