Mikhail Lermontov - A Hero of Our Time

Здесь есть возможность читать онлайн «Mikhail Lermontov - A Hero of Our Time» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Русская классическая проза, Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Hero of Our Time: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Hero of Our Time»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A Hero of Our Time, by Mikhail Yurievich Lermontov
(1814-1841), 1840
, 1841. fiction. russian novel. romanticism. Realism. Title Geroy nashego vremeni
in russian; this is the second edition (1841), including the author's preface. This complete HTML e-text is based on the translation from the Russian into English by Martin Parker, published by Progress Publishers, Moscow, 1947, 1951, in the public domain in the United States of America. (A translation that has also been reprinted by but not copyrighted by the Everyman Library, 1995, revised and edited by Neil Cornwell, University of Bristol, ISBN 0-660-87566-3.) Illustrations are from the Moscow edition. We have extensively modified the Parker translation here, mostly by attempting to render it into modern American English and at the same time to restore what we consider the most likely original meaning.
* * *
Another online edition of this work can be found
. That English translation, entitled "The Heart of a Russian," by J. H. Wisdom Marr Murray, N.Y.: Knopf, 1916, has a different order to the chapters and has heavy Victorian prose and sketchy footnotes. However, the edition, by Judy Boss, Carolyn Fay, and David Seaman, does have page numbers and a few color illustrations. We did not refer to it when doing this edition.
of that translation was released in Project Gutenberg in May, 1997.
For further references, please see the books by Cornwell and Nabokov
previously cited, as they contain notes, a map, chronologies, excerpts from critical material, and everything you need.

A Hero of Our Time — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Hero of Our Time», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"There's Kresrovaya," said the captain as we came down to Chertova Valley, pointing to a hill shrouded by snow. On the summit the black outline of a stone cross was visible, and past it ran a barely visible road which was used only when the road along the mountainside was snow bound. Our drivers said that there were no snow slides yet and in order to make it easier for the horses they took us the long way. Around a bend in the road we came upon five Ossetians who offered us their services, and, grabbing hold of the wheels and shouting, they began to help our carriage along. The road was dangerous indeed. To our right masses of snow hung overhead ready, it seemed, to crash down into the gorge with the first blast of wind. Some sections of the narrow road were covered with snow, which here and there gave way underfoot; others had been turned to ice under the action of the sun's rays and night frosts, so that we made headway with difficulty. The horses kept slipping, and to the left of us yawned a deep fissure with a turbulent stream at the bottom that now slipped our of sight under a crust of ice, now plunged in frothy fury amidst black boulders. It took us all of two hours to go around Mount Cross-two hours to negotiate barely one mile! In the meantime the clouds came lower and it began to hail and snow. The wind bursting into the gorges howled and whistled like the Nightingale Robber [57] the whistling highway robber of Russian folklore who could frighten by imitating wild animals. , and soon the stone cross was blotted out by the mist which was coming in waves from the east, each wave thicker than the last. Incidentally, there is a queer but generally accepted legend that this cross was raised by Emperor Peter I [58] (1672-1725) occupied Derbent in 1702 and Baku in 1723 and traveled through East Caucasus but there is no record he went as far as this part of the mountains. when he traveled through the Caucasus. Yet, in the first place, Peter was only in Daghestan, and, secondly, an inscription in big letters on the cross said it had been put up on the orders of General Yermolov, in 1824, to be exact. Despite the inscription, the legend had taken such firm root that one is at a loss to know what to believe, all the more so since we are not used to putting our faith in inscriptions.

We had another three miles to go down along the ice-coated rocky ledges and through soft snow before reaching the station at Kobi. The horses were exhausted and we were thoroughly chilled, while the blizzard blew harder and harder much like our native, northern snow storms, except its wild refrain was sadder and more mournful. "You too are an exile A Hero of Our Time By Mikhail Lermontov Contents The Author's Preface (to the 2nd edition) Bela Maksim Maksimich Introduction to Pechorin's Journal Taman Princess Mary The Fatalist [Notes] ," thought I, "mourning your wide, boundless steppes where there was space to spread out your icy wings, whilst here you are choked and hemmed in like the eagle who beats against the bars of his iron cage."

Looks bad," the captain was saying. "Nothing visible but mist and snow. If we don't take care we'll find ourselves falling into a gorge or getting stuck in some hole, and the Baidara down there will probably be running too high to cross. That's Asia for you! The rivers are as unreliable as the people."

The drivers shouted and swore as they whipped the snorting, balking horses which refused to take another step in spite of the eloquence of the whips. "Your Honor," one of the drivers finally said, "we can't reach Kobi today. Had we not better turn to the left while there is still time? Over on that slope there are some huts, I believe. Travelers always stay over there in bad weather." Then he added, pointing to an Ossetian: "They say they'll guide us there if you give them some money for vodka."

"I know it, buddy, I know without you telling me!" said the captain. "These crooks! They always think up something to pick up a tip."

"All the same you have to admit that we'd be worse off without them," said I.

"Maybe, maybe," he muttered, "but I know these guides! They can tell by instinct when to take advantage of you-as if you couldn't find your way without them."

So we turned to the left and somehow after a good deal of trouble made our way to the scanty refuge consisting of two huts built of slabs and stones and surrounded by a wall of the same material. The tattered inhabitants gave us a cordial welcome. Later I found out that the government pays and feeds them on condition that they take in wayfarers who are caught by the storm.

"It's all for the best," said I, taking a seat by the fire. "Now you'll be able to tell me the rest of the story about Bela; I'm sure that wasn't the end of it."

"What makes you so sure?" replied the captain, with a sly smile and a twinkle in his eye.

"Because things don't happen like that. Anything that begins so strangely must end in the same way."

"Well, you guessed right..."

"Glad to hear it."

"It's all very well for you to be glad, but for me it is really sad to recall. She was a fine girl, Bela was! I grew as fond of her in the end as if she were my own daughter, and she was fond of me too. I ought to tell you that I have no family. I haven't heard about my father or mother for some twelve years now, and I didn't think about getting a wife earlier-and now, you've got to admit, it would no longer be quite right. So I was happy to have found someone to spoil. She would sing to us or dance the Lezghinka... And how she danced! I've seen our provincial fine ladies and once some twenty years ago I was at the Nobles' Club in Moscow, but none of them could hold a candle to her. Pechorin dressed her up like a doll, petted and fondled her, and she grew so lovely that it was amazing. The tan disappeared from her face and arms, and her cheeks grew rosy... How gay she was! How she used to tease me, the little vixen... May God forgive her!"

"What happened when you told her about her father's death?"

"We kept it from her for a long time, until she became accustomed to her new position. And when she was told, she cried for a couple of days and then forgot about it.

"For about four months everything went splendidly. Pechorin, I must have already told you, had a passion for hunting. Some irresistible force used to draw him to the forest to stalk wild boar or goats, but now he scarcely ventured beyond the ramparts. Then I noticed he was growing restless again-he would pace up and down the room with his arms folded behind his back. One day without saying a word to anyone he took his gun and went out, and was gone all morning. That happened once, twice, and then more and more frequently. Things are going badly, I thought, something must have come between them!

"One morning when I dropped in to see them-I can visualize it now-I found Bela sitting on the bed wearing a black silk beshmet and looking so pale and sad that I was really alarmed.

"'Where's Pechorin?' I asked.

"'Hunting.'

"'When did he leave? Today?'

"She did not reply, it seemed difficult for her to speak.

"'No, yesterday,' she finally said with a deep sigh.

"'I hope nothing has happened to him.'

"'All day yesterday I thought and thought,' she said, her eyes full of tears, 'and imagined all kinds of terrible things. First I thought a wild boar had injured him, then that the Chechen had carried him off to the mountains... And now I'm beginning to think that he doesn't love me.'

"'Truly, my dear, you couldn't have imagined anything worse!'

"She broke into tears, and then proudly raised her head, dried her eyes, and continued: 'If he doesn't love me, what prevents him from sending me home? I am not forcing myself on him. And if this goes on I will leave myself! I am not his slave, I am a prince's daughter!'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Hero of Our Time»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Hero of Our Time» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Hero of Our Time»

Обсуждение, отзывы о книге «A Hero of Our Time» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x