“What wasn't working anymore?”
Marie-Thérèse pauses to think. Then she says: we didn't love each other anymore.
“And to begin with you did love each other?”
“I think so.”
“You're not sure.”
“Yes, I am.”
“Why did you say I think so?”
“If you'd like a sorbet I'll take it out now.”
“No sorbet.”
Marie-Thérèse gets up and puts the basket of fruit on the table. Winter fruits, apples, a pear, oranges. In her house, he thinks, she has everything she needs to welcome any unexpected visitor, she who never entertains anyone, or hardly ever, she said, can offer a plain meal at the drop of a hat, a basic gesture, he thinks, of which he would never have been capable at any time in his life, since it calls for a domestic order to reign within the house, which, in the hierarchy of types of order, is geared to time and feast days — and there was never any house where this was the case. Even as a married man, even as a paterfamilias , he thinks, I've always lived with more or less empty cupboards, or at least only pasta and rice and boxes of instant mashed potatoes, with the refrigerator more or less empty, if you exclude the mountains of children's desserts, a refrigerator crammed to excess from time to time and then quickly emptied for an indefinite period, although it contains the basic necessities, bought at random by Irene, Maria, or myself, simply to provide for the needs of the day, it's a house which is the opposite of that imaginary house with its ever open door, where the table is laid for whoever enters, where the prophet Elijah may well come in one day, sit down, and drink his glass of wine. Your ocular tension is nineteen, the optometrist said, which, precisely speaking, is not a significant tension, but nor is it an anodyne one, I have patients who can go up to thirty-five, to give you an order of magnitude, or even fifty in certain extreme cases, on the other hand ocular tension varies, we need to control it before we have to worry about it, there are glaucomas where there's no tension, this does occur, but it's quite rare, in general a glaucoma translates into an increase of tension, though there are glaucomas where there's no increase of tension, in your case, where the optic nerve emerges at the base of the eye you present a papillary excavation, Adam remembers the optometrist saying, after he has suddenly felt an external bilateral pressure bearing down on both eyeballs, while watching Marie-Thérèse wrapping the cheeses up again in silver foil. A pressure of a completely different nature from the phenomenon of dislocation, he concludes, the latter, he now realizes, having so to speak disappeared, leaving behind as a memento the silent and terrifying shape of the piked shoe. So we should have two distinct effects, he thinks, to support the hypothesis of the two distinct and concomitant causes, thrombosis and glaucoma. Thus, he muses, maybe I do have glaucoma as well, since there's a thrombosis, why shouldn't there be glaucoma as well, he muses, as soon as one disorder appears, you look for other disorders, lurking there in the shadows, like our obsessions, with lives of their own, impelling each of us separately toward catastrophe. I must telephone the lab and get an earlier visual field test, thinks Adam. Why should I wait another fortnight to confirm a diagnosis I can already make here in the kitchen in Viry, as I watch Marie-Thérèse closing the cheese box, not even knowing whether these are the last images my brain will ever record with clarity, the last well-defined images of my life, Marie-Thérèse Lyoc in her long, narrow kitchen, the apples, the oranges, the crenelated dessert plates. He remembers the ostriches at the Jardin des Plantes. They're far away now, he tells himself, ostriches observed a few hours earlier already belong to the past. I feel nostalgia for that pair of ostriches, for the enclosure, the bench, the rain, I feel nostalgia for the patinated lion towering above the fountain, for the Rue Cuvier, for the Quai Saint-Bernard, the Marie-Thérèse who came toward me with her bags of samples and her umbrella is already in the past. Once they'd crossed the Paris beltway, he remembers, a sense of something irreparable had overcome him. Once they'd left the Boulevard Kellermann behind, at the first road sign for Montrouge, he'd felt irreparably lost, that was how it had struck him in the Jeep Wrangler. You have, Doctor, the privilege of receiving in your consulting room a patient of forty-seven who presents a double risk of blindness. This patient, Doctor, you should know, lacks courage. He makes you believe in his courage, especially by his penchant for assimilating your scientific terms, but he has none. He's an ordinary man who dreads failing health and being blind. Who dreads having to renounce what he's never had. Take the pear, says Marie-Thérèse.
“No thank you.”
“Well, an apple then.”
“Fine.”
“All right?”
“Yes.”
“Does the light trouble you?”
“No.”
“I'll switch off the ceiling light, if you like.”
“It's nothing, Marie-Thérèse.”
She's already stood up. She presses the switch to the left of the door. The neon ceiling light and a wall spotlight go out. All that remains is the light on the exhaust fan and the strip lights that illuminate the counter, an absurdly intimate atmosphere that, when she asked, he approved, for, he observes, he can find no reason to resist her action, if she wanted to plunge the entire kitchen into darkness he wouldn't perceive it as inconvenient, he has no opinion, as well the glare of the neon as darkness, he thinks, as well words spoken as fruit cut up in silence. He has said, it's nothing, Marie-Thérèse, and she has gotten up to switch off the ceiling light, a pointless gesture, since he's not troubled by the light, a misguided solicitude, that both touches and irritates him. Instead of saying, It's nothing, Marie-Thérèse, why not admit everything, and even lay it on a bit thick to alarm her, what's the point of holding things back with this phony decorum that's already been undermined by his knitted brow, the Veinamitol, and his pathetic hand pressed to his eyelids, why not create a bit of atmosphere and say, Marie-Thérèse I have a serious genetic defect, at any moment, in any part of my body, one of the blood vessels could become blocked, even as I speak, I already have a thrombosis of the eye that is complicated by glaucoma, it might occur in my heart or in my brain, before the end of our evening together I could, for example, be struck down by a heart attack, and whether you switch your ceiling light on or off, Marie-Thérèse, makes no difference. The same goes for your essential oils, my poor Marie-Thérèse. I bear you no ill will but I hope you can gauge how ridiculous it was to recommend oil of garlic to me. Oil of garlic to a man with hyperhomocysteinemia! My wife, Irene, also urges miraculous brews on me. In her case not from ignorance, but from malice. Internal lotions for the venous system, prescribed by the girl who waxes her legs. Irene cannot tolerate my whining. She's the one who talks about my whining. As if I whined all the time, which isn't true, or which may have become true owing to the fact that, never having known the solace of any kind of tolerance in her, I've ended up emphasizing my complaints, even dramatizing them, in the paradoxical hope of being taken seriously, of melting the other, arousing her compassion. It's true that with my wife, Irene, I exaggerate my suffering and in a general way always have done, whatever my ills were, but I did it to attract her to me and that was a great mistake, Marie-Thérèse, because suffering cannot be communicated, any more than the sense of rejection, which is also called loneliness, can be, any more, which is worse, than grief can be, indeed I'm forced to wonder what can be communicated. Until now I've never had anything serious. All kinds of ills, yes. More or less everyday ills, yes. But nothing serious. I didn't tell you in the Wrangler, Marie-Thérèse, but my father had cancer of the colon. A cancer of a hereditary type, apparently. I'd come to accept the idea of cancer of the colon. My hypothetical worst case, since you need to have one, was the colon. The day I had a polyp-free colonoscopy I told myself, you're in the clear, nothing can happen to you. A little colonoscopy once every five years and you've nothing to worry about. One morning, Marie-Thérèse, I wake up, I have a flickering sensation in my left eye, I cover the other eye with my hand, and I become aware that my vision's blurred. I say to Irene my vision's blurred, she replies that's all we needed. I say to Irene the sight in my left eye's all hazy, she replies it's a speck of dust, it'll pass. Two days later I tell her I have a thrombosis, she sighs and says that's the last straw. The beautician's lotion is a thick, revolting concoction with a base of virgin vine, concentrated silica, and, I read on the label, because whereas you read instructions for electrical household appliances from start to finish, Marie-Thérèse, I read the labels on medicines from start to finish, of witch hazel. Witch hazel? I timidly dared to ask a woman who is, after all, a project leader at Issy-les-Moulineaux, a space communications buff. Witch hazel, that's right, she replies with an impatient shrug. You've swallowed far worse in your life. Where was I, Marie-Thérèse? What was I saying? You're lighting a candle on the table, we've gone back into the living room, I see, I'll go wherever you want, I'll sit wherever you want, the kitchen, the living room, it doesn't matter. The pathways I love, the trails that twist and turn who knows where, are far away.
Читать дальше