Mme. Berthe Fourneau said no one was safe.
Mme. Volle had a chain-bolt on her door. She kept a can of insect spray conveniently placed for counteraggression.
M. Alexandre Caisse had a bronze reproduction of “The Dying Gaul” on a table behind the door. He never answered the door without first getting a good grip around the statue’s waist.
Mlle. de Renard’s aunt said her niece had been too trusting, even as a child.
M. Minazzoli said his door was fully armoured. However, the time had come to do something about the door at the entrance to the building. He hoped they would decide, now, once and for all, about putting in an electronic code-lock system.
M. Alexandre Caisse said they were here to discuss, not to decide. The law of July 10, 1965, regulating the administration of cooperatively owned multiple dwellings, was especially strict on the subject of meetings. This was an assembly.
M. Minazzoli said one could arrive at a decision at an assembly as well as at a meeting.
M. Alexandre Caisse said anyone could get the full text of the law from the building manager, now enjoying a photo safari in Kenya. (Having said this, M. Caisse closed his eyes.)
Mlle. de Renard’s aunt said she wanted one matter cleared up, and only one: her niece had been molested. She had not been raped.
Mme. Berthe Fourneau wondered how much Mlle. de Renard could actually recall.
Mlle. de Renard’s aunt said her niece had given a coherent account from the beginning, an account from which she had never wavered. The man had thrown her against the wall and perpetrated something she called “an embrace.” Her handbag had fallen during the struggle. He had run away without stopping to pick it up.
Dr. Volle said it proved the building was open to madmen.
M. Alexandre Caisse asked if anyone would like refreshments. He could offer the ladies a choice of tonic water or bottled lemon soda. The gentlemen might like something stronger. (All thanked him, but refused.)
M. Minazzoli supposed everyone knew how the electronic code system worked and what it would cost.
Mme. Berthe Fourneau asked if it would keep peddlers out. The place was infested with them. Some offered exotic soaps, others ivory trinkets. The peddlers had one thing in common — curly black hair.
M. Labarrière said the tide of colour was rising in Paris. He wondered if anyone had noticed it in the Métro. Even in the first-class section you could count the white faces on one hand.
Mme. Volle said it showed the kind of money being made, and by whom.
Black, brown, and yellow, said M. Labarrière. He felt like a stranger in his own country.
Dr. Volle said France was now a doormat for the riffraff of five continents.
M. Alexandre Caisse said the first thing foreigners did was find out how much they could get for free. Then they sent for their families.
General Portoret had been told by a nurse that the hospitals were crammed with Africans and Arabs getting free operations. If you had the bad luck to be white and French you could sit in the waiting room while your appendix burst.
M. Minazzoli said he had flown his mother to Paris for a serious operation. He had paid every centime himself. His mother had needed to have all her adrenalin taken out.
Mme. Volle said when something like that happened there was no such thing as French or foreign — there was just grief and expense.
M. Alexandre Caisse said it was unlikely that a relative of M. Minazzoli would burden the taxpaying community. M. Minazzoli probably knew something about paying taxes, when it came to that. (All laughed gently.)
Mlle. de Renard’s aunt said all foreigners were not alike.
General Portoret had commanded a regiment of Montagnards forty years before. They had been spunky little chaps, loyal to France.
M. Labarrière could not understand why Mlle. de Renard had said her attacker was blue-eyed and fair. Most molested women spoke of “the Mediterranean type.”
General Portoret wondered if his Montagnards had kept up their French culture. They had enjoyed the marching songs, swinging along happily to “Sambre et Meuse.”
M. Minazzoli said in case anyone did not understand the code-lock system, it was something like a small oblong keyboard. This keyboard, affixed to the entrance of the building just below the buzzer one pressed in order to release the door catch, contained the house code.
Mme. Berthe Fourneau asked how the postman was supposed to get in.
M. Labarrière knew it was old-fashioned of him, but he thought a house phone would be better. It was somehow more dignified than all these codes and keyboards.
M. Minazzoli said the code system was cheaper and very safe. The door could not be opened unless the caller knew what the code was, say, J-8264.
Mme. Berthe Fourneau hoped for something easier to remember — something like A-1111.
M. Labarrière said the Montagnards had undoubtedly lost all trace of French culture. French culture was dying everywhere. By 2500 it would be extinct.
M. Minazzoli said the Lycée Chateaubriand was still flourishing in Rome, attended by sons and daughters of the nobility.
Mme. Volle had been told that the Lycée Français in London accepted just anyone now.
Mme. Berthe Fourneau’s daughter had spent an anxious au pair season with an English family in the 1950s. They had the curious habit of taking showers together to save hot water.
M. Alexandre Caisse said the hot-water meters in the building needed to be checked. His share of costs last year had been enough to cover all the laundry in Paris.
Mme. Berthe Fourneau said a washing machine just above her living room made a rocking sound.
Mme. Volle never ran the machine before nine or after five.
Mme. Berthe Fourneau had been prevented at nine o’clock at night from hearing the President of the Republic’s television interview about the domestic fuel shortage.
M. Minazzoli said he hoped all understood that the security code was not to be mislaid or left around or shared except with a trusted person. No one knew nowadays who might turn out to be a thief. Not one’s friends, certainly, but one knew so little about their children.
Mlle. de Renard’s aunt wondered if anyone recalled the old days, when the concierge stayed in her quarters night and day like a watchdog. It had been better than a code.
M. Labarrière could remember how when one came in late at night one would call out one’s name.
General Portoret, as a young man — a young lieutenant, actually — had given his name as “Jack the Ripper.” The concierge had made a droll reply.
M. Alexandre Caisse believed people laughed more easily then.
General Portoret said that the next day the concierge had complained to his mother.
Dr. Volle envied General Portoret’s generation. Their pleasures had been of a simple nature. They had not required today’s thrills and animation.
M. Labarrière knew he was being old-fashioned, but he did object to the modern inaccurate use of animation . Publications from the mayor’s office spoke of “animating” the city.
M. Minazzoli could not help asking himself who was paying for these glossy full-colour handouts.
Dr. Volle thought the mayor was doing a good job. He particularly enjoyed the fireworks. As he never took a holiday the fireworks were about all he had by way of entertainment.
M. Labarrière could recall when the statue of the lion in the middle of Place Denfert-Rochereau had been painted the wrong shade. Everyone had protested.
Mlle. de Renard’s aunt had seen it — brilliant iridescent coppery paint.
M. Labarrière said no, a dull brown.
Dr. Volle said that had been under a different administration.
General Portoret’s mother had cried when she was told that he had said “Jack the Ripper.”
Читать дальше