André Aciman - Call Me by Your Name

Здесь есть возможность читать онлайн «André Aciman - Call Me by Your Name» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, Издательство: Farrar, Straus and Giroux, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Call Me by Your Name: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Call Me by Your Name»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Call Me by Your Name The psychological maneuvers that accompany attraction have seldom been more shrewdly captured than in André Aciman's frank, unsentimental, heartrending elegy to human passion.
is clear-eyed, bare-knuckled, and ultimately unforgettable.

Call Me by Your Name — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Call Me by Your Name», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

There was a scuffle of quick sounds as people rushed in and out of the dining room. I had shut my eyes. Get a grip, I kept saying to myself, get a grip. Don’t let your body give the whole thing away.

картинка 2

“Was it my fault?” he asked when he stepped into my bedroom after lunch.

I did not reply. “I’m a mess, aren’t I?”

He smiled and said nothing.

“Sit for a second.”

He sat at the far corner of my bed. He was visiting a hospitalized friend who was injured in a hunting accident.

“Are you going to be okay?”

“I thought I was. I’ll get over it.” I’d heard too many characters say the same thing in too many novels. It let the runaway lover off the hook. It allowed everyone to save face. It restored dignity and courage to the one whose cover had been completely blown.

“I’ll let you sleep now.” Spoken like an attentive nurse.

On his way out he said, “I’ll stick around,” the way people might say, I’ll leave the light on for you. “Be good.”

As I tried to doze, the incident on the piazzetta, lost somewhere amid the Piave war memorial and our ride up the hill with fear and shame and who knows what else pressing on me, seemed to come back to me from summers and ages ago, as though I’d biked up to the piazzetta as a little boy before World War I and had returned a crippled ninety-year-old soldier confined to this bedroom that was not even my own, because mine had been given over to a young man who was the light of my eyes.

The light of my eyes, I said, light of my eyes, light of the world, that’s what you are, light of my life. I didn’t know what light of my eyes meant, and part of me wondered where on earth had I fished out such claptrap, but it was nonsense like this that brought tears now, tears I wished to drown in his pillow, soak in his bathing suit, tears I wanted him to touch with the tip of his tongue and make sorrow go away.

I didn’t understand why he had brought his foot on mine. Was it a pass, or a well-meaning gesture of solidarity and comradeship, like his chummy hug-massage, a lighthearted nudge between lovers who are no longer sleeping together but have decided to remain friends and occasionally go to the movies? Did it mean, I haven’t forgotten, it’ll always remain between us, even though nothing will come of it ?

I wanted to flee the house. I wanted it to be next fall already and be as far away as I could. Leave our town with its silly Le Danzing and its silly youth no one in his right mind would wish to befriend. Leave my parents and my cousins, who always competed with me, and those horrible summer guests with their arcane scholarly projects who always ended up hogging all the bathrooms on my side of the house.

What would happen if I saw him again? Would I bleed again, cry, come in my shorts? And what if I saw him with someone else, ambling as he so often did at night around Le Danzing? What if instead of a woman, it was a man?

I should learn to avoid him, sever each tie, one by one, as neurosurgeons do when they split one neuron from another, one thought-tormented wish from the next, stop going to the back garden, stop spying, stop heading to town at night, wean myself a bit at a time each day, like an addict, one day, one hour, one minute, one slop-infested second after the other. It could be done. I knew there was no future in this. Supposing he did come into my bedroom tonight. Better yet, supposing I had a few drinks and went into his and told him the plain honest truth square in your face, Oliver: Oliver, I want you to take me. Someone has to, and it might as well be you. Correction: I want it to be you. I’ll try not to be the worst lay of your life. Just do with me as you would with anyone you hope never to run into again. I know this doesn’t sound remotely romantic but I’m tied up in so many knots that I need the Gordian treatment. So get on with it.

We’d do it. Then I’d go back to my bedroom and clean up. After that, I’d be the one to occasionally place my foot on his, and see how he liked that.

This was my plan. This was going to be my way of getting him out of my system. I’d wait for everyone to go to bed. Watch for his light. I’d enter his room from the balcony.

Knock knock. No, no knocking. I was sure he slept naked. What if he wasn’t alone? I’d listen outside the balcony before stepping in. If there was someone else with him and it was too late to beat a hasty retreat, I’d say, “Oops, wrong address.” Yes: Oops, wrong address. A touch of levity to save face. And if he was alone? I’d walk in. Pajamas. No, just pajama bottoms. It’s me, I’d say. Why are you here? I can’t sleep. Want me to get you something to drink? It’s not a drink I need. I’ve already had enough to find the courage to walk from my room to your room. It’s you I’ve come for. I see. Don’t make it difficult, don’t talk, don’t give me reasons, and don’t act as if you’re any moment going to shout for help. I’m way younger than you and you’d only make a fool of yourself by ringing the house alarm or threatening to tell my mommy. And right away I’d take off my pajama bottoms and slip into his bed. If he didn’t touch me, then I’d be the one to touch him, and if he didn’t respond, I’d let my mouth boldly go to places it’d never been before. The humor of the words themselves amused me. Intergalactic slop. My Star of David, his Star of David, our two necks like one, two cut Jewish men joined together from time immemorial. If none of this worked I’d go for him , he’d fight me back, and we’d wrestle, and I’d make sure to turn him on as he pinned me down while I wrapped my legs around him like a woman, even hurt him on the hip he’d scraped in his bicycle fall, and if all this didn’t work then I’d commit the ultimate indignity, and with this indignity show him that the shame was all his, not mine, that I had come with truth and human kindness in my heart and that I was leaving it on his sheets now to remind him how he’d said no to a young man’s plea for fellowship. Say no to that and they should have you in hell feet first.

What if he didn’t like me? In the dark they say all cats…What if he doesn’t like it at all? He’ll just have to try, then. What if he gets really upset and offended? “Get out, you sick, wretched, twisted piece of shit.” The kiss was proof enough he could be pushed that way. To say nothing of the foot? Amor ch’a null’amato amar perdona.

The foot. The last time he’d brought out such a reaction in me was not when he’d kissed me but when he’d pressed his thumb into my shoulders.

No, there’d been another time yet. In my sleep, when he came into my bedroom and lay on top of me, and I pretended to be asleep. Correction there again: in my sleep I’d heaved ever so slightly, just enough to tell him, Don’t leave, you’re welcome to go on, just don’t say I knew.

When I awoke later that afternoon, I had an intense desire for yogurt. Childhood memories. I went to the kitchen and found Mafalda lazily stowing away the china, which had been washed hours earlier. She must have napped too, and just awakened. I found a large peach in the fruit bowl and began to pare it.

“Faccio io,” she said, trying to grab the knife from my hand.

“No, no, faccio da me,” I replied, trying not to offend her.

I wanted to slice it and then cut the pieces into smaller pieces, and the smaller pieces into yet smaller ones. Till they became atoms. Therapy. Then I picked a banana, peeled it ever so slowly, and then proceeded to slice it into the thinnest slices, which I then diced. Then an apricot. A pear. Dates. Then I took the large container of yogurt from the refrigerator and poured its contents and the minced fruit into the blender. Finally, for coloring, a few fresh strawberries picked from the garden. I loved the purr of the blender.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Call Me by Your Name»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Call Me by Your Name» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Call Me by Your Name»

Обсуждение, отзывы о книге «Call Me by Your Name» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x