Elena Ferrante - The Story of a New Name

Здесь есть возможность читать онлайн «Elena Ferrante - The Story of a New Name» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Europa Editions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Story of a New Name: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Story of a New Name»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The second book, following 2012’s acclaimed
, featuring the two friends Lila and Elena. The two protagonists are now in their twenties. Marriage appears to have imprisoned Lila. Meanwhile, Elena continues her journey of self-discovery. The two young women share a complex and evolving bond that brings them close at times, and drives them apart at others. Each vacillates between hurtful disregard and profound love for the other. With this complicated and meticulously portrayed friendship at the center of their emotional lives, the two girls mature into women, paying the sometimes cruel price that this passage exacts.

The Story of a New Name — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Story of a New Name», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I decided suddenly that I had to find him, see him at all costs. Now that our departure was imminent, now that the force of seduction that Lila had exercised over him would no longer have a chance to fascinate him, now that she herself had decided to return to the life that was hers, the relationship between him and me could begin again. In Naples. In the form of friendship. At least we could meet to talk about her. And then we would return to our conversations, to our reading. I would demonstrate that I could get interested in his interests better than Lila, certainly, maybe even better than Nadia. Yes, I had to speak to him right away, tell him I’m leaving, tell him: let’s see each other in the neighborhood, in Piazza Nazionale, in Mezzocannone, wherever you want, but as soon as possible.

I found a minicab, I took it to Forio, to Bruno’s house. I called, no one looked out. I wandered through the town feeling more and more depressed, then I set out to walk along the beach. And this time chance apparently decided in my favor. I had been walking for a long time when I saw before me Nino: he was happy we had met, a barely controlled happiness. His eyes were too bright, his gestures excited, his voice overwrought.

“I looked for the two of you yesterday and today. Where’s Lina?”

“With her husband.”

He took an envelope out of his pants pocket, he shoved it into my hand too forcefully.

“Can you give her this?”

I was annoyed. “It’s pointless, Nino.”

“Give it to her.”

“Tonight we’re leaving, we’ll go back to Naples.”

He had an expression of suffering, he said hoarsely, “Who decided?”

“She did.”

“I don’t believe it.”

“It’s true, she told me last night.”

He thought for a moment, pointed to the envelope.

“Please, give her that anyway, right away.”

“All right.”

“Swear that you will.”

“I told you, yes.”

He walked with me for a long way, saying spiteful things about his mother and his brothers and sister. They tormented me, he said, luckily they went back to Barano. I asked him about Bruno. He made a gesture of irritation, he was studying, he said mean things about him as well.

“And you’re not studying?”

“I can’t.”

His head sank between his shoulders, he grew melancholy. He began to talk about the mistakes one makes because a professor, as a result of his own problems, leads you to believe you’re smart. He realized that the things he wanted to learn had never really interested him.

“What do you mean? Suddenly?”

“A moment is enough to change the direction of your life completely.”

What was happening to him, with these banal words, I no longer recognized him. I vowed I would help him return to himself.

“You’re upset now, and you don’t know what you’re saying,” I said in my best sensible tone. “But as soon as you return to Naples we can see each other, if you want, and talk.”

He nodded yes, but right afterward cried angrily, “I’m finished with the university, I want to find a job.”

63

He came with me almost to the house, so that I was afraid of meeting Stefano and Lila. I said goodbye in a hurry and went up the stairs.

“Tomorrow morning at nine,” he shouted.

I stopped.

“If we leave I’ll see you in the neighborhood. Look for me there.”

Nino made a sign of no, decisively.

“You won’t leave,” he said, as if he were giving a threatening order to fate.

I gave him a final wave and hurried up the stairs sorry that I hadn’t had a chance to examine what was in the envelope.

In the house I found an unpleasant atmosphere. Stefano and Nunzia were whispering together. Lila must be in the bathroom or the bedroom. When I went in they both looked at me resentfully. Stefano said grimly, without preamble, “Will you tell me what you and she are getting up to?”

“In what sense?”

“She says she’s tired of Ischia, she wants to go to Amalfi.”

“I don’t know anything about it.”

Nunzia intervened but not in her usual motherly way.

“Lenù, don’t put wrong ideas in her head, you can’t throw money out the window. What does Amalfi have to do with anything? We’ve paid to stay here until September.”

I got mad, I said, “You are both mistaken: it’s I who do what Lina wants, not the opposite.”

“Then go and tell her to be reasonable,” Stefano muttered. “I’ll be back next week, we’ll be together for the mid-August holiday and you’ll see, I’ll show you a good time. But now I don’t want to hear any nonsense. Shit. You think I’ll take you to Amalfi? And if you don’t like Amalfi, where do I take you, to Capri? And then? Cut it out, Lenù.”

His tone intimidated me.

“Where is she?” I asked.

Nunzia indicated the bedroom. I went to Lila sure that I would find the suitcases packed and her determined to leave, even at the risk of a beating. Instead she was in her slip, and was sleeping on the unmade bed. All around was the usual disorder, but the suitcases were piled in a corner, empty. I shook her.

“Lila.”

She started, asked me right away with a look veiled by sleep: “Where have you been, did you see Nino?”

“Yes. This is for you.”

I gave her the envelope reluctantly. She opened it, took out a sheet of paper. She read it and in a flash became radiant, as if an injection of stimulants had swept away drowsiness and despair.

“What does it say?” I asked cautiously.

“To me nothing.”

“So?”

“It’s for Nadia, he’s leaving her.”

She put the letter back in the envelope and gave it to me, urging me to keep it carefully hidden.

I stood, confused, with the envelope in my hands. Nino was leaving Nadia? And why? Because Lila had asked him to? So she would win? I was disappointed. He was sacrificing the daughter of Professor Galiani to the game that he and the wife of the grocer were playing. I said nothing, I stared at Lila while she got dressed, put on her makeup. Finally I said, “Why did you ask Stefano that absurd thing, to go to Amalfi? I don’t understand you.”

She smiled.

“I don’t, either.”

We left the room. Lila kissed Stefano affectionately, rubbing against him happily, and we decided to go with him to the Port, Nunzia and I in the minicab, he and Lila on the Lambretta. We had some ice cream while we waited for the boat. Lila was nice to her husband, gave him a thousand bits of advice, promised to telephone every night. Before he started up the gangplank he put an arm around my shoulders and whispered in my ear:

“I’m sorry, I was really angry. Without you I don’t know how it would have ended, this time.”

It was a polite statement, and yet I felt in it a sort of ultimatum that meant: Tell your friend, please, that if she goes too far again, it’s all over.

64

At the head of the letter was Nadia’s address in Capri. As soon as the boat left the shore carrying Stefano away, Lila propelled us cheerfully to the tobacconist, bought a stamp, and, while I kept Nunzia busy, recopied the address onto the envelope and mailed it.

We wandered through Forio, but I was too nervous, and kept talking to Nunzia. When we returned to the house I drew Lila into my room and spoke plainly to her. She listened to me in silence, but with a distracted air, as if on the one hand she felt the gravity of the things I was saying and on the other had abandoned herself to thoughts that made every word meaningless. I said to her, “Lila, I don’t know what you have in mind, but in my view you’re playing with fire. Now Stefano has left happy and if you telephone him every night he’ll be even happier. But be careful: he’ll be back in a week and will stay until August 20th. Do you think you can go on like this? Do you think you can play with people’s lives? Do you know that Nino doesn’t want to study anymore, he wants to find a job? What have you put in his head? And why did you make him leave his girlfriend? Do you want to ruin him? Do you want to ruin both of you?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Story of a New Name»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Story of a New Name» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Story of a New Name»

Обсуждение, отзывы о книге «The Story of a New Name» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x