Михаил Зарецкий - Спакуса (на белорусском языке)

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Зарецкий - Спакуса (на белорусском языке)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спакуса (на белорусском языке): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спакуса (на белорусском языке)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спакуса (на белорусском языке) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спакуса (на белорусском языке)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зарецкий Михаил

Спакуса (на белорусском языке)

Мiхась Зарэцкi

Спакуса

Апавяданне

Стораж Бяздзедаўскай святадухаўскай царквы, маленькi, увесь кудлаты, абшарпаны чалавечак, стаяў перад сваiм бацюшкам у постацi чалавека, якi развязвае нейкае надта важнае пытанне i так заклапочан, што проста й сказаць нельга...

Ён, праўда, прыйшоў толькi затым, каб узнаць - цi будзе заўтра адправа цi не, i ўвесь яго абавязак у гэтым выпадку складаўся з таго, каб дачакацца бацюшкавага адказу, пацерцiся трохi ў бацюшкавай кухнi i тады - або з паважным вiдам пасунуцца да званiцы i, спакваля ўзабраўшыся па небяспечных сходнях, баўкнуць разы са тры ў стары пабiты звон, або з такiм жа паважным вiдам пашыбаваць у блiжэйшую вёску да свата Карнея. Але ў бацюшкi быў гэткi недалужны, пакорны i маркотны выгляд, што ён не мог больш нiчога зрабiць, як толькi зморшчыць свой твар да таго, што ён стаў падобны на сушаную дулю, i гэтым паказаць, што ён не менш за бацюшку не ведае, што рабiць.

Па праўдзе сказаць, дык ён знаў, што трэба рабiць, i нават дзiвiўся, чаму гэта бацюшка не дагадаецца, але... на тое бацюшка...

- Яно-то народу не надта многа будзе... Бачыце, бацюшка, праца самая... але iзноў падумаць, як жа ж i без абеднi...

I стораж развёў рукамi.

Бацюшка, старэнькi i такi самы маленькi, як стораж, але "благаабразны", стаяў ля стала i ў задуме тарабанiў па сталу пальцамi. Вочы яго былi ўпяты ў раскалмачаны дашчэнту сторажаў лапаць, i ў iх вiдаць быў смутак. Што ён думаў у гэты час, якiя думкi луналi ў яго сiвенькай галаве, - невядома.

Стораж пастаяў трохi i гукнуў яшчэ раз, асцярожна дадаўшы ў свой голас трохi настойнасцi:

- Народу-то не будзе, але...

Бацюшка перавёў свае вочы з лапця на сторажаў твар - не менш раскалмачаны за лапаць - i нiчога не сказаў. Цiхiм крокам адышоўся к акну.

Стораж трохi паварушыўся, патаптаўся - балазе бацюшка задам стаў i не бачыць - i, кашлянуўшы, прагукаў ужо з большай настойнасцю:

- Народу-то, напэўна, не будзе!

На гэты раз ён нават не дадаў "але" i ўжо спадзяваўся, што канец будзе такi, якога ён i жадае... Але бацюшка раптам схамянуўся, абярнуўся да яго i сказаў голасам, у якiм чувалася нейкая сумная рашучасць:

- Во што, Сiдар: цэрква - гэта не тэатр, i мы не павiнны спыняцца перад тым, што не будзе народу. Богу ўсё роўна - цi поўная цэрква цi не.

- Ды гэта так, вядома... Дык, значыць, пазванiць?..

- Званi, званi, Сiдар!

- Пайду пазваню...

Ён спакваля павярнуўся i пасунуўся к дзвярам, але ля самых дзвярэй спынiўся i, сам не ведаючы навошта, спытаўся:

- I ютраня будзе?

- Ну, дык як жа... Што ты гэта, Сiдар, пытаеш?

Сiдару трохi сорамна стала, што не ў лад спытаўся, i ён шыбчэй выйшаў за дзверы.

Праз колькi часу сiпла закашляў звон i абудзiў ваколiчныя палi. Людзi не пачулi гэтага звону, бо царква з папоўскай i дзякоўскай сялiбамi стаяла наводшыбе, i да блiжэйшае вёскi было вярсты дзве, але папоўскiя куры, якiя вандравалi вакол царквы, знецiкi распалохалiся, i iх павадыр, чырвоны блiскучы певень, загвалтаваў, перамагаючы звон:

- Куд-кудак-так-так-так-так!..

* * *

Назаўтра бацюшка дужа здзiвiўся: чаму гэта так рана зазванiў Сiдар? Ён не ведаў, што ў таго быў пэўны рахунак: калi поп паслухае i раней прыпрэцца, то можна будзе раней да свата пайсцi, а калi не - усё роўна страта невялiкая... У адзiн звон ён можа хоць цэлы дзень званiць: гэта ж не тое, што ва ўсе. Нават весялей... Стаў гэта ля акна, вяроўку зачапiў за нагу дый дзiвуйся наўкола. Можна нават i пiпку засмалiць. А нага ўжо па звычаю сама торгае.

Бацюшка пiльна сабраўся, апрануў гэткую старэнькую, як i сам, расу з шырачэннымi рукавамi i пайшоў у царкву. Раннi халадок прыемна асвяжыў яго, а сiплы голас звону напамянуў аб чымсьцi старым, нязменным i цягучым, як бесканцовая нiтка.

Раптам звон чагось спынiўся, але праз хвiлiнку з падвойнаю сiлай загвалтаваў сiпла-паспешна, быццам хто яго душыў.

- Гвалт-гвалт-гвалт-гвалт!..

I да яго далучылiся хорам другiя - тонкiя i прарэзлiвыя:

- Ай-яй-яй-яй-яй!..

Бацюшка перахрысцiўся. Ужо, дзякуй Богу, трыццаць год, як яго спатыкае гэты ўрачысты трызвон.

Але сягоння трызвон быў асаблiва гучны i злосны, бо Сiдар бiў як мага, радуючыся, што яго план - выманiць раней папа - спраўдзiўся.

Царква была пустой. З халоднага змроку маркотна выглядалi нерухомыя твары святых. Было цiха, як у магiле, i толькi на клiрасе таемна шапацелi пад дзякавымi пальцамi лiсты кнiг. Бацюшка па трыццацiгадоваму звычаю спынiўся ў парозе, адбiў тры шчырых паклоны i тады толькi пайшоў уперад. Крокi гулкiмi водгукамi кацiлiся па царкве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спакуса (на белорусском языке)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спакуса (на белорусском языке)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Спакуса (на белорусском языке)»

Обсуждение, отзывы о книге «Спакуса (на белорусском языке)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x