Louise Erdrich - The Antelope Wife

Здесь есть возможность читать онлайн «Louise Erdrich - The Antelope Wife» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Harper Perennial, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Antelope Wife: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Antelope Wife»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A new and radically revised version of the classic novel the
called "a fiercely imagined tale of love and loss, a story that manages to transform tragedy into comic redemption, sorrow into heroic survival."
When Klaus Shawano abducts Sweetheart Calico and carries her far from her native Montana plains to his Minneapolis home, he cannot begin to imagine what the eventual consequences of his rash act will be. Shawano's mysterious Antelope Woman has stolen his heart — and soon proves to be a bewitching agent of chaos whose effect on others is disturbing and irresistible, as she alters the shape of things around her and the shape of things to come.
In this remarkable revised edition of her acclaimed novel, Louise Erdrich weaves an unforgettable tapestry of ancestry, fate, harrowing tragedy, and redemption that seems at once modern and eternal.

The Antelope Wife — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Antelope Wife», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ERDRICH:My grandfather spoke the Red Lake dialect of the language as his family had originated there, but he also spoke and wrote an exquisite English. My mother learned words here and there, but you have to be immersed in a language as a child to pick it up completely. Learning language is far more difficult later on.

Often when I’m trying to speak Ojibwe my brain freezes. But my daughter is learning to speak it, and that has given me new resolve. Of course, English is a very powerful language, a colonizer’s language and a gift to a writer. English has destroyed and sucked up the languages of other cultures — its cruelty is its vitality.

INTERVIEWER: Were you raised to be devout?

ERDRICH:Every Catholic is raised to be devout and love the Gospels, but I was spoiled by the Old Testament. I was very young when I started reading the Bible, and the Old Testament sucked me in. I was at the age of magical thinking and believed sticks could change to serpents, a voice might speak from a burning bush, angels wrestled with people. After I went to school and started catechism I realized that religion was about rules. I remember staring at a neighbor’s bridal-wreath bush. It bloomed every year but was voiceless. No angels, no parting of the Red River. It all seemed so dull once I realized that nothing spectacular was going to happen.

I’ve come to love the traditional Ojibwe ceremonies, and some rituals, but I hate religious rules. They are usually about controlling women. On Sundays when other people go to wood-and-stone churches, I like to take my daughters into the woods. Or at least work in the garden and be outside. Any god we have is out there. I’d hate to be certain that there was nothing. When it comes to God, I cherish doubt.

INTERVIEWER: What was it like to leave Wahpeton for Dartmouth?

ERDRICH: My father, rightly, picked out a paragraph in The Plague of Doves as a somewhat autobiographical piece of the book. Evelina leaves for college and at their parting her parents give her a love-filled stare that is devastating and sustaining. It is an emotion they’ve never before been able to express without great awkwardness and pain. Now that she’s leaving, that love beams out in an intense form.

As the eldest child, I often felt that I belonged more to my parents’ generation than to my own. In the beginning of the book, Evelina is always scheming to watch television. My parents didn’t let us watch much television. Dad had us cover our eyes when the commercials came on. He didn’t want us to nurse any unnecessary desires and succumb to capitalism. Shakespeare’s history plays and The Three Stooges were major influences.

INTERVIEWER: When did you start writing?

ERDRICH: I went back to North Dakota after college and became a visiting poet in a program called Poets in the Schools. It was a marvelous gig. I went all around the state in my Chevy Nova, teaching, until I contracted hepatitis at the old Rudolf Hotel in Valley City. What did I expect for eight dollars a night? I was in my smoking, brooding phase, and I was mostly writing poetry. In time, the poems became more storylike — prose, really — then the stories began to connect. Before the hepatitis I also drank, much more than I do now, so I spent a lot of time in bars and had a number of crazy conversations that went into Love Medicine . I also used to go to tent revivals up in the Turtle Mountains — that experience eventually became part of The Plague of Doves .

I started writing poems with inner rhymes, but as they became more complex they turned into narrative. I started telling stories in the poems. But the poems I could write jumping up from my desk or lying on the bed. Anywhere. At last, I had this epiphany. I wanted to write prose, and I understood that my real problem with writing was not that I couldn’t do it mentally. I couldn’t do it physically. I could not sit still. Literally, could not sit still. So I had to solve that. I used some long scarves to tie myself into my chair. I tied myself in with a pack of cigarettes on one side and coffee on the other, and when I instinctively bolted upright after a few minutes, I’d say, Oh, shit. I’m tied down. I’ve got to keep writing.

INTERVIEWER: Where were you when you wrote Love Medicine?

ERDRICH: I had come back to Fargo again and was living downtown. I worked in a little office space with a great arched window on the top floor. It was seventy bucks a month. It was heaven to have my own quiet, beautiful office with a great window, green linoleum floors, and a little desk with a view that carried to the outskirts of Fargo. The apartment I lived in over Frederick’s Flowers belonged to my brother and had no windows, only a central air shaft that was gloomy and gray. That apartment also got into the book. It was a peculiar apartment — you couldn’t stay in it all day or you’d go nuts. It cost fifty dollars a month, so all I had to pay every month was one hundred and twenty bucks in rent. I had a bicycle. I ate at the Dutch Maid café. I was living well.

INTERVIEWER: What happened with what was actually your first novel , Tracks?

ERDRICH: It continued to be rejected. It was rejected all over the place. And thank God for that — it was the kind of first novel where the writer tries to take a high tone while loads of mysterious things happen, and there was way too much Faulkner in there. People would find themselves suddenly in cornfields with desperate, aching anguish over the weight of history. I kept it, though, the way people keep a car on blocks out in the yard— for spare parts.

INTERVIEWER: The Tracks I’ve read is a short book.

ERDRICH:That’s because all of the spare parts got used in other vehicles.

INTERVIEWER: Why did you decide to add family trees to your books?

ERDRICH: I resisted for many years, but then at readings people began to come up and show me their painfully drawn out family trees. At long last, I was overcome by guilt.

INTERVIEWER: How do your books come into being? Where do they start?

ERDRICH: I have little pieces of writing that sit around collecting magnetism. They are drawn to other bits of narrative like iron filings. Eventually, by some process I am hardly aware of, the pieces of writing suggest a narrative. One of the pieces might be told in a particular voice — that voice might tell everything. Or an image might throw the piece into third person — or whatever person. I don’t have control over whether I get ideas, voices, images. The trick is to maintain control and to shape what I get.

INTERVIEWER: Is it true that you have control over the cover designs of your books? Writers aren’t always afforded that privilege.

ERDRICH: That’s because the most clichéd Native images used to be suggested for the cover design, so I fought to have some say. On a foreign copy of Tracks there was a pair of massive breasts with an amulet hanging between them. Often, a Southwestern landscape appears. Or an Indian princess. A European publisher once sent me a design for Master Butchers Singing Club that was all huge loops of phallic sausages. They were of every shape and all different textures, colors, sizes. I showed it to my daughter and we looked at it in stunned silence, then we said, Yes! This is a great cover! I have twenty copies left of that edition. Sometimes I’ll show one to a man and ask what he thinks of it. He’ll put it in his lap and stare at it for a while and then an odd expression will cross his face. He’ll look sideways at the women in the room, point the biggest sausage out, and say, I think I see myself in that one.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Antelope Wife»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Antelope Wife» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Antelope Wife»

Обсуждение, отзывы о книге «The Antelope Wife» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x