Учитель подозвал к себе девочку и велел раскрыть портфель. Он очень удивился, когда увидел в нем столько карандашей. Зюхтю бросился к сумке и вытащил свой карандаш.
— Вот он, учитель!
— Где ты взяла так много карандашей? — строго спросил учитель.
Нериман была готова к тому, что рано или поздно ее спросят об этом, и потому ответила спокойно:
— Мне дал их Эрол. Дома у меня еще больше.
Учитель недоверчиво взглянул на девочку.
— Пойди домой и принеси все, что у тебя есть. — И, уже обращаясь к Зюхтю, добавил: — Верни этот карандаш Нериман.
— Но, учитель…
— Верни!
Учитель взял карандаш из рук Зюхтю и протянул его девочке. Она, сложив все свои карандаши в сумку, кинулась к двери. Учитель крикнул ей вдогонку:
— Портфель оставь здесь!
Нериман вернулась, поставила сумку на стол и побежала домой. Дома она сложила все карандаши в холщовый мешок и вернулась в школу.
— Вот, — запыхавшись, протянула она мешок учителю.
— Ладно, садись.
А сам направился к директору школы и рассказал ему обо всем случившемся. И тогда директор обошел все классы и сказал, чтобы те, у кого в последнее время пропали карандаши, собрались во время перемены у его кабинета. Вскоре у дверей директорского кабинета гудела большая толпа — едва ли не половина всех учащихся школы. Одни потеряли карандаши, у других они были украдены.
— Какой карандаш у тебя пропал? — спрашивал директор каждого по очереди.
Ученик объяснял какой. И тогда директор отбирал из сумки Нериман именно такой карандаш и возвращал владельцу. Почти всем он вернул их потерянные карандаши. Дети не лгали. Это и впрямь были их карандаши.
— Объясни, как ты могла украсть так много карандашей?
— Я не крала.
— Ну хорошо, допустим, этот твой родственник Эрол миллионер, но почему он дарил тебе только карандаши? В подарок можно принести один, два, ну десять. Но сотни?..
— Да, мне их приносил Эрол. У него магазин забит карандашами.
Наконец директор понял, что не добьется правды от Нериман.
— Иди и приведи родителей, — сказал он.
Девочка вернулась домой и, заливаясь слезами, упала на кровать. От плача у нее опухли глаза, но мать так и не смогла дознаться причины слез. Вечером вернулся с работы отец с очередной партией карандашей. Он, как всегда, протянул их дочери, но она вдруг со злобой вышвырнула их в окно. Мать, плача, рассказала обо всем мужу.
Нериман умоляла родителей:
— Не говорите, что карандаши со свалки. Скажите, что их подарил Эрол. Ну пожалуйста, ради Аллаха.
— Так ведь никто ж не поверит, доченька.
— Пусть не верят!
— Разве лучше, если тебя назовут воровкой?
Чуть не до ночи родители уговаривали девочку, но она была непреклонна.
— Если вы скажете, откуда они, я не знаю что с собой сделаю.
Рюстем-чавуш знал свою дочь, она и в самом деле могла наложить на себя руки.
— Хорошо, доченька, я скажу, что их дарил тебе двоюродный брат Эрол.
Рано утром отец и дочь отправились в школу. Они рассказали директору, какой добрый, замечательный человек их родственник Эрол. В заключение директор попросил назвать адрес магазина Эрола. Отец и дочь на минуту смутились, но потом Рюстем-чавуш назвал какой-то вымышленный адрес.
Спустя несколько дней произвели расследование, выяснилось, что Нериман все выдумала. Значит, она воровала карандаши. За это ее исключили из школы.
Я узнал об этом слишком поздно. Я поспешил к дому Рюстема-чавуша, но застал его запертым. Целую неделю я ежедневно заходил к ним, но так никого и не увидел. Дверь по-прежнему была на запоре.
Спустя шесть месяцев мы переезжали в Басынкёй, и все это время дом Рюстема-чавуша пустовал. Детвора квартала оборвала и потоптала прекрасные цветы в их саду. Не стало красных, голубых, розовых гераней.
Я отлично знаю стамбульскую свалку. Мне помог в этом Рюстем-чавуш. Да, мусорные свалки — зеркало городов. В грязных, подлых, бессердечных городах свалки на редкость зловонны.
Чайки любят прилетать сюда. Они садятся на горы мусора и отбросов, и тогда все вокруг становится белым. Чайки прикрывают собой отвратительную грязь.
Да, на свалке многое можно найти — и цветные карандаши, и порой даже золото.
Перевод Т. Меликова и М. Пастер
Жена и две девочки увидели его еще издали, когда он, ссутулившись, брел от реки. Они радостно кинулись навстречу. Девочки обхватили ноги отца, а он весело сгреб их обеих разом и подхватил на руки. Во взгляде жены застыл немой вопрос. Она не решилась произнести: «Где ты пропадал столько дней?»
Читать дальше