Зачеркнуто: и гордо
Зач.: Тимохин
Зач.: — Что? — Коровку то не забудьте, возьмите
На полях: Князь Андрей не утерпел и поехал за полком.
Зач.: Через полчаса учтивый видимо денщик, имеющий привычку обращаться с господами, подошел к Ананьеву и, притворно качая головой и улыбаясь:
— Майор приказали доложить, что будет ваша милость положить на орудие капитана. Оченно изволят тяжело ранены.
— Какой капитан?
— Белкин. Третьей роты.
— Положить, — сказал Ананьев, не понимая, что это значит.
— Ну-ка, Матвевна, — и он бежал к орудиям.
Зач.: Тимохина
На этом рукопись обрывается.
Зачеркнуто: Брыкову
Зач.: обычным
Зач.: Брыкова
Зачеркнуто: дубинки из леса
Зач.: Брыков неторопливо
Зач.: офицера и говорили. Они были шагах в пятидесяти и видимо думали, что никого нет. Ежели бы спросили Долохова, что в эту минуту, когда он, высовываясь из-за куста, всё ближе и ближе видел подходивших людей и сам, стараясь не шуметь, слушал их шаги, что так сильно возбуждало его, он бы не умел сказать
[стрелки]
[люди третьего полувзвода.]
Зачеркнуто: Все силы души этих людей были поглощены минутой. Офицеры прошли мимо и подошли солдаты. Один солдат, заряжавший ружье
Зач.: и, перевешивая вперед ружья, посыпались из леса мимо него весело французы.
Зач.: увидав эту массу людей
Зач.: «Все равно», подумал он.
Зач.: черноволосый, криворотый гренадер
Зач.: и испуг. Долохов с криком угрожающего отчаяния бросился вперед.
Зач.: бывшего ближе всех и выражение лица которого он успел рассмотреть так подробно. Долохов чувствовал страстное желание догнать прежде всех этого француза. Подбегая ближе к упавшему, он заметил, что его товарищ солдат его перегоняет. Силы его удесятерились.
Зач.: Кругом и сзади всё кричало. Бежал вперед Брыков.
Направо был куст и камень, у камня француз, который, поднявшись, побежал. Долохов взглянул: был дым, но... дела не было. Ему нужно было только догнать прежде всех упавшего и поднявшегося бегущего француза. Он стал догонять его в двух шагах.
Зачеркнуто: торжественность минуты, один страх, ужас смерти были на его
Зач.: и хватаясь за штык ружья, Долохов всадил ему в бок ниже ребер.
Зач.: страшно
Зач.: — Наши! Наши! послышались крики.
Зач.: Эта атака была описана в реляции, что храбрый 6-й егерский полк неоднократно пробивался на штыках.
На полях: Долохов спасает левый фланг.
На этом вариант кончается.
Зачеркнуто: Тушин лег и тотчас же заснул
Зачеркнуто: тот самый Макатюк, который плясал,
Зач.: <���офицера> юнкера
На полях: Долохов, смеясь, рассказывает. «Разве не всё равно», думает Ростов.
Зач.: Макатюк
Зач.: Они поклонились Тимохину.
Зач.: Артиллеристы дали.
Зач.: <���Брыков проходил мимо с фелдвебелем.> За Митиным подошел Тимохин. — Как же, братец ты мой, — говорил он, — бросил ротное имущество на дороге, ведь это нельзя так, ты поди, братец, отъищи.
Зачеркнуто: <���беспокойно Ананьев> <���Тушин> Ростов
Зач.: Ананьев беспокойно встал и подошел посмотреть.
На шинели, с завалившейся рукой, в одной рубахе, без сапог (товарищи уже сняли с него) лежал Митин. Солдаты, несшие мертвого, из учтивости подвинулись к свету костра, чтобы офицер мог видеть. Лицо Митина было то же: тот же птичий носик, но и в этом лице было что то строгое и страшное.
Читать дальше