• Пожаловаться

Борис Пастернак: Апеллесова черта

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Пастернак: Апеллесова черта» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Русская классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Апеллесова черта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Апеллесова черта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Борис Пастернак: другие книги автора


Кто написал Апеллесова черта? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Апеллесова черта — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Апеллесова черта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Еvviva!* -- Гейне вскакивает на подоконник, перегибается всем телом наружу.

-- Осторожнее, синьор Гейне, -- кричит Камилла, -- осторожнее, я боюсь!

-- Не беспокойтесь, дорогая синьора. Эй, фурфанте! Лови! -- Лиры летят на площадь. -- Столько же и, может, вдесятеро больше получишь, обворовав с десяток феррарских садов. Сольдо за каждую дыру в штанине! Марш. Да смотри не дыхни на цветы, как будешь несть: у контессы чутье мимозы. Рысью, шалопай! Волшебница, вы слышали? Мальчишка вернется в костюме амура. Но к делу. Что за проницательность! Одною чертой, чертой Апеллеса, передать все мое существо, всю суть положения!

<* Ура! (ит.)>

-- Я вас не понимаю. Или это -- новый выход? Опять подмостки? Чего вы, собственно, хотите?

-- Да, это снова подмостки. Но отчего бы и не позволить мне побыть немного в полосе полного освещения? Ведь не я виной тому, что в жизни сильнее всего освещаются опасные места: мосты и переходы. Какая резкость! Все остальное погружено во мрак. На таком мосту, пускай это будут и подмостки, человек вспыхивает, озаренный тревожными огнями, как будто его выставили всем напоказ, обнесши его перилами, панорамой города, пропастями и сигнальными рефлекторами набережных... Синьора Камилла, вы не вняли бы и половине моих слов, если бы мы не столкнулись с вами на таком опасном месте. Оно опасно, надо полагать, хотя сам я этого не знаю; надо полагать, потому, что на его освещение людьми была потрачена бездна огня, и я не виноват в том, что мы освещены так грубо и аляповато.

-- Хорошо. Вы кончили? Все это так. Но ведь это неслыханная бессмыслица! Мне хочется довериться вам. Это не прихоть. Это почти потребность у меня. Вы не лжете. Глаза ваши не лгут. Да, так что это я хотела вам сказать?.. Забыла... Постойте... Вот. Послушайте, милый, но ведь час еще назад...

-- Перестаньте! Это -- слова. Существуют часы, существуют и вечности. Их множество, и ни у одной нет начала. При первом же удобном случае они вырываются наружу. А это -- сама случайность. И потом -- долой слова! Знаете ли вы, синьора, когда и кем они свергаются? Долой слова! Знакомы ли вам такие восстания, синьoра? Синьора, все мои фибры восстают на меня, и я должен буду уступить им, как уступают толпе. И вот последнее. Помните, как вы сейчас назвали меня?

-- Конечно, и готова повторить это другой раз.

-- Не надо. Но вы умеете глядеть так животворно. И уже овладели линией, единственной, как сама жизнь. Так не упускайте же, не обрывайте ее на мне, оттяните ее, насколько она сама это позволит. Ведите дальше эту черту... Что же получилось у вас, синьора? Как вышли вы? В профиль? Вполоборота? Или еще как?

-- Я вас понимаю. -- Камилла протягивает Гейне руку. -- И все же. Нет, Господи, я ведь не девочка. Надо опомниться, Это как гипноз.

-- Синьора, -- театрально восклицает Гейне у ног Камиллы, -- синьора, -- глухо восклицает он, спрятав лицо в ладони, -- провели ли вы уже ту черту?.. Что за мука! -- полушепотом вздыхает он, отрывает руки от внезапно побледневшего лица... и, взглянув в глаза все более и более теряющейся госпожи Арденце, к несказанному изумлению своему замечает, что...

IV

...что женщина эта действительно прекрасна, что до неузнаваемости прекрасна она, что биение собственного его сердца, курлыча, как вода за кормой, подымается, идет на прибыль, заливает вплотную приблизившиеся колени и ленивыми, наслаивающимися волнами прокатывается по ее стану, колышет ее шелка, затягивает ровною гладью ее плечи, подымает подбородок и -- о чудо! -- слегка приподымает его, приподымает выше, -- синьора по горло в его сердце, еще одна такая волна, и она захлебнется! И Гейне подхватывает тонущую; поцелуй -- и какой! -- поцелуй на себе выносит их, но стоном стонет он под напором разыгравшихся сердец, дергает и срывается ввысь, вперед, черт его разберет -- куда; а она не сопротивляется, нет. Нет, хочешь, -- поет поцелуем влекомое, поцелуем взнузданное, вытянувшееся ее тело, -- хочешь -- буду шлюпкой таких поцелуев, только неси, неси ее, неси меня,..

-- Сту-чат! -- хрипом вырывается из груди Камиллы. -- Стучат! -- И она вырывается из его объятий.

И правда.

-- Тысяча чертей! Кто там?

-- Синьор напрасно замкнул салон, у нас это не принято.

-- Молчать! Я властен делать что угодно.

-- Вы больны, сударь.

Итальянская ругань, страстная, фанатическая, как молитвословие. Гейне отпирает. В коридоре доругивающийся лакей, за ним, немного отступя, подросток-оборвыш, с головой ушедший в целый лес лиан, олеандров, флердоранжа, лилий...

-- Этот негодяй...

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Апеллесова черта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Апеллесова черта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Борис Пастернак
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Борис Пастернак
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Борис Пастернак
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Борис Пастернак
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Борис Пастернак
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Борис Пастернак
Отзывы о книге «Апеллесова черта»

Обсуждение, отзывы о книге «Апеллесова черта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.