Fedor Postnikov - Our Little Cossack Cousin in Siberia

Здесь есть возможность читать онлайн «Fedor Postnikov - Our Little Cossack Cousin in Siberia» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Русская классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Our Little Cossack Cousin in Siberia: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Our Little Cossack Cousin in Siberia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Our Little Cossack Cousin in Siberia — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Our Little Cossack Cousin in Siberia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"You are welcome, dear guest, Pavel Ivanovitch," was my mother's hearty response. "Take this seat," and she pointed to the place of honor under the ikon and to the right of my father.

"Where is Katia?" asked Skorin.

At this question I looked around amazed to find that Katia was not in the room. I had never before known her to be absent at meal time.

Mother answered with a trace of discontent in her voice: "I don't know. The breaking up of the ice seems to have upset the whole village. Run, Vanka, and find her."

I left my place at the table with great reluctance, not daring to offer any protest in the presence of my father, whose military training made him insist on prompt obedience.

When I reached the river's bank, I saw my sister among those yet there. She stood shading her eyes, in order to still make out the now scarcely visible boat. Her face expressed a peculiar mixture of admiration and anxiety. I recalled that she had had a quarrel with Young Skorin the night before, which had probably led to the rash undertaking. Inexperienced though I was in such matters, I felt that this venture had somehow resulted in her complete forgiveness.

When she understood why I had come, her first question was, "Is father already home?" Learning that he was, she ran as fast as if her heels were on fire, so that I could scarcely keep up with her.

When we reached home the talk turned to the appearance of the koza , my father saying that it was a good omen, that we should have plenty of deer meat that season.

These Siberian deer always move in a succession of small herds, and are followed and preyed on not only by men but also by wolves and other animals. For this reason our cattle were always safe during their migration. At this time, too, we always had an abundance of deer meat three times a day. The skins were saved either to be immediately made into fur coats and caps or for future use. Often on account of the abundance of these skins many of them were sold to traders who now and then visited our part of the country.

Every boy in our village learned all about the habits of the deer in childhood, not only from his relatives but also from the members of the neighboring Goldi tribes, or from Manchurians who use the growing antlers as an invigorating medicine, considering it almost as precious as ginseng, which is also found along the Ussuri River. Sometimes they paid as high as two or three hundred rubles 8 8 A ruble is a Russian coin equal to about our half dollar. for a pair. I knew several Cossacks who made a fortune hunting deer. They were also profitable to keep as pets, the horns of the male being cut off every summer, when just about to harden, and sold.

We were just through dinner when a shout came that Young Skorin had been successful. We rushed out and met him bringing the big stag to our house. My mother and sister helped him skin it and cut it into four parts. Then I was sent around to spread the news that that evening there would be a big feast to which the whole village was asked, this to be followed by a dance for the young people.

Toward evening the guests began to arrive, many of the men dressed in old uniforms, many others simply in belted, gayly embroidered red, blue, and gray blouses. The older people seated themselves around the table in our house, while the younger received their share of the feast informally at our nearest neighbor's, greatly relieved at being free for a while from the supervision of their elders.

The meal lasted a long time. There was first the traditional deer soup of the Cossack, then roast deer, and finally an unlimited amount of coarse rye bread, milk, and tea. Vodka, too, as an especial treat, was offered to the older people.

When the table had been cleared and moved out of the way, the blind musician, Foma, with his fiddle under his arm, was led into a corner. The son of the head man of our village (the ataman ), took his place next to him with a harmonica. The dancing began with the rather slow steps of " Po Ulice Mastovoi " (On the paved Street), and ended with the Cossack dance, " Kazachok ," led by an old woman named Daria, and Old Skorin, followed by more and more active dancers, until it finally terminated in the dancing of the liveliest Cossack present, each newly invented stunt on his part producing an explosion of applause.

During the dance the house was packed with people. The greatest excitement prevailed. Men sober enough in everyday life, seemed suddenly to give expression to something wild in their natures. By midnight every one present was so exhilarated that he was either dancing or beating time. Even Grand-dad Matvei, who was said to be a hundred years old, kept time with the music by shrugging his shoulders and striking his feet against the ground.

All that evening my sister and Young Skorin were the center of attention, their engagement having been announced immediately after supper.

CHAPTER IV

A BIG CATCH AND NEW PREPARATIONS

One evening, later in the spring, when our rivers were entirely free from ice, and the banks were covered with green grass and primroses, Peter came suddenly into our barnyard with: "Quick! Get your spearing fork! There's fish in the grass."

Without a word, I made several leaps to the barn where my father kept his fishing implements, snatched a fork, and followed Peter in a race to the river.

Just before we reached the bank, Peter grabbed hold of my hand. "Be quiet," he said, softly. "Do you see anything?"

I looked on the slightly waving surface of the river and along the bank, but could see nothing out of the usual.

Peter let me gaze for a while and then pointing to a small inlet formed by a curvature of the river, where the water was very shallow and gradually sloped toward the meadow, whispered: "There!"

My eyes followed the direction of the pointing finger. The grass of the surrounding meadow was partially under water, only a few inches projecting above the level. Here something attracted my attention. It looked like a brown comb moving gently back and forth. "A fin," I whispered, more to myself than to Peter.

Hardly breathing, we stepped into the water which reached to our knees, and made our way toward the brown waving comb of the fish. I held the fork in readiness and tried to keep between the fish and the river.

When we were about three or four steps from the fish, it suddenly threw itself in our direction, and so swiftly that I had scarcely time to throw the spear. Then something struck me on the foot and I fell forward into the water.

"Hurry," screamed Peter. "Help me."

With my face in mud and water, I could not at first understand the situation. When I arose, however, and had wiped my eyes, I was mad with excitement and joy. The fish had not reached the stream but was on the sandy bank, half under water. Peter was pressing his whole body on it, trying to hold it down. It was a sazan , extremely big, weighing at least fifteen pounds, and it took us more than five minutes to subdue it and carry it to a dry spot. When this was done I let Peter hold the fish with his fork while I ran for a sack. In this we carried the fish home, immensely proud and boastful of our achievement.

When father returned at night, he expressed surprise at the size of our catch, adding that he had heard that day that the keta were expected soon. This produced more excitement, for next to bread the most important food of the Ussuri Cossack is fish, and particularly the keta , a kind of salmon.

When the keta came from the sea at Nikolaievsk, they are very fat but get thinner as they go up stream, it taking several weeks to make the journey from the mouth of the river to the source. The Cossacks have to be very active during the migration, for it lasts only a few days.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Our Little Cossack Cousin in Siberia»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Our Little Cossack Cousin in Siberia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Our Little Cossack Cousin in Siberia»

Обсуждение, отзывы о книге «Our Little Cossack Cousin in Siberia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x