Elena Ferrante - Those Who Leave and Those Who Stay

Здесь есть возможность читать онлайн «Elena Ferrante - Those Who Leave and Those Who Stay» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Europa Editions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Those Who Leave and Those Who Stay: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Those Who Leave and Those Who Stay»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Since the publication of
, the first of the Neapolitan novels, Elena Ferrante's fame as one of our most compelling, insightful, and stylish contemporary authors has grown enormously. She has gained admirers among authors-Jhumpa Lahiri, Elizabeth Strout, Claire Messud, to name a few-and critics-James Wood, John Freeman, Eugenia Williamson, for example. But her most resounding success has undoubtedly been with readers, who have discovered in Ferrante a writer who speaks with great power and beauty of the mysteries of belonging, human relationships, love, family, and friendship.
In this third Neapolitan novel, Elena and Lila, the two girls whom readers first met in My Brilliant Friend, have become women. Lila married at sixteen and has a young son; she has left her husband and the comforts of her marriage brought and now works as a common laborer. Elena has left the neighborhood, earned her college degree, and published a successful novel, all of which has opened the doors to a world of learned interlocutors and richly furnished salons. Both women have attempted are pushing against the walls of a prison that would have seem them living a life of mystery, ignorance and submission. They are afloat on the great sea of opportunities that opened up during the nineteen-seventies. Yet they are still very much bound to see each other by a strong, unbreakable bond.

Those Who Leave and Those Who Stay — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Those Who Leave and Those Who Stay», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He didn’t call him. I responded by saying to myself: All right, let’s wait, Nino promised the girls he’d be back, I don’t think he’ll disappoint them. And it was true. He called a week late, in the evening. I answered, he seemed embarrassed. He uttered a few generalities, then he asked: Is Pietro not there? I was embarrassed in turn, I gave the phone to Pietro. They talked for a long time, I felt with increasing uneasiness that my husband was using unfamiliar tones: exclamations, laughter, his voice too loud. I understood only then that the relationship with Nino reassured him, made him feel less isolated, he forgot his troubles and worked more eagerly. I went into my study, where Dede was reading and Elsa playing, both waiting for dinner. But even there his voice reached me, he seemed drunk. Then he was silent, I heard his steps in the house. He peeked in, and said gaily to his daughters:

“Girls, tomorrow night we’re going to eat frittelle with uncle Nino.”

Dede and Elsa shouted with excitement, I asked:

“What’s he doing, is he coming to stay here?”

“No,” he answered, “he’s with his wife and son, they’re at the hotel.”

103

It took me a long time to absorb the meaning of those words. I burst out:

“He could have warned us.”

“They decided at the last minute.”

“He’s a boor.”

“Elena, what is the problem?”

So Nino had come with his wife; I was terrified by the comparison. I knew what I was like, I knew the crude physicality of my body, but for a good part of my life I had given it little importance. I had grown up with one pair of shoes at a time, ugly dresses sewed by my mother, makeup only on rare occasions. In recent years I had begun to be interested in fashion, to educate my taste under Adele’s guidance, and now I enjoyed dressing up. But sometimes — especially when I had dressed not only to make a good impression in general but for a man — preparing myself (this was the word) seemed to me to have something ridiculous about it. All that struggle, all that time spent camouflaging myself when I could be doing something else. The colors that suited me, the ones that didn’t, the styles that made me look thinner, those that made me fatter, the cut that flattered me, the one that didn’t. A lengthy, costly preparation. Reducing myself to a table set for the sexual appetite of the male, to a well-cooked dish to make his mouth water. And then the anguish of not succeeding, of not seeming pretty, of not managing to conceal with skill the vulgarity of the flesh with its moods and odors and imperfections. But I had done it. I had done it also for Nino, recently. I had wanted to show him that I was different, that I had achieved a refinement of my own, that I was no longer the girl at Lila’s wedding, the student at the party of Professor Galiani’s children, and not even the inexperienced author of a single book, as I must have appeared in Milan. But now, enough. He had brought his wife and I was angry, it seemed to me a mean thing. I hated competing in looks with another woman, especially under the gaze of a man, and I suffered at the thought of finding myself in the same place with the beautiful girl I had seen in the photograph, it made me sick to my stomach. She would size me up, study every detail with the pride of a woman of Via Tasso taught since birth to attend to her body; then, at the end of the evening, alone with her husband, she would criticize me with cruel lucidity.

I hesitated for hours and finally decided that I would invent an excuse, my husband would go alone with the children. But the next day I couldn’t resist. I dressed, I undressed, I combed my hair, I uncombed it, I nagged Pietro. I went to his room constantly, now with one dress, now another, now with one hairdo, now another, and I asked him, tensely: How do I look? He gave me a distracted glance, he said: You look nice. I answered: And if I put on the blue dress? He agreed. But I put on the blue dress and I didn’t like it, it was tight across the hips. I went back to him, I said, It’s too tight. Pietro replied patiently Yes, the green one with the flowers looks better. But I didn’t want the green one with the flowers to simply look better, I wanted it to look great, and my earrings to look great, and my hair to look great, and my shoes to look great. In other words I couldn’t rely on Pietro, he looked at me without seeing me. And I felt more and more ungainly, too much bosom, too much ass, wide hips, and that dirty-blond hair, that big nose. I had the body of my mother, a graceless body, all I needed was for the sciatica to return and start limping. Nino’s wife, instead, was very young, beautiful, rich, and surely knew how to be in the world, as I would never manage to learn. So I returned a thousand times to my first decision: I won’t go, I’ll send Pietro with the children, I’ll have him say I don’t feel well. I did go. I put on a white shirt over a cheerful flowered skirt, the only jewel I wore was my mother’s old bracelet, in my purse I put the text I had written. I said who gives a damn about her, him, all of them.

104

Because of all my hesitations we arrived late at the restaurant. The Sarratore family was already at the table. Nino introduced his wife, Eleonora, and my mood changed. Oh yes, she had a pretty face and beautiful black hair, just as in the photograph. But she was shorter than I, and I wasn’t very tall. She had no bosom, though she was plump. And she wore a bright-red dress that didn’t suit her at all. And she was wearing too much jewelry. And from the first words she spoke she revealed a shrill voice with the accent of a Neapolitan brought up by canasta players in a house with a picture window on the gulf. But mainly, in the course of the evening, she proved to be uneducated, even though she was studying law, and inclined to speak ill of everything and everyone with the air of one who feels she is swimming against the tide and is proud of it. Wealthy, in other words, capricious, vulgar. Even her pleasing features were constantly spoiled by an expression of irritation followed by a nervous laugh, ih ih ih , which broke up her conversation, even the individual sentences. She was irritated by Florence— What does it have that Naples doesn’t —by the restaurant— terrible —by the owner— rude —by whatever Pietro said— What nonsense —by the girls— My goodness, you talk so much, let’s have a little quiet, please —and naturally me— You studied in Pisa, but why, literature in Naples is much better, I’ve never heard of that novel of yours, when did it come out, eight years ago I was fourteen . She was sweet only with her son and with Nino. Albertino was sweet, round, with a happy expression, and Eleonora did nothing but praise him. The same happened with her husband: no one was better than he, she agreed with everything he said, and she touched him, hugged him, kissed him. What did that girl have in common with Lila, even with Silvia? Nothing. Why then had Nino married her?

I observed her all evening. He was nice to her, he let himself be hugged and kissed, he smiled at her affectionately when she said rude and foolish things, he played distractedly with the child. But he didn’t change his attitude toward my daughters, giving them a lot of attention; he continued to talk pleasantly to Pietro, and even spoke a few words to me. His wife — I wished to think — did not absorb him. Eleonora was one of the many pieces of his busy life, but had no influence on him, Nino went forward on his own path without attaching any importance to her. And so I felt increasingly at ease, especially when he held my wrist for a few seconds, and almost caressed it, showing that he recognized my bracelet; especially when he kidded my husband, asking him if he had left me a little more time for myself; especially when, right afterward, he asked if I had made progress with my work.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Those Who Leave and Those Who Stay»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Those Who Leave and Those Who Stay» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Those Who Leave and Those Who Stay»

Обсуждение, отзывы о книге «Those Who Leave and Those Who Stay» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x