Mavis Gallant - From the Fifteenth District

Здесь есть возможность читать онлайн «Mavis Gallant - From the Fifteenth District» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, Издательство: Emblem Editions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

From the Fifteenth District: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «From the Fifteenth District»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Set in Europe in the aftermath of the Second World War, the nine stories in this glittering collection reflect on the foibles and dilemmas of human relationships. An English family goes to the south of France for the sake of the father’s health, and to get away from an England of rationing and poverty. A displaced person turned French soldier in Algeria now makes a living as an actor in Paris. A group of selfish English expatriates on the Italian Riviera are incredulous that Mussolini and the Germans may affect their lives. A great writer’s quiet widow blossoms in widowhood, to the surprise and alarm of her children, who send a ten-year-old grandson to Switzerland to keep her company one Christmas. Full of wry humour and penetrating insights, this is Mavis Gallant at her most unforgettable.

From the Fifteenth District — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «From the Fifteenth District», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Next came the matter of his wife’s lovers: no one denied them, but what about Piotr’s affairs? Also, what about his impotence? For he was held to be satyr and eunuch and in some ineffable way to be both at once. Perhaps he was merely impotent. Who, then, had fathered his wife’s two — or four, or six — children? Names were offered, of men powerful in political and cultural circles.

Piotr had tried to kill his wife — some said by flinging her down a flight of stone steps, others said by defenestration. He had rushed at her with a knife, and to save herself she had jumped through a window, landing easily, but scarring her face on the broken panes. A pro-Piotr faction had the wife a heavy drinker who had stumbled while carrying a bottle and glass. The symmetry of the rumors had all factions agreed on the beginning (the couple meeting in prison) and on the end — Piotr collecting his wife’s clothes in a bundle and leaving them on the doorstep of her latest lover.

Before starting his lecture Piotr looked at the expectant faces and wondered which story was current now. After the lecture, strangers crowded up to congratulate him. He was pleased to see one of them, an old sculptress his parents had known before the war. When she smiled her face became as flat and Oriental and as wrinkled as tissue paper. Maria, as virginal as her name, had once been a militant; quite often such women automatically became civil servants, referred to by a younger generation as “the aunts of the Revolution.” Her reward had been of a different order: Summoned to Moscow by someone she trusted, arrested casually, released at random, she had lived in Paris for years. She never mentioned her past, and yet she was in it still, for her knowledge of Paris was only knowledge about bus stops. Her mind, ardent and young, moved in the direction of dazzling changes, but these were old changes now — from 1934 to 1935, say. Piotr recalled her spinster’s flat, with the shaky, useless tables, the dull, green, beloved plants, the books in faded jackets, the lumpy chairs, the divans covered in odd lengths of homespun materials in orchard colors — greengage, grape, plum. Her references had been strict, dialectical, until they became soft and forgiving, with examples drawn from novels got by heart. He did not know of any experience of passion, other than politics, in Maria’s life. Her work as a sculptress had been faithful and scrupulous and sentimental; seeing it, years before, one should have been able to tell her future. She had never asked him questions. Few women had mattered; she was one: a discreet, mistaken old woman he had seen twice since his childhood, with whom he talked of nothing but politics and art. These were subjects so important to him that their conversations seemed deeply personal. Maria did not praise Piotr’s lecture but said only, “I heard every word,” meaning, “I was listening.” There were too many people; they could not speak. They agreed to meet, and just at that moment another woman, with dry red hair and a wide, nervous grin, pushed her way past Maria and said to Piotr, “My husband and I would think it an honor if you came to stay with us. We have a large flat, we are both out all day, and you would be private. We admire your work.” She had something Piotr considered a handicap in a woman, which was that she showed her gums. “You are probably in a hotel,” she said, “but just come to us when your money runs out.”

Piotr kept the card she gave him, and later Marek examined it and said, “I know who they are. She is a doctor. No, no, they are not political, nothing like that. You would be all right there.”

Was it because of the lecture? Because of seeing Maria? Because he had been invited by the doctor? Piotr now considered Laurie’s absence with a sense of deliverance, as if a foreign object had been removed from his life. She had always lied. He recalled how she could tremble at will — how she had once spilled a cup of coffee, explaining later that she was attracted to him at that moment but felt too diffident to say so. She had let him think she was inexperienced in order to torture him, had kept him in her bed for hours of hesitation and monologue, insisting that she was afraid of a relationship that might be too binding, that she was afraid of falling in love with him — this after the party where she had said, “You, Potter, you stay.” Afterward she told Piotr that she’d had her first lover at fifteen. Old family friend, she said, with children about her age. He used to take her home for holidays from Bishop Purse. She was his substitute for a forbidden daughter, said Laurie, calmly, drinking coffee without spilling it this time. Piotr should have smacked her, kicked her, cut up her clothes with scissors and hung the rags all over the lamps and furniture. He should have followed her around Paris, calling insults, making a fool of her in restaurants. As he was incapable of doing anything even remotely violent, it was just as well she had gone. Relief made him generous: he reminded himself that she had added to his life. She had given Piotr whatever love was left over from her love for herself. You could cut across any number of lies and reach the person you wanted, he decided, but no one could get past narcissism. It was like the crust of the earth.

He slept soundly that night and part of the next afternoon. Marek had left books at his hotel, the new novels of the autumn season. Nothing in them gave Piotr a clue to the people he saw in the streets, but the fresh appearance of the volumes, their clean covers, the smooth paper and fanciful titles put still more distance between himself and his foolish love affair. After dark his cousin arrived to take him to a French dinner party. Piotr had been accepted by a celebrated, beautiful hostess named Eliane, renowned for her wit, her lovers, and her dislike of foreigners. She had been to Piotr’s lecture. At the dinner party she planned to place Piotr on her right. Marek was afraid that Piotr did not take in what this signified in terms of glory. Any of the people at that lecture would have given an arm and a leg if the sacrifice had meant getting past Eliane’s front door.

Piotr asked, “What does she do?”

They travelled across Paris by taxi. Marek continued his long instructions, telling Piotr what Eliane was likely to talk about and what she thought about poetry and Poland. Piotr was not to contradict anything, even if he knew it to be inaccurate; above all, he was not to imagine that anything said to him was ever meant to be funny. Marek and Piotr would be the only foreign guests. He begged Piotr not to address any remark to him in Polish in anyone’s hearing. Answering Piotr’s question finally, he said that Eliane did not “do” anything. “You must get over the habit of defining women in terms of employment,” he concluded.

During the preliminary drink — a thimble of sweet port — Marek did not leave his cousin’s side. The hostess was the smallest woman Piotr had ever seen, just over dwarf size. She wore a long pink dress and had rings on every finger. To Piotr’s right, at table, sat a pregnant girl with soft dark hair and a meek profile. He smiled at her. She stared at a point between his eyes. His smile had been like a sentence uttered too soon. Marek’s expression signalled that Piotr was to turn and look at his hostess. Eliane said to him gravely, “Have you ever eaten salmon before?” She next said, “I heard your lecture.” Piotr, still bemused by the salmon question, made no reply. She continued, “The poetry you recited was not in French, and I could not understand it.” She waited; he waited, too. “Were you greatly influenced by Paul Valéry?” Piotr considered this. His hostess turned smoothly to the man on her left, who wore a red ribbon and a rosette on his lapel.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «From the Fifteenth District»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «From the Fifteenth District» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «From the Fifteenth District»

Обсуждение, отзывы о книге «From the Fifteenth District» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x