Rawi Hage - Cockroach

Здесь есть возможность читать онлайн «Rawi Hage - Cockroach» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Издательство: House of Anansi Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Cockroach: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cockroach»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cockroach
De Niro's Game
The novel takes place during one month of a bitterly cold winter in Montreal's restless immigrant community, where a self-described thief has just tried but failed to commit suicide. Rescued against his will, the narrator is obliged to attend sessions with a well-intentioned but naive therapist. This sets the story in motion, leading us back to the narrator's violent childhood in a war-torn country, forward into his current life in the smoky emigre cafes where everyone has a tale, and out into the frozen night-time streets of Montreal, where the thief survives on the edge, imagining himself to be a cockroach invading the lives of the privileged, but wilfully blind, citizens who surround him.
In 2008,
was a finalist for the Scotiabank Giller Prize, the Governor General's Literary Award, and the Rogers Writers' Trust Fiction Prize. It won the Paragraphe Hugh MacLennan Prize for Fiction, presented by the Quebec Writers' Federation.

Cockroach — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cockroach», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Rawi Hage

Cockroach

For Ramzy, Jenny, and Nada, who bring me smiles; for my brothers; for Lisa, as once promised; for Madeleine, who loves the East; and for my exiled friends: may they go back.

What we call species are various degenerations of the same type.

— Isidore Saint-Hilaire, Vie d’Étienne Geoffroy Saint-Hilaire (1847)

Then Satavaesa makes those waters flow down to the seven Karshvares of the earth, and when he has arrived down there, he stands, beautiful, spreading ease and joy on the fertile countries.

— Avesta, the ancient scriptures of Zoroastrianism

I

I AM IN LOVE with Shohreh. But I don’t trust my emotions anymore. I’ve neither lived with a woman nor properly courted one. And I’ve often wondered about my need to seduce and possess every female of the species that comes my way.

When I see a woman, I feel my teeth getting thinner, longer, pointed. My back hunches and my forehead sprouts two antennae that sway in the air, flagging a need for attention. I want to crawl under the feet of the women I meet and admire from below their upright posture, their delicate ankles. I also feel repulsed — not embarrassed, but repulsed — by slimy feelings of cunning and need. It is a bizarre mix of emotions and instinct that comes over me, compelling me to approach these women like a hunchback in the presence of schoolgirls.

Perhaps it’s time to see my therapist again, because lately this feeling has been weighing on me. Although that same urge has started to act upon me in the shrink’s presence. Recently, when I saw her laughing with one of her co-workers, I realized that she is also a woman, and when she asked me to re-enact my urges, I put my hand on her knee while she was sitting across from me. She changed the subject and, calmly, with a compassionate face, brushed my hand away, pushed her seat back, and said: Okay, let’s talk about your suicide.

Last week I confessed to her that I used to be more courageous, more carefree, and even, one might add, more violent. But here in this northern land no one gives you an excuse to hit, rob, or shoot, or even to shout from across the balcony, to curse your neighbours’ mothers and threaten their kids.

When I said that to the therapist, she told me that I have a lot of hidden anger. So when she left the room for a moment, I opened her purse and stole her lipstick, and when she returned I continued my tale of growing up somewhere else. She would interrupt me with questions such as: And how do you feel about that? Tell me more. She mostly listened and took notes, and it wasn’t in a fancy room with a massive cherrywood and leather couch either (or with a globe of an ancient admiral’s map, for that matter). No, we sat across from each other in a small office, in a public health clinic, only a tiny round table between us.

I am not sure why I told her all about my relations with women. I had tried many times to tell her that my suicide attempt was only my way of trying to escape the permanence of the sun. With frankness, and using my limited psychological knowledge and powers of articulation, I tried to explain to her that I had attempted suicide out of a kind of curiosity, or maybe as a challenge to nature, to the cosmos itself, to the recurring light. I felt oppressed by it all. The question of existence consumed me.

The therapist annoyed me with her laconic behaviour. She brought on a feeling of violence within me that I hadn’t experienced since I left my homeland. She did not understand. For her, everything was about my relations with women, but for me, everything was about defying the oppressive power in the world that I can neither participate in nor control. And the question that I hated most — and it came up when she was frustrated with me for not talking enough — was when she leaned over the table and said, without expression: What do you expect from our meeting?

I burst out: I am forced to be here by the court! I prefer not to be here, but when I was spotted hanging from a rope around a tree branch, some jogger in spandex ran over and called the park police. Two of those mounted police came galloping to the rescue on the backs of their magnificent horses. All I noticed at the time was the horses. I thought the horses could be the answer to my technical problem. I mean, if I rode on the back of one of those beasts, I could reach a higher, sturdier branch, secure the rope to it, and let the horse run free from underneath me. Instead I was handcuffed and taken for, as they put it, assessment.

Tell me about your childhood, the shrink asked me.

In my youth I was an insect.

What kind of insect? she asked.

A cockroach, I said.

Why?

Because my sister made me one.

What did your sister do?

Come, my sister said to me. Let’s play. And she lifted her skirt, laid the back of my head between her legs, raised her heels in the air, and swayed her legs over me slowly. Look, open your eyes, she said, and she touched me. This is your face, those are your teeth, and my legs are your long, long whiskers. We laughed, and crawled below the sheets, and nibbled on each other’s faces. Let’s block the light, she said. Let’s seal that quilt to the bed, tight, so there won’t be any light. Let’s play underground.

Interesting, the therapist said. I think we could explore more of these stories. Next week?

Next week, I said, and rose up on my heels and walked past the clinic’s walls and down the stairs and out into the cold, bright city.

WHEN I GOT HOME, I saw that my sink was filled with dishes, a hybrid collection of neon-coloured dollar-store cups mixed with flower-patterned plates, stacked beneath a large spaghetti pot, all unwashed. Before I could reach for my deadly slipper, the cockroaches that lived with me squeezed themselves down the drain and ran for their lives.

I was hungry. And I had little money left. So it was time to find the Iranian musician by the name of Reza who owed me forty dollars. I was determined to collect and I was losing my patience with that bastard. I was even contemplating breaking his santour if he did not pay me back soon. He hung out in the Artista Café, the one at the corner. It is open twenty-four hours a day, and for twenty-four hours it collects smoke pumped out by the lungs of fresh immigrants lingering on plastic chairs, elbows drilling the round tables, hands flagging their complaints, tobacco-stained fingers summoning the waiters, their matches, like Indian signals, ablaze under hairy noses, and their stupefied faces exhaling cigarette fumes with the intensity of Spanish bulls on a last charge towards a dancing red cloth.

I ran downstairs to look for the bastard at the café, and god behold! Two Jehovah’s Witness ladies flashed their Caribbean smiles and obstructed my flight with towering feathery straw hats that pasted a coconut shade onto the gritty steps of the crumbling building where I live. Are you interested in the world? they asked me. And before I had a chance to reply, one of the ladies, the one in the long quilted coat, slapped me with an apocalyptic prophecy: Are you aware of the hole in the ozone above us?

Ozone? I asked.

Yes, ozone. It is the atmospheric layer that protects us from the burning rays of the sun. There is a hole in it as we speak, and it is expanding, and soon we shall all fry. Only the cockroaches shall survive to rule the earth. But do not despair, young man, because you will redeem yourself today if you buy this magazine — I happen to have a few copies in my hand here — and attend Bible gatherings at our Kingdom Hall. And afterwards, my handsome fellow, you can go down to the basement and listen to the leader (with a cookie and a Styrofoam cup in hand) and he will tell you that transfusions (be they administered through a syringe, a medical doctor, or perverted sex) are a mortal sin. Then and only then will you have a chance. Repent! the woman shouted as she opened the Bible to a marked page. She read, The words of the Lord my son: Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I pity: and though they cry in mine ears with loud voice, yet will I not hear them . Buy this magazine (the word of the Lord included), my son. Read it and repent!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cockroach»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cockroach» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Rawi Hage - De Niro's Game
Rawi Hage
Rawi Hage - Carnival
Rawi Hage
Adrian D'Hage - The Omega scroll
Adrian D'Hage
Adrian D'Hage - The Maya codex
Adrian D'Hage
Mathias Scheben - Ruhe. Ruhe! Ruhestand?
Mathias Scheben
Rosina-Fawzia Al-Rawi - Der Ruf Allahs
Rosina-Fawzia Al-Rawi
Rosina-Fawzia Al-Rawi - Der Hauch der Ewigkeit
Rosina-Fawzia Al-Rawi
Rosina-Fawzia Al-Rawi - The call of ALLAH
Rosina-Fawzia Al-Rawi
Ahmed Al-Rawi - News 2.0
Ahmed Al-Rawi
Caleb Fernández Pérez - HAGEO
Caleb Fernández Pérez
Отзывы о книге «Cockroach»

Обсуждение, отзывы о книге «Cockroach» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x