…Фарида готовила обед, когда Кафар вернулся с занятий. Заслышав его шаги, она вышла из кухни, и они столкнулись на лестнице. На Фариде было новое ситцевое платье — белое в черный горошек, она только-только сшила его. Платье плотно обтягивало ее полноватую фигуру и очень шло ей — даже подруги на работе в один голос сказали об этом, а уж от них-то похвалы не очень дождешься. Да она и сама чувствовала, что платье удачное, — на улице все мужчины, даже совсем сопливые молокососы не могли оторвать от нее глаз… Сейчас Фариде удалось как-то так лихо повернуться на лестнице, что встрепенулась под ситцем ее туго обтянутая грудь. Кафар замер на мгновение, смутился, хотел молча прошмыгнуть к себе, но Фарида кокетливо остановила его:
— А что, в ваших краях здороваться при встрече не принято?
Кафар смутился еще больше.
— Д-добрый вечер, Фарида-баджи. Фарида расхохоталась.
— «Добрый вечер»! Да какой же сейчас вечер, когда еще день в разгаре!
— Извините, Фарида-баджи, добрый день.
Она в ответ тряхнула головой, преграждая путь к двери Кафаровой комнаты.
— Кажется, я тебя больше не пугаю по ночам?
— Нет, не пугаешь. — Кафар отвел глаза: его словно ожег странный блеск в глазах Фариды; он решительно обошел ее и сказал, уже стоя в дверях:
— А где у нас Гасанага? — Но Фарида не ответила.
Кафар сел за стол, разложил книжки и вдруг затосковал. Ему страшно хотелось поговорить с Фари-дой еще а чем-нибудь, все равно о чем. Переодевшись, он вышел на веранду.
— Почему же все-таки не видно Гасанаги?
— Да спит он. Нездоровится что-то, утром еле подняла, даже опоздала по его милости на работу. Ладно еще начальник цеха у нас человек хороший, всегда в таких случаях в положение входит.
Тут Фарида заметила, что Кафар снова исподтишка разглядывает ее, и опять повернулась перед ним так, чтобы пошла ходуном грудь.
— Как, по-твоему, идет мне новое платье? — спросила его Фарида.
Кафар опешил от этого неожиданного вопроса.
— Не понял…
— Я спрашиваю, идет мне платье, нет? — Фарида вдруг повернулась перед ним, да так резко, что Кафар почувствовал на лице приятную свежесть поднятого ею ветерка, а с этим ветерком — и аромат ее тела.
— Идет, — улыбнулся Кафар.
— Только правду говори!
— Не просто идет, а очень идет! Ты в этом платье на бабочку похожа.
— Что-о?! На что похожа? На бабочку? Да разве бабочки такие бывают? — Она махнула рукой где-то возле своих полных, но очень стройных бедер. — Ты только посмотри, какая я громадная!
— Во-первых, ты не такая уж и громадная. Во-вторых…
— Ну-ну, договаривай!
— А во-вторых, твоя полнота нисколько тебя не портит, потому что. — Тут Кафар покраснел.
— Потому что что?
— Потому что у тебя очень красивая фигура. Фарида посмотрела на него и, видно, сжалившись, заговорила совсем о другом.
— Ты, помнится, рассказывал, что у тебя сестра в Сумгаите живет?.. Сестра старше тебя?
— Нет, моложе.
— Моло-оже? А что ж так быстро вылупилась из скорлупки?
— Да ее умыкнули… А так — она всего на полтора года младше меня. Только я после школы еще и в армии служил…
— И что — вправду прямо так и умыкнули? Похитили?
— Ну… если девушку добром не отдают… или начинают парню всякие невозможные условия предъявлять, ну, там, выкуп большой, денег много требуют, вещей, — тогда не то что украдешь.
— Ты тоже свою любимую красть будешь?
— Если добром не отдадут — да. — Кафар улыбнулся. — Но я постараюсь такую полюбить, чтобы все по-хорошему вышло.
Вдруг Фарида задала неожиданный вопрос:
— Ну, а если… а меня ты смог бы украсть, а, Кафар?
— Что?
— Не расслышал, что ли? Я спрашиваю — меня бы ты мог похитить? А?
— Нет. — Кафар опять залился краской и стоял, нервно облизывая губы.
— Почему? — спросила она, как-то уж слишком серьезно глядя на Кафара. Но тут же, не дожидаясь его ответа, поторопилась обернуть все в шутку. — А, ну да! Конечно, как бы ты украл такую громадную женщину? Я рядом с тобой — как верблюд против цыпленка. У тебя и сил-то на такую, как я, не хватит. Ну, скажи честно, хватит силы?
— На то, чтобы тебя украсть? Нет, не хватит, пожалуй.
— Я это и без тебя знала. — Как ни показалось ему это странным, настроение у Фариды заметно испортилось, дальше уже накрывала она на стол молча, не глядя на него.
На обед у нее была курица, судя по всему, не инкубаторская — кости белые-белые.
Фарида наполнила две тарелки, одну поставила перед Кафаром, другую — перед собой; он отодвинул свою.
Читать дальше