Patrick Modiano - The Night Watch

Здесь есть возможность читать онлайн «Patrick Modiano - The Night Watch» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Bloomsbury Publishing PLC, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Night Watch: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Night Watch»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

When Patrick Modiano was awarded the 2014 Nobel Prize for LIterature he was praised for using the 'art of memory' to bring to life the Occupation of Paris during the Second World War. The Night Watch is his second novel and tells the story of a young man of limited means, caught between his work for the French Gestapo informing on the Resistance, and his work for a Resistance cell informing on the police and the black market dealers whose seedy milieu of nightclubs, prostitutes and spivs he shares. Under pressure from both sides to inform and bring things to a crisis, he finds himself driven towards an act of self-sacrifice as the only way to escape an impossible situation and the question that haunts him — how to be a traitor without being a traitor. In this astonishing, cruel and tender book, Modiano attempts to exorcise the past by leading his characters out on a fantasmagoric patrol during one fatal night of the Occupation.

The Night Watch — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Night Watch», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Sooner or later the owners will come back. What saddens me most is that they’ll evict Coco Lacour and Esmeralda. I don’t feel sorry for myself. The only feelings I have are Panic (which causes me to commit endless acts of cowardice) and Pity for my fellow men; although their twisted faces frighten me, still I find them moving. Will I spend the winter among these maniacs? I look awful. My constant comings and goings between the Lieutenant and the Khedive, the Khedive and the Lieutenant, are beginning to wear me down. I want to appease them both (so they’ll spare my life), and this double-dealing demands a physical stamina I don’t have. Suddenly I feel the urge to cry. My indifference gives way to what English Jews call a nervous breakdown . I wander through a maze of thoughts and come to the conclusion that all these people, in their opposing camps, have secretly banded together to destroy me. The Khedive and the Lieutenant are but a single person, and I am simply a panicked moth flitting one lamp to the next, each time singeing its wings a little more.

Esmeralda is crying. I’ll go and comfort her. Her nightmares are short-lived, she ’ll go back to sleep right away. I’ll play mah-jongg while I wait for the Khedive, Philibert, and the others. I’ll assess the situation one last time. On one side, the heroes ‘skulking in the shadows’: the Lieutenant and his plucky little team of graduates from Saint-Cyr Military Academy. On the other, the Khedive and his thugs in the night watch. Tossed about between the two and I and my pitifully modest ambitions: BARMAN at some auberge outside Paris. A wrought-iron gate, a gravel driveway. Lush gardens and a bounding wall. On a clear day, from the third-floor windows, you might catch a glimpse of the searchlight on the Eiffel Tower sweeping the horizon.

Bartender. You can get used to such things. Though it can be painful sometimes. Especially after twenty years of believing a brilliant future beckoned. Not for me. What does it entail? Making cocktails. On Saturday nights the orders start to pour in. Gin Fizz, Brandy Alexander, Pink Lady, Irish coffee. A twist of lemon. Two rum punches. The customers, in swelling numbers, throng the bar where I stand mixing the rainbow-coloured concoctions. Careful not to keep them waiting for fear they’ll lunge at me if there’s a moment’s delay. By quickly filling their glasses I try to keep them at bay. I’m not especially fond of human contact. Porto Flip? Whatever they want. I’m serving up cocktails. It’s as good a way as any to protect yourself from your fellow man and — why not? — to be rid of them. Curaçao? Marie-Brizard? Their faces flush. They reel and lurch, before long they will collapse dead drunk. Leaning on the bar, I will watch them as they sleep. They cannot harm me anymore. Silence, at last. My breath still coming short.

Behind me, photos of Henri Garat, Fred Bretonnel, and a few other pre-war stars whose smiles have faded over the years. Within easy reach, an issue of L’Illustration devoted to the Normandie: The grill room, the chairs along the afterdeck. The nursery. The smoking lounge. The ballroom. The sailors’ charity ball on 25 May under the patronage of Madame Flandin. All swallowed up. I know how it feels. I was aboard the Titanic when she sank. Midnight. I’m listening to old songs by Charles Trenet:

. . Bonsoir

Jolie madame. .

The record is scratched, but I never tire of listening to it. Sometimes I put another record on the gramophone:

Tout est fini, plus de prom’nades

Plus de printemps, Swing Troubadour. .

The inn, like a bathyscaphe, comes aground in a sunken city. Atlantis? Drowned men glide along the Boulevard Haussmann.

. . Ton destin

Swing Troubadour. .

At Fouquet, they linger at their tables. Most of them have lost all semblance of humanity. One can almost see their entrails beneath their gaudy rags. In the waiting hall at Saint-Lazare, corpses drift in serried groups; I see a few escaping through the windows of commuter trains. On the Rue d’Amsterdam, the patrons streaming out of Le Monseigneur have a sickly green pallor but seem better preserved than the ones before. I continue my night rounds. Élysée-Montmartre. Magic City. Luna Park. Rialto-Dancing. Ten thousand, a hundred thousand drowned souls moving slowly, languidly, like the cast of a film projected in slow motion. Silence. Now and then they brush up against the bathyscaphe, their faces — glassy-eyed, open-mouthed — pressed against the porthole.

. . Swing Troubadour. .

I can never go back up to the surface. The air is growing thin, the lights in the bar begin to flicker, and I find myself back at Austerlitz station in summer. Everyone is leaving for the Southern Zone. They jostle each other to get to the ticket windows and board trains bound for Hendaye. They will cross the Spanish border. They will never be seen again. There are still one or two strolling along the station platforms but they too will fade any second now. Hold them back? I head west through Paris. Châtelet. Palais-Royal. Place de la Concorde. The sky is too blue, the leaves are much too delicate. The gardens along the Champs-Élysées look like a thermal spa.

Avenue Kléber. I turn left. Place Cimarosa. A peaceful square of the kind you only find in the 16th arrondissement . The bandstand is deserted now, the statue of Toussaint L’Ouverture is eaten away by greyish lichen. The house at 3 bis once belonged to Monsieur and Madame de Bel-Respiro. On 13 May, 1897, they held a masked ball on the theme of the Arabian Nights; Monsieur de Bel-Respiro’s son greeted guests dressed as a rajah. The young man died the next day in a fire at the Bazar de la Charité. Madame de Bel-Respiro loved music, especially Isidore Lara’s ‘Le Rondel de l’adieu’. Monsieur de Bel-Respiro liked to paint in his spare time. I feel the need to mention such details because everyone has forgotten them.

August in Paris brings forth a flood of memories. The sunshine, the deserted avenues, the rustle of chestnut trees. . I sit on a bench and look up at the façade of brick and stone. The shutters now have long since been boarded up. Coco Lacour’s and Esmeralda’s rooms were on the third floor. I had the attic room at the left. In the living room, a full-length self-portrait of Monsieur de Bel-Respiro in his Spahi officer’s uniform. I would spend long moments staring at his face, at the medals that bedecked his chest. Légion d’honneur . The Order of the Holy Sepulchre, the Order of Saint George from Russia, the Order of Prince Danilo from Montenegro, the Order of the Tower and Sword from Portugal. I had exploited this man’s absence to commandeer his house. The nightmare would end, I told myself, Monsieur de Bel-Respiro would come back and turn us out, I told myself, while they were torturing that poor devil downstairs and he was staining the Savonnerie carpet with his blood. Strange things went on at 3 bis while I lived there. Some nights I would be wakened by screams of pain, footsteps scurrying to and fro on the main floor. The Khedive’s voice. Or Philibert’s. I would look out of the window. Two or three shadowy forms were being bundled into the cars parked outside the house. Doors slammed. The roar of the engines would grow fainter and fainter. Silence. Impossible to get back to sleep. I was thinking about Monsieur de Bel-Respiro’s son, about his tragic death. It was not something he had been raised to consider. Even the Princess de Lamballe would have been astonished if she had learned of her own execution a few years beforehand. And me? Who would have guessed that I would be a henchman to a gang of torturers? But all I had to do was light the lamp and go down to the living room, and the familiar order was immediately restored. Monsieur de Bel-Respiro’s self-portrait still hung on the wall. The wallpaper was still impregnated with the Arabian perfume of Madame de Bel-Respiro’s that made my head spin. The mistress of the house was smiling at me. I was her son, Lieutenant Commander Maxime de Bel-Respiro, home on leave to attend one of the masked balls that brought artists and politicians flocking to No. 3 bis : Ida Rubinstein, Gaston Calmette, Federico de Madrazzo, Louis Barthou, Gauthier-Villars, Armande Cassive, Bouffe de Saint-Blaise, Frank Le Harivel, José de Strada, Mery Laurent, Mile Mylo d’Arcille. My mother was playing the ‘Le Rondel de l’adieu’ on the piano. Suddenly I spotted small bloodstains on the Savonnerie carpet. One of the Louis XV armchairs had been overturned: the man who had been screaming a little while earlier had clearly put up a struggle while they were torturing him. Under the console table, a shoe, a tie, a pen. In the circumstances, it is pointless to carry on describing the guests at No. 3 bis . Madame de Bel-Respiro had left the room. I tried to keep the guests from leaving. José de Strada, who was giving a reading from his Abeilles d’or , trailed off, petrified. Madame Mylo d’Arcille had fainted. They were going to murder Barthou. Calmette too. Bouffe de Saint-Blaise and Gauthier-Villars had vanished. Frank Le Harivel and Madrazzo were no more than frantic moths. Ida Rubinstein, Armande Cassive, and Mery Laurent were becoming transparent. I found myself alone in front of the self-portrait of Monsieur de Bel-Respiro. I was twenty years old.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Night Watch»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Night Watch» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Night Watch»

Обсуждение, отзывы о книге «The Night Watch» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x