Алонсо. Где он?
Кастаньо. Он сидит в башне, и они сторожат его.
Алонсо. Я совсем забыл про Пабло… Где Инеса?
Кастаньо. Она здесь, во дворце, мы спрятали ее.
Алонсо. Немедленно возьми отряд и отправляйся за Пабло… Нет, постой. Инеса… Я забыл про нее. Инеса… Приведи мне сперва Инесу.
Кастаньо. Слушаюсь, светлейший герцог.
Алонсо. Ты что, спятил?
Кастаньо. А как же иначе прикажете обращаться к вашему бархатному камзолу на золотом троне?
Алонсо. Болван. Делай, что тебе говорят!
Кастаньо (уходя, про себя) . Прыток ты стал на приказанья. Вчера еще говорил другим голосом. (Уходит.)
Алонсо. В самом деле, это становится невыносимым. Я начинаю играть настоящего герцога. Я сам не узнаю себя. Я целый день ни разу не смеялся… Но Инеса… Инеса — красавица! На этой Инесе женился бы Родриго, если бы он был герцогом… Нет, нужно уйти из этого дома… Здесь из каждого угла дышит власть, из каждого угла смотрит корона. Прочь, прочь! Еще немного, и я задохнусь здесь.
Входит Инеса.
Инеса (падает на колени) . Пощадите…
Алонсо. Принцесса! На коленях? Предо мной?
Инеса. Пощадите.
Алонсо. Встаньте.
Инеса. Не убивайте меня.
Алонсо. Я? Вас?
Инеса. Не убивайте!
Алонсо. Инеса, милая, встаньте. (Поднимает ее. В сторону.) Как хороша!
Инеса. Дон Алонсо, я уйду в монастырь. Только не убивайте меня.
Алонсо. Да с чего вы взяли?..
Инеса. Отца схватили, связали, унесли… Я не знаю, что с ним. А меня бросили в чулан… И вдруг Кастаньо… И говорит, что Пабло арестован. И вы велели привести меня… Не убивайте меня, дон Алонсо.
Алонсо. О милая, не бойтесь. Я не трону вас. Клянусь.
Инеса. О, как вы добры! (Падает на колени.)
Алонсо. Да что с вами? Встаньте, успокойтесь! (Подымает ее.)
Инеса (прижимаясь к нему) . И Пабло будет жить? Да?
Алонсо. Да! Да!
Инеса. А отец? Где отец?
Алонсо. Он жив.
Инеса. Где они?
Алонсо. Они в безопасности. Я спрятал их от толпы.
Инеса. Как мне благодарить вас! А я думала… Пабло всегда говорил мне, что вы самый благородный, самый честный человек.
Алонсо. Инеса. Послушайте… Нет, ничего… Инеса! Вы очень любите Пабло?
Инеса. О дон Алонсо!
Алонсо. Боюсь…
Инеса. Что? Что? Скажите мне… Не скрывайте…
Алонсо. Я боюсь, вам придется отложить вашу свадьбу. Я не могу выпустить сейчас Пабло. Его убьют. Надо обождать.
Инеса. Я могу ждать. Я буду ждать. Только не убивайте его. Я не выйду за него. Пусть только будет жив. И отец…
Алонсо. Вам долго придется не видеться с ним.
Инеса. Хоть всю жизнь. Только не убивайте… Пабло не убивайте… И отца…
Алонсо. О нежная моя! Как вы дрожите! Не бойтесь ничего. Пабло будет свободен. Сегодня же… И будет свадьба. Я обещаю вам.
Инеса. О дон Алонсо! (Плачет у него на плече.)
Алонсо. Что же вы плачете, дорогая? Успокойтесь. Идем сюда. (Целует ее в голову.) Я проведу вас в эту комнату. Вы будете в безопасности. Через час Пабло будет с вами. (Отводит ее в соседнюю комнату. Возвращается.) Как хороша! И как проста! А я хотел обмануть ее. Предать друга! Кастаньо! Кастаньо! Куда он пропал? Надо скорей привести Пабло. Кастаньо!
А все этот проклятый трон. Здесь воздух и тот отравляет меня. Убегу — но куда? (Подходит к окну.) Весь город горит. И это сделал я. Зачем? Чтоб все были, как я, — вне закона! Когда я один был вне закона, когда меня преследовали, я был счастлив. Всюду были враги, но мне было куда бежать. А теперь некуда. Все теперь вне закона. И все теперь в общей мерке, в общем законе. Я уж больше не вне закона. Вне закона стало законом. И я раб этого закона.
Но я снова могу быть вне всякого закона. Могу. Я буду над законом. Я дам толпе законы. Я буду свободен и счастлив. Могу. Я сделаю… И буду бесчестным человеком… Я, который клялся, что не будет герцогов…
А разве я сдержал все клятвы, которые давал? Я клялся, что не будет крови и грабежей… Я не хочу думать об этом…
«Каменотес!» — крикнул он мне перед смертью. Я покажу ему, какой я каменотес. Я сделаю то, что хотел сделать он, я возвышу Сьюдад, я прославлю его, но сделаю это без законов. (Смеется.) Без законов! Вот что будет без законов: пожар, убийства и кровь. И так всегда. Да, я прославлю Сьюдад кровью и насилием.
Читать дальше