Простившись с Петей, ОН выходит на улицу в поисках старенького “мерседеса” Карлито. Как только ОН сел в машину, Карлито трогается с места.
— Hey man! [31] Привет, друг! (англ.)
— What’s up dude! Looking good, mate. [32] Здорово, чувак! Хорошо выглядишь, приятель. (англ.)
— All cool, busy as usual. [33] Все круто, кручусь, как всегда. (англ.)
— I see man, so you need as usual then. [34] Ясно, значит, тебе как обычно. (англ.)
— Carlito, last time was not fun. Way too edgy and too speedy. [35] Карлито, а в прошлый раз было не клево. Слишком резко и быстро. (англ.)
— Man it’s all I get. I get you best I get myself. [36] Друг, это все, что у меня есть. Я даю тебе лучшее — что сам беру. (англ.)
— Dude, cut the crap! I need 5 for 100. But literally VIP quality. Big party ahead. [37] Не гони, чувак! Мне нужно пять по сто. Но только ВИП-качество. Для большой вечеринки. (англ.)
— Sure Boss. Here you go. [38] Конечно, босс. Получи. (англ.)
— Thanks pal … [39] Спасибо, брат… (англ.)
— Should I drop you back? [40] Отвезти тебя обратно? (англ.)
— Actually no, stop by Zilli at Bond Street, wanna buy a new jacket. [41] Нет, останови у Zilli на Bond Street, хочу купить новый пиджак. (англ.)
— Cheeky bastard, man! Respect, Boss! [42] Ну ты проныра! Респект, босс! (англ.)
ОНА. 19:30.Нарядный “Дорчестер” приветствует услужливыми швейцарами. Ошеломленные постояльцы из Персидского залива оборачиваются на откровенные декольте и белокурые букли прибывающих русских гостей. Шуршат шелковые шлейфы, краснеют подошвами лабутены. Барышни с трепетом и гордостью выгуливают своих питомцев из домашних сейфов: змеек Boucheron , леопардов Cartier , птичек Graff . В гомоне женских голосов изредка прорезывается робкий мужской бас: то были выписанные по особому случаю из Москвы и Астаны немногочисленные мужья. Вот он, звездный час Светки! Московские гости из телевизора, пара послов СНГ, заказанные по каталогу “аристократы на час” и “обычные подозреваемые” лондонской русской тусовки подходят к Светке и расцеловываются, широко улыбаясь фотографам. Подружки глядят искоса и молча завидуют, английские спонсоры заискивают в надежде познакомиться с олигархами, в то время как приват-банкиры деловито шныряют между столов в поисках новых жертв.
Все это еще было до того, как над головами гостей официанты торжественно пронесут закуски, заглушив первые аккорды Лондонского симфонического оркестра, еще до того, как на сцене у лорда Стенли при слове “Продано!” выпадет челюсть в бокал, еще до того, как в зал запоздало вплывут Алинка с Полинкой в одинаковых платьях, почему-то в сопровождении телекамеры с канала CBS , и начнут приставать к почетным гостям с интервью, и еще до того, как знаменитый актер Поленов отчаянно и безуспешно попытается продать свой лот с собой в придачу на безвозмездное пользование на двадцать четыре часа. А пока Светка, хоть и нервничает, чувствует себя абсолютно счастливой — лицо ее светилось.
Входит ОНА, опоздав на час:
— Светка, you are glowing, darling ! [43] …ты вся светишься, дорогая! (англ.)
— Слушай, купи лот со спектаклем Поленова, умоляю прямо.
Великодушно кивнув, ОНА спешит занять свое место, по дороге захватив бокал Cristal с подноса симпатичного итальянского официанта и незаметно сунув ему визитку.
Самый почетный стол этого русского бала занят казахами, заслужившими место рядом с рампой своей верной щедростью. Гуля, высокая тонкая восточная красавица с белоснежной кожей и пронзительно-черными глазами, одаривает ЕЕ жемчужной улыбкой и ослепляет каратами от Moussaieff , которые таки меркнут на фоне золотого платья Elie Saab , подчеркивающего ее упругое тело и недавно приобретенную в Майами пышную грудь.
— Любимка, ты с нами, как я рада! Купи лот Поленова, а мы берем ложу к Роман Степанычу на футбол. Везде пойдем вместе.
ОНА: Ой, Гуля, привет, любимка! Какая у тебя красивая сумка!
— Так это же старая.
— Я не заметила…
— Ну ладно, садись уже. Слушай, что я тут рассказываю. Короче, мы с Мадонной три года сдаем детей в один и тот же зоопарк.
— Куда?
— Ну, в школу. Иногда сидим, ждем там в кафе. Я, короче, думаю: пойду подойду, а то чего, это самое, три года сидим кушаем, все улыбаемся, и ничего. Думаю, пойду автограф попрошу. У меня, это, Алибек в машине как раз ее диск слушает. Взяла я этот вкладыш с фотками ее, значит, подхожу к ней. Девчонки, ну если близко смотреть, ботокс не спасет, староватая она уже. Хотя все достижения медицины на мордочке. Подхожу, так мне прямо вся улыбается, спрашивает май нейм. Ну, думаю, Гуль много, и я ей по буквам, как я это обычно “спеллю”, говорю ей: Gulbakbram. G for Gucci, U for Unique, L for Love, В for Bentley, A for Annabel's, К for Kenzo, H for Hermes, R for Rolls-Royce, A for Annabel’s, M for Miami . Эта мне что-то пишет, отдает бумажку, обняла меня, расцеловала. Ну и я пошла, опаздывала в парикмахерскую. Тут ты звонишь, я и забыла. Потом в машину села, листочек мне в сумке попался. Думаю, почитаю, че написала-то. Гляжу. Ну вы прикиньте, я прямо офигела вся. Пишет большими буквами: DEAR GULBAKHRAM . А потом: Fuck you . И подпись: Madonna .
Читать дальше