Array Коллектив авторов - Как мы пережили войну. Народные истории

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Коллектив авторов - Как мы пережили войну. Народные истории» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: prose_military, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как мы пережили войну. Народные истории: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как мы пережили войну. Народные истории»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.
Ваш Алексей Пиманов Каждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.
Виктория Шервуд, автор-составитель

Как мы пережили войну. Народные истории — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как мы пережили войну. Народные истории», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Помнит, как отдыхали в доме и пришли жандармы с собакой. «Ты партизанка, давай документы». Пришлось идти за старостой, чтобы он подтвердил, что она дочка, и у маленьких детей нет паспортов. Все равно – немцы били по лицу и по голове.

В октябре 1942 года семью вывезли принудительно в Прибалтику. Работали на фабрике – сортировали зерно. Рядом с ними работали французы. Из Прибалтики отправили дальше всех в Германию, везли в теплушках.

Привезли в лагерь «Зондерхаузен», который находился возле города Бонн. Рядом с лагерем была деревня Геренген, здесь в тюрьме семью и разместили. Подъем был в 5 часов утра, а уже в 6.30 выводили во двор и вели на работу. Помнит, что выдавали вместо обуви – сабо на деревянной подошве. Работали до вечера в поле, в полдник отдыхали и дальше работали. Помнит, что работали мотыгами, руки в крови постоянно были. Рядом работали поляки. Командовала концлагерем женщина.

С 1943 года – находились в концлагере. Освобождали лагерь американцы. Немцы очень боялись, что освобождать будут русские и поэтому заранее вывесили белые флаги. Из лагеря ехали вместе с военнопленными. Определили всех в другой лагерь, в который перевозили через понтонные мосты. Там находились больше месяца.

Домой отправляли по областям. Кормили хорошо. Приехали в новгородскую область на пепелище. Жили в землянках.

Постоянный голод. Забрали девчонок в минерную роту. Они ходили по минному полю и щупами тыкали в землю – искали мины. На месте обнаружения мин – ставили флажки.

Далее поехала в Латвию работать у хозяев.

После поехала в Апатиты с мостопоездом. Строила железную дорогу. В 1960 году вернулась на родину мужа Ивченко Ивана Ивановича – д. Копылово. Жили сначала в д. Трехденево, потом в д. Назарово. Муж работал трактористом. В деревне Гаврильцево, которая находится за Малым Рогачево, в 60-е годы были суточные ясли. В них 25 лет и отработала Зоя Ивановна.

Ивчина Зоя Ивановна

Немцы были мирные, нас не обижали

Детские воспоминания о ВОВ 1941–1945 гг. Кулагиной Анны Петровны (девичья фамилия Степанова)

Я родилась 23 ноября 1935 года в деревне Пруды Московской области Коммунистического района (в дальнейшем Дмитровский район) в большой семье: три старшие сестры – Таня, Зина, Тамара, брат Павел (17 лет) только что окончил рогачевскую среднюю школу и собирался поступать в институт, младшая сестра Надя (3 года) и маленький братик Валера (1 год 2 мес.).

Перед войной родители построили большой, красивый дом, чтобы нам всем хватило места.

Когда началась война, мне было пять с половиной лет, но я многое помню.

22 июня 1941 года. Был жаркий, солнечный летний день. Старшая сестра Таня пошла на колодец за водой и быстро вбежала в дом с криком: «Мама, война, война, немцы». Началась всеобщая мобилизация, папа ушел на войну. В деревне остались женщины, старики и дети. Деревня жила обычной жизнью, женщины работали на колхозных полях и своих частных огородах.

Все думали, что война скоро закончится, она где-то идет, но у нас не будет. В начале осени, когда уже выпал снег, в деревне появились военные люди в белых полушубках. Они сожгли наш дом и дом соседей. Мама умоляла их не делать этого, говорила: «Вы видите, какая у меня большая семья, где мы будем жить», – мама хотела выпустить со двора овец, но они загнали их назад и закрыли дверь. В ответ они сказали, что у них приказ – сжечь самые большие дома, чтобы немцам негде было жить.

На второй день мы пошли на пепелище, где мы увидели обуглившие овечьи головы и много стекол. Так началось наше бездомное скитание. Нас приютила женщина, она жила в маленьком доме с тремя детьми и престарелой бабкой. Эта бабушка почти не слезала с печки. Хозяйка этого дома Маша сварила нам похлебку и стала нас кормить. Вместо половника (да его, наверное, и не было у нее) она взяла ковшик, а мальчишка закричал: «Мам, не наливай этим ковшиком, в него бабушка писала». Маша с этим ковшиком подходит к печке и говорит: «Мам, это правда?» А бабка отвечает: «Да врет он, чертенок, наливай Манька, наливай». Так мы пообедали. Наша мама была рада и такой еде, лишь бы мы не умерли с голоду. Спали мы на полу на соломе. А вскоре нас позвала к себе жить другая женщина, у которой больше дом и большая русская печка.

Наступила зама, морозы. Мы все сидели на печке. А в начале ноября нашу деревню заняли немцы. Они жили почти во всех домах. В доме, где мы жили, был немецкий штаб. Вечером они собирались в большой комнате, обсуждали свои планы, а потом снимали гимнастерки, собирали вшей с одежды и бросали их в лампу, так они развлекались. Так мы прожили с ними две недели. Немцы были мирные, нас не обижали. Угощали нас конфетами, шоколадом, леденцами. Когда они узнали, что у мамы столько детей, они качали головами, тыкали себя пальцем в грудь: «Найн, айн, цвай».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как мы пережили войну. Народные истории»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как мы пережили войну. Народные истории» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Array Коллектив авторов - Русские народные песни
Array Коллектив авторов
Отзывы о книге «Как мы пережили войну. Народные истории»

Обсуждение, отзывы о книге «Как мы пережили войну. Народные истории» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x