Elena Ferrante - Those Who Leave and Those Who Stay

Здесь есть возможность читать онлайн «Elena Ferrante - Those Who Leave and Those Who Stay» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Europa Editions, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Those Who Leave and Those Who Stay: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Those Who Leave and Those Who Stay»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Since the publication of
, the first of the Neapolitan novels, Elena Ferrante's fame as one of our most compelling, insightful, and stylish contemporary authors has grown enormously. She has gained admirers among authors-Jhumpa Lahiri, Elizabeth Strout, Claire Messud, to name a few-and critics-James Wood, John Freeman, Eugenia Williamson, for example. But her most resounding success has undoubtedly been with readers, who have discovered in Ferrante a writer who speaks with great power and beauty of the mysteries of belonging, human relationships, love, family, and friendship.
In this third Neapolitan novel, Elena and Lila, the two girls whom readers first met in My Brilliant Friend, have become women. Lila married at sixteen and has a young son; she has left her husband and the comforts of her marriage brought and now works as a common laborer. Elena has left the neighborhood, earned her college degree, and published a successful novel, all of which has opened the doors to a world of learned interlocutors and richly furnished salons. Both women have attempted are pushing against the walls of a prison that would have seem them living a life of mystery, ignorance and submission. They are afloat on the great sea of opportunities that opened up during the nineteen-seventies. Yet they are still very much bound to see each other by a strong, unbreakable bond.

Those Who Leave and Those Who Stay — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Those Who Leave and Those Who Stay», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

We discussed ourselves a lot. But although we were all women — Franco, if he hadn’t fled, stayed shut in his room — we struggled to understand what a woman was. Our every move or thought or conversation or dream, once analyzed in depth, seemed not to belong to us. And this excavation seemed to exasperate those who were weaker, who couldn’t tolerate such an excess of self-reflection and believed that to embark on the road of freedom it was enough simply to cut off men. These were unstable times, arcing in waves. Many of us feared a return to the flat calm and stayed on the crest, holding on to extreme formulations and looking down with fear and rage. When we learned that the security force of Lotta Continua had attacked a separatist women’s demonstration, we grew bitter to the point where, if one of the more rigid participants discovered that Mariarosa had a man in the house — which she didn’t declare but didn’t hide, either — the discussion became fierce, the ruptures dramatic.

I hated those moments. I was looking for inspiration, not conflict, subjects for research, not dogmas. Or at least so I said to myself, and sometimes also to Mariarosa, who listened to me in silence. On one of those occasions I told her about my relationship with Franco in the days of the Normale, and what he had meant to me. I’m grateful to him, I said, I learned so much from him, and I’m sorry that he now treats me and the children coldly. I thought about it for a moment, and continued: Maybe there’s something mistaken in this desire men have to instruct us; I was young at the time, and I didn’t realize that in his wish to transform me was the proof that he didn’t like me as I was, he wanted me to be different, or, rather, he didn’t want just a woman, he wanted the woman he imagined he himself would be if he were a woman. For Franco, I said, I was an opportunity for him to expand into the feminine, to take possession of it: I constituted the proof of his omnipotence, the demonstration that he knew how to be not only a man in the right way but also a woman. And today when he no longer senses me as part of himself, he feels betrayed.

I expressed myself exactly like that. And Mariarosa listened with genuine interest, not the slightly feigned curiosity she displayed with the women in general. Write something on that subject, she urged me. She was moved, she said that she had been too late to know the Franco I was talking about. Then she added: Maybe it was a good thing, I would never have been in love with him, I hate men who are too intelligent and tell me how I should be; I prefer this suffering and reflective man I’ve taken in and am caring for. Then she insisted: Put it in writing, what you’ve said.

I nodded somewhat nervously, pleased with the praise but also embarrassed, I said something about my relationship with Pietro, about how he tried to impose his views on me. This time Mariarosa burst out laughing, and the almost solemn tone of our conversation changed. Franco associated with Pietro? You’re joking, she said, Pietro has trouble keeping together his own virility, imagine if he has the energy to impose on you his feeling for what a woman is. You want to know something? I would have sworn that you wouldn’t marry him. I would have sworn that, if you had, you would leave him in a year. I would have sworn that you would be careful not to have children. The fact that you’re still together seems to me a miracle. You’re really a good girl, poor you.

99

We were therefore at this point: my husband’s sister considered my marriage a mistake and said it to me frankly. I didn’t know whether to laugh or cry, it seemed to me the ultimate and unbiased confirmation of my conjugal unease. Besides, what could I do about it? I said to myself that maturity consisted in accepting the turn that existence had taken without getting too upset, following a path between daily practices and theoretical achievements, learning to see oneself, know oneself, in expectation of great changes. Day by day I grew calmer. My daughter Dede went to first grade early, already knowing how to read and write; my daughter Elsa was happy to stay alone with me all morning in the still house; my husband, although he was the dullest of academics, seemed finally close to finishing a second book that promised to be even more important than the first; and I was Signora Airota, Elena Airota, a woman depressed by submissiveness who nevertheless, urged by her sister-in-law but also in order to fight discouragement, had begun to study almost in secret the invention of woman by men, mixing the ancient and modern worlds. I didn’t have an objective; only to be able to say to Mariarosa, to my mother-in-law, to this or that acquaintance: I’m working.

And so I pushed on, in my speculations, from the first and second Biblical creations to Defoe-Flanders, Flaubert-Bovary, Tolstoy-Karenina, La dernière mode , Rose Sélavy, and beyond, and still further, in a frenzy of revelation. Slowly I began to feel some satisfaction. I discovered everywhere female automatons created by men. There was nothing of ourselves, and the little there was that rose up in protest immediately became material for their manufacturing. When Pietro was at work and Dede was at school and Elsa was playing next to my desk and I, at last, felt alive, digging into words and among words, I sometimes imagined what my life and Lila’s would have been if we had both taken the test for admission to middle school and then high school, if together we had studied to get our degree, elbow to elbow, allied, a perfect couple, the sum of intellectual energies, of the pleasures of understanding and the imagination. We would have written together, we would have been authors together, we would have drawn power from each other, we would have fought shoulder to shoulder because what was ours was inimitably ours. The solitude of women’s minds is regrettable, I said to myself, it’s a waste to be separated from each other, without procedures, without tradition. Then I felt as if my thoughts were cut off in the middle, absorbing and yet defective, with an urgent need for verification, for development, yet without conviction, without faith in themselves. Then the wish to telephone her returned, to tell her: Listen to what I’m thinking about, please let’s talk about it together, you remember what you said about Alfonso? But the opportunity was gone, lost decades ago. I had to learn to be satisfied with myself.

Then one day, just as I was preoccupied with that need, I heard the key turn in the lock. It was Pietro, coming home for lunch after picking up Dede at school. I closed books and notebooks as the child burst into the room, greeted enthusiastically by Elsa. She was starving, I knew she would cry: Mamma, what is there to eat? Instead, even before throwing down her book bag, she exclaimed: a friend of Papa’s is coming to lunch with us. I remember the date precisely: March 9, 1976. I pulled myself out of my bad mood, Dede grabbed me by the hand and drew me into the hallway. Meanwhile Elsa, because of the announced presence of a stranger, was keeping prudent hold of my skirt. Pietro said gaily: Look who I brought you.

100

Nino no longer had the thick beard I had seen years earlier in the bookstore, but his hair was long and disheveled. Otherwise he had remained the boy of years ago, tall, skinny, his eyes bright, his appearance unkempt. He embraced me, he knelt to greet the two girls, he stood up, apologizing for the intrusion. I murmured some cool words: Come in, sit down, what on earth are you doing in Florence? I felt as if I had hot wine in my brain, I couldn’t give concreteness to what was happening: Nino, Nino himself, in my house. And it seemed to me that something was no longer functioning in the organization of internal and external. What was I imagining and what was happening, who was the shadow and who the living body? Meanwhile Pietro explained: We met at the university, I invited him to lunch. And I smiled, I said Yes, it’s all ready, where there’s enough for four there’s enough for five, keep me company while I set the table. I seemed tranquil but I was extremely agitated, my face hurt with the effort of smiling. How is it that Nino is here, and what is here , what is is ? I surprised you, Pietro said, with some apprehension, as when he was afraid of having been wrong about something. And Nino, laughing: I told him a hundred times to call you, I swear, but he didn’t want to. Then he explained that it was my father-in-law who had told him to introduce himself. He had met Professor Airota in Rome, at the Socialist Party congress, and there, one thing leading to another, he had said that he had work to do in Florence and the professor had mentioned Pietro, the new book his son was writing, a volume that he had just obtained for him and that he needed urgently. Nino had offered to take it in person and now here we were at lunch, the girls fighting for his attention, he who was charming to both of them, obliging to Pietro, and had a few serious words for me.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Those Who Leave and Those Who Stay»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Those Who Leave and Those Who Stay» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Those Who Leave and Those Who Stay»

Обсуждение, отзывы о книге «Those Who Leave and Those Who Stay» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x