Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856

Здесь есть возможность читать онлайн «Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1935, Издательство: Художественная литература, Жанр: Русская классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[«гвардия умирает, но не сдается»,]

29

Солдатская игра в карты.

30

Черес — кошелек в виде пояска, который солдаты носят обыкновенно под коленом.

31

Солдатское кушанье — моченые сухари с салом.

32

[полоса неудачи,]

33

[счастье отвернулось,]

34

[Да, дорогой мой, дни идут один за другим, но не повторяются,]

35

[положение в свете,]

36

[Отец давал мне 10 000 ежегодно.]

37

[я был принят в лучшем обществе Петербурга, я мог рассчитывать]

38

[но особенно я владел этим светским жаргоном,]

39

[так это связь с г-жей Д.,]

40

[Мой отец, вы слышали о нем]

41

[он лишил меня права на наследство]

42

[он был последователен.]

43

[лагерная жизнь,]

44

[меня увидят под огнем]

45

[и, знаете, с этим обаянием несчастья! Но, какое разочарование.]

46

[Надеюсь, что этим достаточно сказано,]

47

[Вы не можете себе представить, сколько я перестрадал.]

48

[при тех маленьких средствах, которые у меня были, я нуждался во всем,]

49

[с моей гордостью, я написал отцу,]

50

[весь ваш]

51

[Есть у вас папироса?]

52

[авторитет]

53

[сын управляющего моего отца,]

54

[вы знаете...]

55

[меня видели под огнем,]

56

[войну, лагерную жизнь,]

57

[Это ужасно, это убийственно.]

58

[по душе]

59

[вы выше этого; дорогой мой, у меня нет ни гроша.]

60

[можете вы одолжить мне 10 рублей серебром?]

61

[и мой отец...]

62

[не беспокойтесь.]

63

[с легким сердцем]

64

[порядочных женщин,]

65

[и у меня слабая голова.]

66

[в нижнем этаже,]

67

[Утром я выезжал, ровно в 5 часов]

68

[Надо признаться, что это была очаровательная женщина!]

69

[всегда веселая, всегда любящая.]

70

[Я за многое упрекаю себя перед нею. Я ее часто заставлял страдать.]

71

[Я разбит.]

72

[достоинства в несчастьи]

73

[отпечаталась на мне,]

74

[рок]

75

[я не могу,]

76

[я доказал,]

77

[Довольно,]

78

[они израсходуются для того, чтобы принять нас.]

79

[Прошу вас, господа!]

80

[свиданье!]

81

Конец фразы несколько раз переделан. Редакция, предшествующая окончательной: но все то, въ чемъ вы должны разочароваться, узнаете вы еще изъ моего разсказу.

82

Абзац редактора.

83

Два последние слова написаны над зачеркнутым: изъ котораго изгнаны подданные Шамиля

84

Первоначально было: въ Саратовской гу; последнее недописанное слово исправлено на: или, вставлено слово: городѣ, а Саратовской по ошибке не исправлено.

85

Над строкой надписано: по ихъ, хотя военнымъ, но совершенно англійскимъ одеждамъ

86

Написано над зачеркнутым: парень

87

Абзац редактора.

88

[Можно сказать, пожалуй, что вы мной недовольны.]

89

[Это хороший малый,]

90

В подлиннике: зонтомъ

91

Дальше между строк другими чернилами и более крупным почерком позднейшая вставка: Что онъ храбрый былъ

92

Первоначально после слов: набралось зрителей. — было с новой строки: «Да, кому больше дѣлать нечего; но тутъ по крайней мѣрѣ зрители знаютъ, что ихъ не убьютъ, а тамъ, пожалуй, и зрителя зацѣпитъ».

«Вотъ и это мнѣ хочется видѣть, какъ это люди не боятся, что ихъ убьютъ».

«Какъ не боятся? другіе и боятся, да дѣлать нечего.»

«Ну какже не интересно узнать: какимъ образомъ люди боятся, а все-таки рискуютъ; и что же такое называется храбрость?»

Слова: Еще мнѣ хочется кончая: что такое храбрость» написаны другими чернилами и очень крупным почерком по первым строкам первоначального текста; конец его перечеркнут крест-на-крест.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 3. Произведения 1852–1856» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x