Сергей Самсонов - Соколиный рубеж

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Самсонов - Соколиный рубеж» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент РИПОЛ, Жанр: prose_military, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Соколиный рубеж: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соколиный рубеж»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Великая Отечественная. Красные соколы и матерые асы люфтваффе каждодневно решают, кто будет господствовать в воздухе – и ходить по земле. Счет взаимных потерь идет на тысячи подбитых самолетов и убитых пилотов. Но у Григория Зворыгина и Германа Борха – свой счет. Свое противоборство. Своя цена господства, жизни и свободы. И одна на двоих «красота боевого полета».

Соколиный рубеж — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соколиный рубеж», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

15

Gartenzaun ( нем. ) – «садовый забор»; на жаргоне пилотов люфтваффе – «родной» аэродром.

16

Luftkrieg ( нем. ) – воздушная война.

17

Schneller Heinz ( нем. ) – «Быстрый Хайнц» – одно из прозвищ выдающегося немецкого военачальника Хайнца Гудериана.

18

Shlachtgeschwader ( нем. ) – штурмовая эскадра.

19

Rottenhund ( нем. ) – ведомый в паре истребителей.

20

Gezetzeskraft ( нем. ) – досл.: «сила закона»; абсолютная воля.

21

От нем. Schwarm – досл.: «рой»; звено истребителей люфтваффе; состояло из четырех самолетов.

22

Es geht alles vorüber ( нем. ) – «Все проходит», немецкая песня.

23

Schnorchel ( нем. ) – досл.: «дыхательная трубка»; жаргонное название кислородной маски.

24

Гюнтер, Ганс Фридрих Карл – немецкий антрополог, один из основоположников нацистской расовой теории.

25

Wehrmachtbericht ( нем. ) – ежедневный публичный доклад главнокомандования вермахта с упоминанием имен особо отличившихся фронтовиков.

26

Альфред фон Шлиффен – виднейший немецкий военачальник и военный теоретик, прародитель доктрины «молниеносной войны».

27

Kriegskameraden ( нем. ) – боевые товарищи.

28

Zu Befehl ( нем. ) – «Слушаюсь!», «Есть!».

29

Krieg ist Krieg ( нем. ) – война есть война.

30

Mischlinge ( нем. ) – «полукровки», «метисы»; юридический расовый термин Третьего рейха, обозначающий потомков межнациональных браков.

31

От нем. Winkel – досл.: «угол»; треугольные нашивки на робах заключенных нацистских концлагерей; цвет винкеля указывал на принадлежность к той или иной категории «преступников»: черный – умалишенный, розовый – гомосексуалист и т. д.

32

Hanni ( нем. ) – кодовое слово пилотов люфтваффе, обозначающее высоту.

33

Schräge Musik ( нем .) – досл.: «неправильная музыка»; запрещенный в нацистской Германии джаз – «дегенеративная музыка негров и евреев».

34

Jagdgeschwader ( нем. ) – истребительная авиационная эскадра.

35

«Бетонный самолет» – одно из прозвищ, данных немцами советскому штурмовику «Ил-2».

36

«Шишка» ( нем. : Beule) – жаргонное название «Мессершмитта-109» серии «Густав».

37

Abschuß! ( нем .) – «попал!», «сбил!».

38

Орпо ( нем. Ordnungspolizei, OrPo) – «полиция порядка»; полиция Третьего Рейха, подчиненная СС.

39

Judenfrei ( нем. ) – освобождение от евреев.

40

Führerbefehl ( нем. ) – воля фюрера.

41

«Мороженое мясо» – ироничное название медали «Зимнее сражение на Востоке 1941/42». Вручалась не только за храбрость, но и за ранения и обморожения.

42

Maschinengewehr ( нем. ) – пулемет.

43

Fett Nummer Ein ( нем. ) – досл.: «Жир номер один»; ироничное прозвище, данное немецкими пилотами Герману Герингу, главнокомандующему люфтваффе. В данном случае: «важная цель».

44

Beobachtungsstelle ( нем. ) – наблюдательный пункт.

45

Bahnhof ( нем. ) – вокзал; на жаргоне пилотов люфтваффе – «родной» аэродром.

46

Eins-b ( нем. ) – интендант штаба армии в вермахте.

47

Oberst der Pioniere ( нем. ) – полковник инженерных войск.

48

Bund Deutscher Mäde ( нем. ) – Союз немецких девушек, молодежная женская организация в составе Гитлерюгенда.

49

OKL (Oberkommando der Luftwaffe) – Верховное командование люфтваффе.

50

Ritterkreuz ( нем. ) – Рыцар ский крест Железного креста.

51

Streng geheim ( нем. ) – совершенно секретно.

52

ГИАД – гвардейская истребительная авиационная дивизия.

53

Endsieg ( нем. ) – окончательная победа.

54

RAF (Royal Air Force) – Королевские военно-воздушные силы Великобритании.

55

…с черно-розовой выпушкой – цвета петлиц наземных служб люфтваффе: черный – инженерная служба, розовый – технический персонал.

56

Deutsches Jungvolk ( нем .) – младшее возрастное подразделение Гитлерюгенда, в котором состояли мальчики от 10 до 14 лет.

57

Трехпалый (die Dreifinger, нем .) – прозвище немецкого бомбардировщика «Ю-88», имевшего длинные мотогондолы, расположенные почти вровень с носом самолета.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соколиный рубеж»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соколиный рубеж» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Самсонов - Железная кость
Сергей Самсонов
Сергей Зверев - Космический рубеж
Сергей Зверев
Сергей Самсонов - Проводник электричества
Сергей Самсонов
Сергей Самсонов - Ноги
Сергей Самсонов
Сергей Самсонов - Кислородный предел
Сергей Самсонов
Сергей Самсонов - Аномалия Камлаева
Сергей Самсонов
Сергей Самсонов - Высокая кровь
Сергей Самсонов
Сергей Самсонов - Держаться за землю
Сергей Самсонов
Сергей Коняшин - Последний рубеж
Сергей Коняшин
Сергей Зверев - Зловещий рубеж
Сергей Зверев
Отзывы о книге «Соколиный рубеж»

Обсуждение, отзывы о книге «Соколиный рубеж» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x