Татьяна Лисицына - Цветок на ветру (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Лисицына - Цветок на ветру (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветок на ветру (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветок на ветру (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неудачный брак разрушил светлый мир Зои, которой пришлось в одиночку воспитывать свою дочь. Ситуацию усугубили непростые отношения в семье родителей. Когда жизнь, казалось бы, стала налаживаться, на пороге дома появился бывший муж, и этот визит принес с собой трагедию… «Зачем вы встречаетесь, говорите о любви, на что-то надеетесь? Все равно семейная лодка разобьется о бытовые проблемы и мужскую инфантильность, когда столкнувшись с первыми трудностями, они захотят сбежать» Это роман о жизни, о нелегком выборе жизненных путей, об успехах и разочарованиях, и, конечно же, о ЛЮБВИ.

Цветок на ветру (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветок на ветру (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Каролина и Артем вышли из подъезда. Она подняла голову вверх и нашла окна своей квартиры.

— Ну, вот и все, — печально сказала она. — Я нашла ответ на один вопрос. Я жила здесь. Теперь остается лишь выяснить, почему я оказалась в Саратове, и я клянусь, что выясню это несмотря ни на что.

— Ох, Каролина, — озабоченно сказал Артем. — Я уже начал жалеть, что мы начали это расследование. Может случиться так, что в конце концов, ты узнаешь такое, о чем бы тебе было лучше даже не догадываться. Ты слышала, что сказал этот Дэвид? Хозяйка квартиры живет в Париже и не собирается возвращаться. Наверное, для этого есть вполне объективная причина. Может, тебе лучше остановиться, чтобы не пожалеть потом?

— Я не буду ни о чем жалеть. Я должна узнать правду, какой бы горькой она не была. Я не могу дольше жить в неведении.

— Тогда почему бы тебе не спросить у отца? — предложил Артем. — Просто попроси его рассказать тебе правду.

— Может быть, я так и сделаю. Только боюсь, что это будет не скоро. Папашка будет в ярости, когда я вернусь из этой поездки.

— Я уверен, что он простит тебя. Ты же сама говорила, что он тебя очень любит.

Глава 11

Зоя прожила неделю в маминой квартире и окончательно убедилась, что отношения Андрея Васильевича и Дианы Дмитриевны остались прежними. Он относился к ней трогательно и заботливо, и Зоя даже нашла, что мама тоже изменилась в лучшую сторону. Она стала мягче, спокойнее, как и положено женщине, у которой есть любящий мужчина. «Вот ведь как получилось, — размышляла Зоя наблюдая за ними, — несмотря на то, что мой первый брак закончился полным крахом, мама благодаря ему нашла своего единственного мужчину и выглядит вполне счастливой». Зоя вспомнила, как однажды, когда они пришли забирать Катю из сада, Катина подружка назвала их красивой парой. Они и сейчас были красивы, той зрелой, мудрой красотой, которую не портят морщинки на лице и серебрящиеся инеем волосы. Природа оставила их фигуры стройными и лишь чуть-чуть изменила походку на более степенную, которая теперь казалась величавой. После разлук они с мамой понимали друг друга лучше, чем раньше. Возможно из-за того, что горе их общей потери сгладило все шероховатости, и дало им возможность по-новому взглянуть на их отношения и переоценить их. И все же, несмотря на радушный прием, Зоя не собиралась жить с ними. Сначала она собиралась снять другую квартиру и оставить арендатора на Бронной, но отец Жака, Поль, который прилетел из Парижа проконтролировать, как идут дела с открытием магазина, заставил ее вернуться в прежний дом.

— Девочка моя, — сказал он, ласково обнимая ее за плечи, — Я понимаю, сколько у тебя связано плохого с этой квартирой, но прошло десять лет, и в этот раз ты сможешь привыкнуть. Поверь мне, я сам, как ты знаешь, потерял старшего сына. Тебе надо перестать убегать от самой себя и от жизни. Да, так случилось. Но ты должна принять это. К тому же нам важно для раскрутки рекламной кампании, чтобы ты жила в приличном доме. Теперь ты не принадлежишь самой себе, за твоей жизнью будет наблюдать много людей.

— Но я всего лишь модельер?! Зачем все это нужно? Зачем вы хотите показывать мою личную жизнь?

— Ты не только модельер, ты еще и красивая женщина с прекрасной фигурой, поэтому мы собираемся поэксплуатировать твой облик. Твое лицо должно улыбаться со всех обложек модных женских журналов, и место, где ты живешь, должно этому соответствовать.

— Ну неужели это так важно? Почему я не могу создавать красивую одежду, сидя в пятиэтажке? — возмущалась Зоя.

— Дело здесь в том, что мы собираемся представить тебя, как единственную женщину на московском олимпе моды, которая вернулась из Парижа, где была очень популярна, лишь для того, чтобы привезти французскую моду в столицу. Это тебе предстоит переделать все стандарты, чтобы москвички мечтали выглядеть так, как ты и одеваться лишь в твоем салоне.

— Может, проще нанять манекенщиц, чтобы они представляли мою одежду?

— Это тоже будет. Твоя последняя коллекция великолепна, и я уже подал заявку на твое участие в конкурсе, который будет происходить в Москве. Мы используем все возможное. Твоя задача только улыбаться и говорить в камеру, что в Европе сейчас никто не одевается так безобразно, как в столице.

— Но Поль, это же неправда. Многие наши женщины выглядят превосходно.

— Перестань. Все эти китайские тряпки, в которые одеты ваши дамы, безобразны, а в магазинах продаются лишь подделки. Вчера я зашел в один ваш бутик, чтобы примерить французский костюм. Но разве это Франция?!! Это Китай и еще раз Китай. Неровные строчки. Подкладка пришита плохо, а уж лекала и вовсе безобразные. Такая грубая подделка. А цены просто ужасные.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветок на ветру (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветок на ветру (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Лисицына - Я не могу проиграть (СИ)
Татьяна Лисицына
Татьяна Лисицына - Рассказы (СИ)
Татьяна Лисицына
Татьяна Лисицына - Подсказка из прошлого (СИ)
Татьяна Лисицына
Татьяна Лисицына - Любовь под соснами (СИ)
Татьяна Лисицына
Татьяна Лисицына - Клуб победителей (СИ)
Татьяна Лисицына
Татьяна Лисицына - Двойное предательство (СИ)
Татьяна Лисицына
Татьяна Лисицына - Помощь призрака
Татьяна Лисицына
Татьяна Лисицына - Вопреки предсказанию (СИ)
Татьяна Лисицына
Маргарет Пембертон - Цветок на ветру
Маргарет Пембертон
Татьяна Лисицына - Наследница тела
Татьяна Лисицына
Татьяна Лисицына - Не жизнь без тебя
Татьяна Лисицына
Отзывы о книге «Цветок на ветру (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветок на ветру (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x