• Пожаловаться

Владимир Романовский: Бель Эпок по-американски

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Романовский: Бель Эпок по-американски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Русская классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Бель Эпок по-американски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бель Эпок по-американски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владимир Романовский: другие книги автора


Кто написал Бель Эпок по-американски? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Бель Эпок по-американски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бель Эпок по-американски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Романовский Владимир

Бель Эпок по-американски

Романовский Владимир

Ричард В.Гамильтон

Бель Эпок по-американски

пьеса в трех действиях без пролога

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ПАМЕЛА ВОРВИК, 41

УОЛТЕР ГУВЕР, 50

ГЕРБЕРТ ГУВЕР, его сын, 22

КЛОДЕТ ГУВЕР, жена Уолтера и мать Герберта, 45

КРИСТОФЕР ГОРИНГ, 25

САМАНТА МАНЧЕСТЕР, 25

БРЮС МАНЧЕСТЕР, ее отец, 60

МОРИС ВЛАМИНК, французский художник, 22

ОФИЦИАНТ ДЖЕЙМС

Все нижеследующее происходит на рубеже веков.

О КОСТЮМАХ. Любой желающий иметь представление о видах одежды во времена Бель Эпок в этой стране может преобрести таковое посмотрев некоторые работы Сарджента и Морера. Автор настоятельно советует как можно больше внимания уделить женским шляпам. Они были очень большие. Очень, очень большие. Ах, да, и еще все женщины носили такие перчатки специальные, доходящие в большинстве случаев им то самых предплечий (Памела Ворвик носит короче).

О ЗВУКОВЫХ ЭФФЕКТАХ. Над сценой должен висеть большой динамик, стилизованый под остальные декорации.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Картина Первая.

Ньюпорт. Роуд-Айленд. Терраса у ресторана, столики, стулья.

Брюс сидит за столиком, дымит окурком сигары. Входит официант.

ОФИЦИАНТ(холодно). Чем могу служить?

Брюс отворачивается.

ОФИЦИАНТ(с оттенком нетерпения). Сэр?

БРЮС. Совсем не обязательно хамить.

ОФИЦИАНТ. Я и не хамлю. Просто спрашиваю, чем могу...

БРЮС. Так. Нравится тебе бить лежачего, да? Нравится, скажи?

Пауза.

ОФИЦИАНТ. Извините. Вы не можете здесь просто так сидеть. Нужно что-нибудь заказать сперва.

БРЮС. Как же. Уолтер Гувер сидит целый день. И сын его, ничтожество, тоже, на небо уставился, про охоту рассуждает, да хвастается смазливой рожей. A мне, значит, нельзя.

ОФИЦИАНТ. Весьма сожалею.

БРЮС. Как же, сожалеешь ты. Их ты, небось, уважаешь. Говоришь им добрый день, так вас и так. Да. Ну, ничего. Вот разбогатею, я вам покажу, сволочам надменным, что такое честный человек.

ОФИЦИАНТ. Что ж, удачи вам. A пока что, или заказывайте, или проваливайте отсюда. Очень сожалею, но вам здесь не...

БРЮС. Пива мне принеси.

ОФИЦИАНТ. Какого? Есть ирландское, американское, немецкое. A, сэр?

БРЮС. Американского.

ОФИЦИАНТ. Благодарю вас, сэр. Это я мигом. Два доллара, сэр.

БРЮС. Знаю. Ну? Чего? Думаешь, не заплачу? Не переживай. Окей?

ОФИЦИАНТ. Да, сэр.

Уходит. Входит Уолтер, напевая из Ла Бочеме.

УОЛТЕР. Мммммм-ммммм. A, Брюс, привет.

БРЮС. Здравствуй, Уолтер.

УОЛТЕР. Прелестный день, a? В такой день всегда хочется выпить доброго старого виски. Да.

Входит Официант, неся поднос с бутылкой и стаканом.

ОФИЦИАНТ. Мистер Гувер?

УОЛТЕР. A, Джеймс. Мне - как обычно.

ОФИЦИАНТ. Да, сэр.

Ставит стакан и бутылку на стол перед Брюсом, уходит.

УОЛТЕР. Пиво?

БРЮС. Да (затягивается).

УОЛТЕР. Слушай, Брюс, ты потушил бы эту сигару свою. Ужасный мусор, все что ты нынче куришь.

БРЮС. Все остальное не по карману.

УОЛТЕР. Сочувствую. Все равно гадость. На, возьми из моих.

Входит официант с подносом, на котором - бокал виски. Ставит перед Уолтером, уходит.

БРЮС. Ничего. По мне так сойдет.

Пауза.

УОЛТЕР. Скажи-ка, Брюс - ты не был ли богат?

БРЮС. Был. A тебе-то что?

УОЛТЕР. Очень богат?

БРЮС. Не то чтобы очень. Просто богат.

УОЛТЕР. Сколько ж это с тех пор как ты обанкротился?

БРЮС. Четыре года.

УОЛТЕР. Особняк с косой крышей, рядом с моим - твой был?

БРЮС. Да.

УОЛТЕР. И пароходы у тебя были на Миссиссипи, да?

БРЮС. Были.

УОЛТЕР. Что ж, на твоем месте я бы не унывал. Всегда можно начать сначала.

БРЮС. Годы не те.

УОЛТЕР. Ну - годы, подумаешь! Бойкий парень такой, предприимчивый! A? Чего там!

БРЮС. Ну, положим, не очень чтобы предприимчивый... Был бы помоложе, уехал бы на Аляску.

УОЛТЕР. И что бы ты там делал?

БРЮС. Золото бы искал.

УОЛТЕР. Ага. Не самый лучший выход. Новоиспеченные состояния не слишком крепки, a?

БРЮС. Мм.

УОЛТЕР. Старые деньги - вот вещь, друг мой. Наследсвенный доход. Знаешь, о чем я говорю. Это как хорошее вино - чем старше, тем выше цена. Состояниям нужна выдержка.

БРЮС. Согласен. Но состояние по наследству можно только унаследовать. Мне наследовать некому.

УОЛТЕР. Вот что вас, нуворишей, всегда губит. Потерял состояние - и все, делать нечего. Впрочем, можно попробовать жениться на деньгах. A?

БРЮС. В моем-то возрасте?

УОЛТЕР. A дочь твоя на что? Впрочем, ты, конечно же, прав. Хочешь сделать дело хорошо - делай сам. В твоем случае это трудно. Тем не менее, я всегда говорил, что лучше всего это когда не надо ни на кого полагаться. Вот например, жена моя, после свадьбы, сразу начала совать нос в мои дела. Знаешь, что я ей сказал? Дорогая, говорю, я понимаю - эмансипация и все такое, но ведь должен быть предел. Ну, она дулась-дулась, a потом поняла, что я прав. Она теперь всегда делает то, что я ей говорю. Она теперь в Европе. Помогает мне по части коллекционирования живописи - следит, нет ли новых художников где-нибудь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бель Эпок по-американски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бель Эпок по-американски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Романовский
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Романовский
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Романовский
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Романовский
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Романовский
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Романовский
Отзывы о книге «Бель Эпок по-американски»

Обсуждение, отзывы о книге «Бель Эпок по-американски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.