Даниил Хармс - Blue Notebook / Голубая тетрадь. Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниил Хармс - Blue Notebook / Голубая тетрадь. Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Советская классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Blue Notebook / Голубая тетрадь. Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Blue Notebook / Голубая тетрадь. Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаем вниманию читателя произведения Даниила Хармса (Даниила Ивановича Ювачева) (1905–1942), одного из основателей авангардной поэтической и художественной группы «Объединение реального искусства» (ОБЭРИУ). Противоречивый, иррациональный, настроенный революционно против всего привычного, пресного и скучного, Хармс увлекает читателя своим необычным стилем и интригующими сюжетами. Если вчитаться в произведения Хармса, то во всем, что он писал, обнаруживается отчаяние автора по поводу обесчеловечивания, господства лжи и пустоты в буднях коммунистической уравниловки. В августе 1941 года Даниил Иванович был арестован, помещен в психиатрическую больницу и умер в феврале 1942 года. Абсурдистское творчество Даниила Хармса официально признали в СССР лишь в 80-х годах прошлого века. Произведения переведены на английский язык и будут интересны широкому кругу читателей.

Blue Notebook / Голубая тетрадь. Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Blue Notebook / Голубая тетрадь. Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Excuse me – said the office worker – you couldn't tell me how to get to the… national… exchange?

– To get there you'll have to go along this footpath… along this footbridge… no, I mean, you'll have to go this way and then that way – said Ivan Yakovlevich.

The office worker said thank you and quickly walked away, and Ivan Yakovlevich took a few steps forward but, seeing that now towards him came not a male office worker but a female one, he lowered his head and ran across to the other side of the street. Ivan Yakovlevich arrived at the office with some delay and very bad tempered. Ivan Yakovlevich's colleagues naturally focused their attention on the green trousers with legs of varying hue but, evidently guessing that this was the cause of his ball temper, they did not trouble him with questions. Ivan Yakovlevich underwent torture for two weeks wearing his green trousers, until one of his colleagues, one Apollon Maksimovich Shilov, suggested to Ivan Yakovlevich that he should buy a pair of striped trousers from Apollon Maksimovich himself which were ostensibly surplus to Apollon Maksimovich's requirements.

A Knight

Aleksey Alekseyevich Alekseyev was a real knight. So, for example, on one occasion, catching sight from a tram of a lady stumbling against a kerbstone and dropping from her bag a glass lampshade for a table – lamp, which promptly smashed, Aleksey Alekseyevich, desiring to help the lady, decided to sacrifice himself and, leaping from the tram at full speed, fell and split open the whole of his phizog on a stone. Another time, seeing a lady who was climbing over a fence catch her skirt on a nail and get stuck there, so that she could move neither backward nor forward, Aleksey Alekseyevich began to get so agitated that, in his agitation, he broke two front teeth with his tongue. In a word, Aleksey Alekseyevich was really the most chivalrous knight, and not only in relation to ladies. With unprecedented ease, Aleksey Alekseyevich could sacrifice his life for his Faith, Tsar and Motherland, as he proved in the year ''14, at the start of the German war, by throwing himself, with the cry «For the Motherland!», on to the street from a second – floor window. By some miracle, Aleksey Alekseyevich remained alive, getting off with only light injuries, and was quickly, as such an uncommonly zealous patriot, dispatched to the front.

At the front, Aleksey Alekseyevich distinguished himself with his unprecedentedly elevated feelings and every time he pronounced the words «banner», «fanfare», or even just «epaulettes», down his face there would trickle a tear of emotion.

In the year ''16, Aleksey Alekseyevich was wounded in the loins and withdrew from the front.

As a first – category invalid, Aleksey Alekseyevich had no longer to serve and, profiting from the time on his hands, committed his patriotic feelings to paper.

Once, chatting with Konstantin Lebedev, Aleksey Alekseyevich came out with his favourite utterance – I have suffered for the motherland and wrecked my loins, but I exist by the strength of conviction in my posterior subconscious.

– And you're a fool! – said Konstantin Lebedev. – The highest service to the motherland is rendered only by a Liberal.

For some reason, these words became deeply imprinted on the mind of Aleksey Alekseyevich and so, in the year ''17, he was already calling himself a liberal whose loins had suffered for his native land.

Aleksey Alekseyevich greeted the Revolution with delight, notwithstanding even the fact that he was deprived of his pension. For a certain time Konstantin Lebedev supplied him with cane – sugar, chocolate, preserved suet and millet groats.

But when Konstantin Lebedev suddenly went missing no one knew where, Aleksey Alekseyevich had to take to the streets and ask for charity. At first, Aleksey Alekseyevich would extend his hand and say: – Give charity, for Christ's sake, to him whose loins have suffered for the motherland. – But this brought no success. Then Aleksey Alekseyevich changed the word «motherland» to the word «revolution». But this too brought no success. Then Aleksey Alekseyevich composed a revolutionary song, and, if he saw on the street a person capable, in Aleksey Alekseyevich's opinion, of giving alms, he would take a step forward and proudly, with dignity, threw back his head and start singing:

To the barricades
We will all zoom!
For freedom
We will ourselves all maim and doom!

And, jauntily tapping his heels in the Polish manner, Aleksey Alekseyevich would extend his hat and say – Alms, please, for Christ's sake. – This did help and Aleksey Alekseyevich rarely remained without food.

Everything was going well, but then, in the year ''22, Aleksey Alekseyevich got to know a certain Ivan Ivanovich Puzyryov, who dealt in Sunflower oil in the Haymarket. Puzyryov invited Aleksey Alekseyevich to a cafe, treated him to real coffee and, himself chomping fancy cakes, expounded to him some sort of complicated enterprise of which Aleksey Alekseyevich understood only that he had to do something, in return for which he would receive from Puzyryov the most costly items of nutrition. Aleksey Alekseyevich agreed and Puzyryov, on the spot, as an incentive, passed him under the table two caddies of tea and a packet of Rajah cigarettes.

After this, Aleksey Alekseyevich came to see Puzyryov every morning at the market, and picking up from him some sort of papers with crooked signatures and numerous seals, took a sleigh, if it were winter and if it were summer a cart, and set off as instructed by Puzyryov, to do the rounds of various establishments where, producing the papers, he would receive some sort of boxes, which he would load on to his sleigh or cart, and in the evening take them to Puzyryov at his flat. But once, when Aleksey Alekseyevich had just rolled up in his sleigh at Puzyryov's flat, two men came up to him, one of whom was in a military great – coat, and asked him: – Is your name Alekseyev? – Then Aleksey Alekseyevich was put into an automobile and taken away to prison.

At the interrogation, Aleksey Alekseyevich understood nothing and just kept saying that he had suffered for his revolutionary motherland. But, despite this, he was sentenced to ten years of exile in his motherland's northern parts. Having got back in the year ''28 to Leningrad, Aleksey Alekseyevich began to ply his previous trade and, standing up on the corner of Volodarskiy, tossed back his head with dignity, tapped his heel and sang out:

To the barricades
We will all zoom!
For freedom
We will ourselves all maim and doom!

But he did not even manage to sing it through twice before he was taken away in a covered vehicle to somewhere in the direction of the Admiralty. His feet never touched the ground.

And there we have a short narrative of the life of the valiant knight and patriot, Aleksey Alekseyevich Alekseyev.

A Story

Abram Demyanovich Pentopasov cried out loudly and pressed a handkerchief to his eyes. But it was too late. Ash and soft dust had gummed up Abram Demyanovich's eyes. From then on Abram Demyanovich's eyes began to hurt, they were gradually covered over with repulsive scabs, and Abram Demyanovich went blind.

As a blind invalid, Abram Demyanovich was given the push from his job and accorded a wretched pittance of thirty – six roubles a month.

Quite clearly this sum was insufficient for Abram Demyanovich to live on. A kilo of bread cost a rouble and ten kopecks, and a leek cost forty – eight kopecks at the market.

And so the industrial invalid began more and more to concentrate his attention on rubbish bins.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Blue Notebook / Голубая тетрадь. Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Blue Notebook / Голубая тетрадь. Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Blue Notebook / Голубая тетрадь. Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «Blue Notebook / Голубая тетрадь. Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x