Avram Davidson - The Avram Davidson Treasury - a tribute collection

Здесь есть возможность читать онлайн «Avram Davidson - The Avram Davidson Treasury - a tribute collection» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Tor Book, Жанр: Современная проза, Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Avram Davidson Treasury : a tribute collection: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Avram Davidson Treasury : a tribute collection»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Avram Davidson was one of the great original American writers of this century. He was literate, erudite, cranky, Jewish, wildly creative, and sold most of his short stories to genre pulp magazines.Here are thirty-eight of the best: all the award-winners and nominees and best-of honored stories, with introductions by such notable authors as Ursula K. Le Guin, William Gibson, Peter S. Beagle, Thomas M. Disch, Gene Wolfe, Poul Anderson, Guy Davenport, Gregory Benford, Alan Dean Foster, and dozens of others, plus introductions and afterwords by Grania Davis, Robert Silverberg, Harlan Ellison, and Ray Bradbury.

The Avram Davidson Treasury : a tribute collection — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Avram Davidson Treasury : a tribute collection», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And therefore he might as well try to carry out his plan.

He rose and dressed, buckled on his gun-belt, reassured himself of his flashlight, and went outside.

Dawn was yet not even a promise on the horizon. The stars were great white blazes in the black sky. He searched for Venus, hugest of all, remembering stories of how important she had been in the old religion, before the Conquest — but either she had not yet risen to be the morning star, or he was looking in the wrong place, or some tree or hill obscured her—

He did not need his flashlight yet, knowing the way hereabouts as well as he did his own house, or his own wife. He knew the very tree stump which, suddenly, unkindly…but, somehow, not unexpectedly…began to croak, “Carlo’ el loco. Carlo’ el loco. Soon you will be encountered in the Misericordia. ¡Ja ja! ¡Loco Carlo’!”

The officer drew his gun, then thrust it back. A bullet was undoubtedly of no use. “Wait,” he said. “As soon as it is day and I have finished with my other duty, I will return and cut you up and pour petroleo on you and burn you up. Wait.”

The tree trunk fell silent at once and tried to hide itself in the blackness. But Carlo knew very well where it was, and passed on, giving many grim nods as he thought of it. He strained his ears but heard nothing of what he hoped he might. Doubtless the malefactors had done their original work kilometers away, back in the wooded slopes of the mountains. Deer poachers worked the same territory, usually in pairs, one to hold the bright light to attract and fascinate the animal, and one to shoot it as it stood exposed. One man could carry half a deer easily enough. Such poachers needed neither roads nor paths either coming or going; it was useless to attempt to catch them.

Not so, however, with the woodcutters, those thieves of natural resources and national patrimony, denuding the forested hills and leaving them a prey to erosion! The more he thought of them, the more he realized the iniquity of their crimes. Moreover, look what great rogues they were even when in town — Consider how those cousins Eugenio and Onofrio Cruz (a choice pair!) had sneered and gibbered at him only the day before, in the plaza. In fact, on reflection, not only yesterday, either. And why? For no reason. So, clearly, Carlos’s previous attitude had been wrong. Woodcutters were not mere poor devils toiling hard to earn their bread, and currently forbidden even to toil by burócratas intent on their own devious ends; merely to confront the axe-men and issue warnings was not enough. The darkness of the woods became overshot with red, scarlet and crimson. They needed to be taught one good lesson, once and for all. Ladrones. Hijos de putas.

But even two men could not carry on their backs enough wood from forest to town to make it worth the effort. A woodcutter required a horse, or a mule, or, at very least, a burro. Which confined him largely to paved or at any rate beaten thoroughfares. There were at least twenty such on this side of the town, but the nearer they approached to town the more they combined, so that, for the practical purposes of the moment, there were only five to be considered. The San Benito road led into the main highway too far south; daylight would find them in the open. The road of the old convent led past a checkpoint. A third was too long and winding; a fourth had in recent months become identical with one of the local creeks. Carlos was not very strong on arithmetic, but he felt fairly certain that this left but one road. To his surprise, he realized that he had, presumably while calculating, reached just that one. It now remained to consider exactly, or even approximately, where on that road might be the best place for his emboscada . Too close to the woods, the criminals might escape back into them. Too near the town, they might find refuge in house or patio. An ideal situation would be a place where the road was not only sunken but surrounded by walls on either side, not too near and not too far. Such a situation was not only ideal, it was actual, and it contained, moreover, a niche in which had once reposed an image of La Guadalupana before the Republic was secularized. Carlos snickered, thinking of the astonishment of the rogues as he sprang out upon them from that niche, pistol in hand!

He was still snickering when something seized hold of his foot and sent him sprawling.

The fall jarred his back and all his other bones. It sickened him, and all his quiescent pains flared up. Voices hooted and gibbered and mocked; faces made horns and spat at him. He lay there in the road, fighting for breath and for reason, sobbing. By and by he was able to breathe. The darkness was only darkness once again. He groped about, his fingers recoiled from what they found, then groped again and found the flashlight. He gave a long, high cry of anguish and of terror at what the yellow beam disclosed lying there in the road: the body of a man lying on its back in a pool of blood. It had shirt and pants and hands and feet, all as a man should.

But where a man’s head should be, it had no head.

Slowly, slowly, the sky lightened. Mist mingled with the smoke and obscured the sun. Carlos Rodriguez N., with burning and smarting eyes, paced back and forth in the road. He had been doing so for an hour, two hours, three — who knows how long? He dared not sleep. Suppose someone were to steal the body? He had not dared return to town and report the killing, for the same reason. He had been sustained in his vigil by the certain knowledge that daylight would bring people out on the road, and that he could send one of them into town with his message — preferably one of a group of mature and respectable ciudadanos whose testimony about the body would be incontrovertible. But as it happened, the first ones along the road were a pair of boys taking four cows out to pasture.

Or one boy taking two cows. It was no longer possible for Carlos to be sure if he were seeing single or double. One boy and two cows. Two boys and four cows. One body with no head. Two bodies with no heads. The sky was gray and cold and the treacherous sun feared to show itself. Eventually he was satisfied there were two boys, for one of them agreed to run back with the message and Carlos could see him running at the same time he could see the other boy drive the cows off the road so as to get them past the body. Life or death, the cows must eat. The boys were out of sight, the cattle, too, and someone was shouting, still shouting, had been shouting forever. With a shock, he recognized his own voice, and fell silent.

Flies began to settle on the blood and on the body. Very soberly, very tiredly, Carlos observed the corpse. He did not recognize it. It looked neither familiar nor strange; it looked merely at rest, with no more problems. It didn’t even seem so odd any more — one had heard before of murderers removing the heads of their victims in order to destroy or at least delay identification… Rest. And no problems. How long would it take the boy to get back to town? — and how long for Don Juan Antonio to arrive? And then? And what then? Would he commend Carlos? Curse him? Discharge him? Arrest him? Commit him?

The man’s arms and legs began to tremble. He tried to repress the tremors, failed, seated himself on a stone, placed his back against the side of the roadside wall, placed his revolver in his lap, and without volition or premonition immediately fell asleep. His head jerked back and he jumped forward and upward with a cry of alarm, thrusting his hands forth to catch the revolver. He did not catch it, neither did he see it fall, neither could he find it. His shout and motion startled the flies and they rose from the drying blood with an ugly, thrumming buzz. Carlos pitched forward onto his hands and knees, stared stupidly at the dark pool with its blue lights. The blood was still there.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Avram Davidson Treasury : a tribute collection»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Avram Davidson Treasury : a tribute collection» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Avram Davidson Treasury : a tribute collection»

Обсуждение, отзывы о книге «The Avram Davidson Treasury : a tribute collection» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x