Jan Kjaerstad - The Discoverer
Здесь есть возможность читать онлайн «Jan Kjaerstad - The Discoverer» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Издательство: Arcadia Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Discoverer
- Автор:
- Издательство:Arcadia Books
- Жанр:
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Discoverer: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Discoverer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Discoverer — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Discoverer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Even more thought-provoking, though, was what happened when Jonas showed Bo one of Daniel’s ballpoint pens, purchased in Strömstad. On it was a lady in a black bathing-suit and when you turned the pen upside down the bathing-suit slid off. Jonas thought it was kind of sexy. But when he looked at Bo, expecting to be complimented on the stripper in his pen, he saw that Bo was not the least bit impressed. If anything, he looked as if he was disappointed that Jonas should fall for something so appallingly cheap and vulgar.
There had been more of such incidents, but they had been evenly dispersed and only later was Jonas able to view them all together as one long clue to something he should have noticed right away. If, that is, he had not, in fact, seen it but — busy as they were with their games — had chosen not to see it.
Tucked away in one of the many cardboard boxes which testified to the fact that Bo and his mother were nomads, residing only temporarily in the flat at Solhaug, was a calligraphy set. Often when Jonas rang Bo’s doorbell in the morning his friend would be sitting writing with elegant pens and real ink which contrasted sharply with the rude pen which Jonas had shown him. Jonas simply did not get it — a boy who just sat there writing. Who liked to write. Not only liked it — Bo loved it, Jonas could tell from the rapt expression look on his face. Bo’s father, the archaeologist who was so interested in China and the Emperor Qin Shi Huangdi, had taught him some of the Chinese characters which he knew. One day when Jonas arrived earlier than usual, Bo went straight back to a large, white sheet of paper and carried on writing, or drawing I suppose one should say, with a brush and ink as black as his Prince Valiant hair. Jonas stood and watched. They had arranged to go fishing up at Breisjøen — ‘to catch the biggest swordfish in the world,’ as Bo said — but Jonas could not bring himself to disturb his friend, so absorbed was he, sitting at his aunt’s desk writing, or drawing. The sheet of paper bristled with weird brushstrokes; Jonas thought it looked like an octopus, with tentacles going all ways. ‘What’s that?’ he whispered, afraid of breaking Bo’s concentration. ‘The Chinese sign for friendship,’ Bo said. ‘These four strokes in the middle, like four chambers, stand for “heart”.’
Jonas thought it looked difficult. As difficult as true friendship, Bo said. Writing and reality went hand in hand.
Bo picked up a new sheet of paper, wrote the word again. Slowly but surely, better than his previous attempt. This time the character looked more like a woman doing a pirouette with arms outstretched. Jonas stood looking over Bo’s shoulder, watching as the brush was drawn, moist and black, over the white paper, seeing the lovely, damp pattern which took shape. He marvelled at the movements, it was like a dance, except that it was executed with a brush. ‘Why are you doing it again?’ Jonas asked. Bo looked more like a Chinese than ever before. ‘Because I’m practising friendship, or something that’s more than friendship,’ Bo said and suddenly glanced up at him with a penetrating look in his eye that Jonas had never seen before. ‘Here, you can have it,’ he said and handed the paper to Jonas.
So Jonas was prepared, and yet not, when they were playing up at Badedammen one day, just before Bo was due to go back to America. The day was sultry; they got caught in a sudden hail shower. ‘Somebody’s getting married in heaven,’ Bo cried delightedly and did a pirouette with arms outstretched. Jonas knew where they could take shelter, he ran ahead to a small tunnel through which the stream from Steinbruvannet was channelled underneath the road and down to Badedammen. They could barely stand upright in the square concrete pipe, but at least they didn’t get their feet wet — the stream only ran down the very centre of the pipe. They were in a secret chamber.
Outside the hail hammered down. Jonas listened to the lovely, pattering sound mingling with the purling of the stream. Big, white pearls sprayed down and bounced away. Within a couple of minutes the stream was almost white. ‘A farewell present from me,’ Bo said with a smile, fiddling with the chain around his neck.
Jonas was not sure whether it was this hail shower which caused some sort of membrane to burst. At any rate this was when it happened. A moment which branded itself into him. The hail abruptly stopped and the sun came out, bathing everything in a golden light. They heard the loud drone of an engine. Across the patch of sky visible from the tunnel mouth glided a light plane, white with red stripes, like a giant butterfly. At that same moment Jonas became aware that something was happening to Bo. Jonas stood there and watched a person unfold. Bo turned slowly to face him and was someone else. One turn and everything had changed. He was she. And she put her arms around him and hugged him, embraced him in the true sense of the word, wrapped her arms around him, and Jonas felt embarrassed and pleased and confused and happy all at once, as if lots of conflicting emotions were being juggled about inside him and kept in the air at the same time.
‘I’ll never forget you,’ Bo said, she said, close against him and smelling of marshmallows.
Jonas felt a lump in his throat and a pressure behind his eyes, but he bit his lip, swallowed again and again.
‘I love you,’ she said, in such a way and such a tone that ever afterwards, when Jonas heard those words uttered, in a song, in a film, or even in a soap opera, he would remember that moment.
Jonas was lost for words. Outside the hailstones were melting in the sun, sparkling like tiny crystals. He wanted to stay there holding, being held by, this girl for the rest of his life. He wanted her to juggle him into a unified whole. And when she finally let go of him, and he let go of her, he knew that from then on he would always be looking for a girl like Bo. And maybe that was why he had to wait so long. Because girls like Bo, who practised writing the sign for love while pretending that it was the sign for friendship, did not exactly grow on trees. Who knows, Jonas thought, they could be as rare on Earth as Vegans.
Margrete was, however, just such a girl. And she too went away and left him. But he waited. He did not know that he was waiting, but he waited patiently till she returned. After Margrete died he met Kamala Varma.
One day towards the close of the millennium, while Jonas Wergeland was still in prison, Kamala Varma walked into the office of her talented and experienced agent in Holland Park Avenue in London and laid the manuscript of her new novel on his desk. ‘You won’t regret having put your faith in me,’ she said.
As the book’s title — The Tree of Love — suggested, it was a love story. Kamala Varma had been writing for a long time; as she said later in interviews, she had always written. She enjoyed great international respect as a social-anthropologist, but she had also published a couple of novels which had been well received in the English-speaking world; for, although she was a Norwegian citizen and had even written a controversial biographical novel in almost flawless Norwegian — and that despite the Hindi of her childhood — English was her natural first language. But nothing in these earlier works of fiction could have prepared anyone, not even her clever agent, for the impact of the story she had now delivered.
The British publishers knew a good thing when they saw it; they could tell right away that this was something special. Bidding for the rights was unusually fast and furious and the publisher who won the auction — to everyone’s satisfaction the same house which had published her previous books — had not thrown away its money. Unlike Harald Hardråde, Kamala Varma really did conquer England and thereafter the rest of the world. When the novel came out it was instantly welcomed by ecstatic, nigh on infatuated reviewers and readers who had apparently been waiting for, not to say yearning for, such a story for decades. Within just two years The Tree of Love had been translated into over forty languages. Suddenly everybody wanted a piece of Kamala Varma: the press, television, this body and that, and all of them at the same time. She was interviewed everywhere, she was invited to appear everywhere, she was discussed everywhere. There was a period when her name cropped up in every corner of the information society, from Hammerfest to Santiago de Chile.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Discoverer»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Discoverer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Discoverer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.