Федор Достоевский - Преступление и наказание, Часть 4

Здесь есть возможность читать онлайн «Федор Достоевский - Преступление и наказание, Часть 4» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Преступление и наказание, Часть 4: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Преступление и наказание, Часть 4»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Преступление и наказание» – гениальный роман, главные темы которого: преступление и наказание, жертвенность и любовь, свобода и гордость человека – обрамлены почти детективным сюжетом.
Многократно экранизированный и не раз поставленный на сцене, он и по сей день читается на одном дыхании.

Преступление и наказание, Часть 4 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Преступление и наказание, Часть 4», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Isn't it nonsense, eh?" Экой ведь вздор, а?
"But perhaps you are telling lies?" Raskolnikov put in. - Да вы, впрочем, может быть, все лжете? -отозвался Раскольников.
"I rarely lie," answered Svidrigailov thoughtfully, apparently not noticing the rudeness of the question. - Я редко лгу, - отвечал Свидригайлов, задумчиво и как бы совсем не заметив грубости вопроса.
"And in the past, have you ever seen ghosts before?" - А прежде, до этого, вы никогда привидений не видывали?
"Y-yes, I have seen them, but only once in my life, six years ago. - Н.. нет, видел, один только раз в жизни, шесть лет тому.
I had a serf, Filka; just after his burial I called out forgetting Филька, человек дворовый, у меня был; только что его похоронили, я крикнул, забывшись:
'Filka, my pipe!' He came in and went to the cupboard where my pipes were. "Филька, трубку!" - вошел, и прямо к горке, где стоят у меня трубки.
I sat still and thought 'he is doing it out of revenge,' because we had a violent quarrel just before his death. Я сижу, думаю: "Это он мне отомстить", потому что перед самою смертью мы крепко поссорились.
'How dare you come in with a hole in your elbow?' I said. "Как ты смеешь, говорю, с продранным локтем ко мне входить, - вон, негодяй!"
'Go away, you scamp!' He turned and went out, and never came again. Повернулся, вышел и больше не приходил.
I didn't tell Marfa Petrovna at the time. Я Марфе Петровне тогда не сказал.
I wanted to have a service sung for him, but I was ashamed." Хотел было панихиду по нем отслужить, да посовестился.
"You should go to a doctor." - Сходите к доктору.
"I know I am not well, without your telling me, though I don't know what's wrong; I believe I am five times as strong as you are. - Это-то я и без вас понимаю, что нездоров, хотя, право, не знаю чем; по-моему, я, наверно, здоровее вас впятеро.
I didn't ask you whether you believe that ghosts are seen, but whether you believe that they exist." Я вас не про то спросил, - верите вы или нет, что привидения являются?
"No, I won't believe it!" Я вас спросил: верите ли вы, что есть привидения?
Raskolnikov cried, with positive anger. - Нет, ни за что не поверю! - с какою-то даже злобой вскричал Раскольников.
"What do people generally say?" muttered Svidrigailov, as though speaking to himself, looking aside and bowing his head. - Ведь обыкновенно как говорят? - бормотал Свидригайлов, как бы про себя, смотря в сторону и наклонив несколько голову.
"They say, - Они говорят:
'You are ill, so what appears to you is only unreal fantasy.' "Ты болен, стало быть, то, что тебе представляется, есть один только несуществующий бред".
But that's not strictly logical. А ведь тут нет строгой логики.
I agree that ghosts only appear to the sick, but that only proves that they are unable to appear except to the sick, not that they don't exist." Я согласен, что привидения являются только больным; но ведь это только доказывает, что привидения могут являться не иначе как больным, а не то, что их нет, самих по себе.
"Nothing of the sort," Raskolnikov insisted irritably. - Конечно, нет! - раздражительно настаивал Раскольников.
"No? - Нет?
You don't think so?" Svidrigailov went on, looking at him deliberately. Вы так думаете? - продолжал Свидригайлов, медленно посмотрев на него.
"But what do you say to this argument (help me with it): ghosts are, as it were, shreds and fragments of other worlds, the beginning of them. - Ну а что, если так рассудить (вот помогите-ка): "Привидения - это, так сказать, клочки и отрывки других миров, их начало.
A man in health has, of course, no reason to see them, because he is above all a man of this earth and is bound for the sake of completeness and order to live only in this life. Здоровому человеку, разумеется, их незачем видеть, потому что здоровый человек есть наиболее земной человек, а стало быть, должен жить одною здешнею жизнью, для полноты и для порядка.
But as soon as one is ill, as soon as the normal earthly order of the organism is broken, one begins to realise the possibility of another world; and the more seriously ill one is, the closer becomes one's contact with that other world, so that as soon as the man dies he steps straight into that world. Ну а чуть заболел, чуть нарушился нормальный земной порядок в организме, тотчас и начинает сказываться возможность другого мира, и чем больше болен, тем и соприкосновений с другим миром больше, так что когда умрет совсем человек, то прямо и перейдет в другой мир".
I thought of that long ago. Я об этом давно рассуждал.
If you believe in a future life, you could believe in that, too." Если в будущую жизнь верите, то и этому рассуждению можно поверить.
"I don't believe in a future life," said Raskolnikov. - Я не верю в будущую жизнь, - сказал Раскольников
Svidrigailov sat lost in thought. Свидригайлов сидел в задумчивости.
"And what if there are only spiders there, or something of that sort," he said suddenly. - А что, если там одни пауки или что-нибудь в этом роде, - сказал он вдруг.
"He is a madman," thought Raskolnikov. "Это помешанный", - подумал Раскольников.
"We always imagine eternity as something beyond our conception, something vast, vast! - Нам вот все представляется вечность как идея, которую понять нельзя, что-то огромное, огромное!
But why must it be vast? Да почему же непременно огромное?
Instead of all that, what if it's one little room, like a bath house in the country, black and grimy and spiders in every corner, and that's all eternity is? И вдруг, вместо всего этого, представьте себе, будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, и вот и вся вечность.
I sometimes fancy it like that." Мне, знаете, в этом роде иногда мерещится.
"Can it be you can imagine nothing juster and more comforting than that?" Raskolnikov cried, with a feeling of anguish. - И неужели, неужели вам ничего не представляется утешительнее и справедливее этого! - с болезненным чувством вскрикнул Раскольников.
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Преступление и наказание, Часть 4»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Преступление и наказание, Часть 4» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Преступление и наказание, Часть 4»

Обсуждение, отзывы о книге «Преступление и наказание, Часть 4» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x