Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1935, Издательство: Художественная литература, Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

93

В обоих случаях переделано из: храбрый человѣкъ?

94

Переделано из: Чикинъ

95

Зачеркнуто: ученыхъ

96

Зачеркнуто: для себя

97

Зачеркнуто: только

98

Переделано из: я

99

Зачеркнуто: пріѣхали

100

Зачеркнуто: Здѣсъ трусовъ нѣтъ. Надписанное над этим: особеннаго ничего нѣтъ... тоже зачеркнуто.

101

Курпей — овчина.

102

Зачеркнуто: на Кавказѣ

103

Зачеркнуто: забавныхъ

104

[силой спаянности?]

105

Начиная с этого слова, переделанного из: Русскаго и кончая: на штыки Русскихъ? — приведенный текст надписан над зачеркнутым: отряда почти голый выскочилъ изъ своей сакли, навязалъ пукъ зажженной соломы на палку, махаетъ ею и отчаянно кричитъ, чтобы всѣ знали о угрожающемъ несчастіи. Онъ боится, чтобы не вытоптали кукурузу, которую онъ посѣялъ весной и на которую съ трудомъ пустилъ воду, чтобы не сожгли стогъ сѣна, который онъ собралъ въ прошломъ годѣ, и саклю, въ которой жили его отцы и прадѣды; онъ боится, чтобы не убили его жену, дѣтей, которыя теперь дрожатъ отъ страха, лежа [ 1 неразобр. ] подъ канаусовымъ одѣяломъ; боится наконецъ, чтобы не отняли у него оружіе, которое ему дороже жизни. Да и какъ ему не кричать отчаяннымъ голосомъ, не кинуть попаху на землю и не бить себя кулаками по бритой головѣ? Все, что только могло составить его счастіе, все отнимутъ у него.

106

Зачеркнуто: пущаетъ жигаетъ

107

Зачеркнуто: что я гражданскій чиновникъ

108

Начиная со слов: не могъ и кончая: офицеромъ. надписано над зачеркнутым: не понялъ меня «Ты не офицеръ, не козакъ?» спрашивалъ онъ меня. «Я думалъ, ты мулла, попъ», — сказалъ онъ наконецъ.

109

В подлиннике: зонтъ

110

Последняя фраза, приписанная внизу 1 л., осталась незаконченной.

111

В подлиннике: умѣетъ

112

В подлиннике: выпругнулъ.

113

[«Пару перчаток, пожалуйста»,]

114

[Добрый вечер, сударь,]

115

[Ваш номер?]

116

[Шесть с половиной,]

117

[Прикосновение гребня своему самому уважаемому клиенту.]

118

[ухаживать...]

119

[кассирши,]

120

[«заколдованный круг».]

121

[это прекрасная партия, моя дорогая.]

122

Перед этим словом зачеркнуто то же слово: или

123

Окончательный текст получился путем вычеркивания и исправления из следующего первоначального: звуки однаго изъ тѣхъ новыхъ вальсовъ, которые столько же слабы въ музыкальномъ, сколько хороши въ бальномъ отношеніи.

124

[«как он смешон, маленький Ивин!»]

125

В подлиннике: мущчинамъ

126

После слова: которыя въ подлиннике: ни въ

127

В подлиннике: въ эти минуту.

128

Здесь кончается вторая редакция рассказа дающая его беловой текст. Дальше воспроизводится текст первой, черновой редакции, начиная с места, непосредственно примыкающего к беловому тексту.

129

[с высоты птичьего полета,]

130

[Еще тур, пожалуйста,]

131

[Разрешите тур вальса, графиня?]

132

[Не мне, графиня; я чувствую себя слишком некрасивым и старым, чтобы претендовать на эту честь.]

133

Написано над зачеркнутым: Alexandre

134

В подлиннике нет закрывающей скобки.

135

[поболтаем.]

136

Скобки редактора заключают слова, вписанные между строк.

137

В подлиннике: свободы

138

Надписано над зачеркнутым: Трахмановымъ,

139

В подлиннике: родѣ

140

В подлиннике: известности

141

[последняя капля из бутылки,]

142

[последняя капля из бутылки,]

143

[последняя капля из бутылки,]

144

Абзац редактора.

145

[Раскупорим его окончательно.]

146

[Поедем в б...]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x