Входи в мою ложу (фр.).
Это животное Домбрович ухаживает за Фанни, а у меня волчий аппетит (фр.).
Как подлинная парижанка (фр.).
Мадам… О чем идет речь? (фр.).
Прекрасная маска… ты нема? (фр.).
Сведения или услуга? (фр.).
Если ты ко мне ревнуешь… ты не права. Он мне только друг (фр.).
Домбрович намного выше всех этих франтов (фр.).
Подожди… он сейчас вернется. Мы поедем ужинать. Хочешь? (фр.).
Какая гадость этот бал… Нет двора, нет приличных людей (фр.).
опьяняли меня (фр.).
Какая из наших дам нравится вам более всего? (фр.).
Есть здесь одна маленькая женщина, от которой я без ума. Это моя соседка в Михайловском театре (фр.).
Неужели? (фр.).
высший шик (фр.).
Вы знаете историю с княгиней Лизой?.. Эти петербургские львицы, они просто уморительны… Представь себе, неделю тому назад княгиня Лиза захотела во что бы то ни стало познакомиться с Бланш, здесь, на балу, чтобы изучать полусвет. Ее представили Бланш. Бланш девушка добрая, но с характером и прекрасно может поставить на место кого угодно (фр.).
Мадам, если вы хотите посещать кокоток, не стройте из себя недотрогу! (фр.).
Этой несчастной Лизе не везет… Прошлой зимой в Париже, на морском балу, сгорбленный человек в домино, с которым она интриговала, сказал ей со своим швейцарским акцентом: полно, ты хочешь быть государственной дамой, но ты всего лишь кокотка (фр.).
Подожди же!.. Он сейчас придет, этот старый распутник! (фр.).
Вы чахнете, мадам (фр.).
апломбом (фр.).
жемчужно-серого цвета (фр.).
Не трогайте его, он очень сильный (фр.).
в скамеечку; в секретер (фр.).
(Здесь, игра слов: dinde — одновременно и индюшка, и дура). Она такая дура (индюшка), что после вечера, проведенного с ней, идешь в ресторан и просишь трюфели отдельно (индюшка с трюфелями — распространенное блюдо французской кухни).
свидетельство гражданских добродетелей (фр.).
Надо брать в целом (фр.).
званый ужин (фр.).
шуточек (фр.).
богеме (фр.).
Спасибо (фр.).
У него дар обосновывать ваши собственные мысли (фр.).
мальчиков (фр.).
намного выше этих франтов (фр.).
Публичная девка! (фр.).
соблазнительна (фр.).
Это было бы пикантно (фр.).
я бы ему надавала оплеух (фр.).
крутишься; вертишься! (англ.).
Ах! Она в высшей степени самоотверженна! (фр.).
модисткой (фр.).
материнскую улыбку (фр.).
материнскую улыбку (фр.).
она не может первенствовать среди своего ученого сословия (фр.).
собственно, для самого дела (фр.).
Немного обходительности и здравого смысла!.. (фр.).
рискуя искать невозможного! (фр.).
Тщета! (фр.).
И вновь (фр.).
Женщина со страстями… (фр.).
Вы хотите вступить в общение с душой вашего мужа? (фр.).
Бедная женщина!.. Это так естественно! (фр.).
Небытия (фр.).
Что-то… (фр.).
сеансе (фр.).
Это элементарно (фр.).
с помощью спиритизма {фр.).
катехизису (фр.).
Да, надо сделать выбор! (фр.).
одним из высокопоставленных чиновников (фр.).
неловкости (фр.).
в министерстве финансов (фр.).
наедине (фр.).
интимный прием у себя дома… (фр.).
Я догадываюсь, что вы хотите сказать, мадам (фр.).
мы всего лишь тупицы! (фр.).
Это же скучища! (фр.).
гражданские чувства (фр.).
Читать дальше