Борис Шергин - Древние памяти. Поморские были и сказания

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Шергин - Древние памяти. Поморские были и сказания» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1989, Жанр: Советская классическая проза, folk_tale, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Древние памяти. Поморские были и сказания: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Древние памяти. Поморские были и сказания»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Борис Викторович Шергин (1893-1973) — один из старейших советских писателей-фольклористов, мастер живого русского слова. Уроженец Архангельска, сын потомственного кораблестроителя, Борис Шергин всю свою жизнь посвятил изучению устного народного творчества Беломорья. На основе этого и родились его талантливые, своеобразные произведения, рассказывающие о суровых, мужественных людях Севера — поморах, об их самобытной культуре, ярком образном языке...

Древние памяти. Поморские были и сказания — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Древние памяти. Поморские были и сказания», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Словарь поморских и специальных слов и выражений, объяснение собственных имен и названий

Адмиральский час — так с петровских времен и почти до революции назывался в Архангельске полдень.

Аксинья-полузймница — 24 января старого стиля. По народному календарю — середина зимы, когда уже прошла половина холодов.

Аредовы веки (Аред — мифическая личность, упоминаемая в Библии, достопамятная удивительным своим долголетием) — народное русское выражение удивительного долголетия, равнозначно с: «Мафусаиловы годы».

Афанасьев день- 18 января старого стиля. С этого дня кончается полярная ночь, в полдень показываются утренние зори. Со 2 февраля старого стиля появляется солнце, светлое время увеличивается с каждыми сутками, постепенно переходя в беззакатный северный трехмесячный день.

Барк, барка — океанское парусное судно, у которого задняя мачта снабжена косыми парусами, а остальные имеют прямые паруса.

Бахилы — высокие кожаные сапоги на мягкой подошве, с круглыми носками, сшитые на прямую колодку, удобные для хождения по толстому льду в зимнее и летнее время, употребляются поморами на промыслах.

Баюнок (от слова «баять») — сказочник.

Берчатый (от слова «бердо») — узорчатый; узорчатое нецветное тканье.

Благо — много.

Блазнйть — мерещиться, казаться, представляться.

Бот — род лодки; ходит на веслах или под парусом, в наше время применяются моторные боты.

Братыня — деревянный или медный сосуд для браги или кваса.

Бриг, бригантина — типы легкого двухмачтового судна: у брига прямое сооружение, у бригантины — вторая мачта с косыми парусами; строились на Севере в XVIII-XIX вв.

Буево — открытое возвышенное место.

Бус, бусель — мелкий дождь, мокрый туман, морось.

Бутенант — воинский чин в польской армии во времена польской оккупации 1612 г.

Быванье — событие, происшествие.

Быстрина — течение, быстрота, быстрое течение воды.

Важенка — самка оленя.

Baп, или вапа — краска.

Варака — гора, крутой холм, скалистая гора у берега моря.

Ватерлиния — линия или полоса, наведенная краской по корпусу судна, от носа к корме. Глубже этой линии судно при погрузке не должно садиться в воду.

Веденьев день-21 ноября старого стиля. По народному календарю — время обильных снегопадов: пошла настоящая зима.

Велизария питает — Велизарий, знаменитый византийский полководец (499-565 гг.), после громких побед над персами и другими врагами Византии в результате дворцовых интриг подвергался временной опале, которая впоследствии и дала повод к легенде об ослеплении Велизария, в которой упоминалось, что мальчик-поводырь собирал подаяние для прокормления несчастного Велизария.

Верес, вереск — можжевельник; вересовый — можжевеловый.

Верфь — место, где строят суда и корабли.

Ветреница — шитый из разноцветной материи длинный и узкий флаг, показывающий направление ветра; прикреплялись на длинных шестах. Встречались и служили скорее украшением в Архангельске, включая начало XX в.

Ветхое (ветховое) озеро — озеро, в котором рыба ловится только на ветхом (ущербном) месяце.

Взводень — сильное волнение на море; крутая, большая волна, крутой вал.

Вздохнуло море — начался прилив.

«Виноград (то есть сад) российский» — книга Андрея Денисова (1675-1730) о преследованиях, которым подвергались со стороны церкви и царской власти староверы в конце XVII — начале XVIII века. Андрей Денисов основал на реке Выг крупное поселение староверов, которое стало своеобразным культурным центром Поморья (так называемая Выгореция).

В исподи головой — низко склонив голову.

Вняться — вникнуть, понять.

Вода кротка — отлив, состояние воды во время наибольшего отлива, затишье при смене отливно-приливных течений.

Вож — вождь.

Волощане — жители волости.

Воротйша — возврат; без воротиши — без возврата.

Во срету — навстречу.

Веток — восточный ветер; порывистый, часто штормовой силы ветер с востока, дующий в западном устье пролива Маточкин Шар.

Всхожее и закатное солнце — восход и закат.

Выть — еда, прием пищи. В обычных условиях у поморов было три-четыре выти в день: первая выть — завтрак между 4 и 6 часами утра; вторая выть — обедник (обед) в 9 часов утра; третья выть — паужина — между обедом и ужином; четвертая выть — ужин (ужна). На промыслах были две главные выти: первая — в 9 часов утра и вторая — в 3 часа дня.

Вязьбленое тканье — род сквозной узорчатой прошивки на ткани, сделанной посредством выдергивания поперечных ниток, мережка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Древние памяти. Поморские были и сказания»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Древние памяти. Поморские были и сказания» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Древние памяти. Поморские были и сказания»

Обсуждение, отзывы о книге «Древние памяти. Поморские были и сказания» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x