Абрам Вольф - В чужой стране

Здесь есть возможность читать онлайн «Абрам Вольф - В чужой стране» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Саратов, Год выпуска: 1962, Издательство: Саратовское книжное издательство, Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В чужой стране: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В чужой стране»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта повесть о людях и боевых делах русской партизанской бригады «За Родину», сражавшейся в годы Великой Отечественной войны на территории Бельгии, написана на основе многочисленных документов штаба, а также дневников, писем, воспоминаний партизан — героев этой бригады. В результате двухлетних поисков автору удалось найти более ста бойцов и командиров бригады, живущих ныне в разных концах страны. Большую помощь в освещении истории партизанского движения в Бельгии оказали участники Сопротивления, бывшие бойцы бельгийской партизанской армии, вместе с которой действовала бригада.

В чужой стране — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В чужой стране», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Больше всех, конечно, доволен помкомхоз Тихон Зенков: у него теперь будет прачечная, или, как он выражается, комбинат бытового обслуживания. Тихон — парень с фантазией!

4 ноября. Только что пришел со стадиона. В голове гудит. Вот это была игра! Никогда не видал такого матча. Бог ты мой, что творилось!

Но опишу по порядку. Как только мы приехали во Францию, у нас организовалась футбольная команда. Французские спортсмены, узнав об этом, прислали делегацию, предложили провести матч в честь их товарища — футболиста, погибшего в бою с фашистами. Наши ребята только еще начали тренироваться, но отказаться было невозможно.

Еще за две недели до игры сообщение о матче появилось чуть ли не во всех французских газетах. Кругом громадные афиши. Можно было подумать, что в Сент-Аман приехала сборная СССР…

Дядькин, видя такое дело, собрал всю нашу команду и сказал: «Вы понимаете, други, какую ответственность на себя взяли? На афишах что написано? Русские партизаны, Советский Союз… Хоть кровь из носу, а чтобы выиграть матч. Ясно?»

Народу на матч собралось видимо-невидимо. Не только весь Сент-Аман собрался, но и из других городов болельщики приехали. Американцы, англичане пришли. Вся площадь возле стадиона была заставлена машинами, повозками, велосипедами.

Вначале наши играли робко. Французы раз прорвались к воротам, второй, третий… Гриша Станкевич, наш вратарь, крутился чертом. Такие мячи брал, что стадион от восторга стонал и охал. Но на девятой минуте французы все-таки забили гол.

Признаться, тут я упал духом. Ну, думаю, — все, всыпят, как пить дать. Но тут нашу команду будто подменили. Разъярились ребята, и как пошли, как пошли! Михаил Чалов — огонь, а не нападающий. Будто гроза рвется… И Сергей Белинский хорош! По воротам бьет, аж мяч звенит. Силища! Вратарю, бедняге, досталось…

Семь голов настукали… На стадионе творилось что-то невообразимое Нет, нашим болельщикам до здешних далеко. Куда там!

Окружили французы Гришу Станкевича, допытываются: профессионал?

— Нет, что вы! — смеется Станкевич. — У нас любой так может играть, пожалуйста!

Французы многозначительно переглядываются, удивленно покачивают головами…

Спасибо, дорогие хлопцы, не посрамили чести бригады!

8 ноября. 27 годовщину Великой Октябрьской социалистической революции встречали с большой торжественностью. 6 ноября в клубе было собрание, на которое мы пригласили своих друзей — французов и бельгийцев. Нашему второму батальону — лучшему по итогам боевой и политической подготовки — передали на хранение боевое знамя бригады. Потом состоялся большой концерт самодеятельности. Выступали наши партизаны, французы.

Утром 7 ноября приехал к нам первый секретарь Посольства СССР во Франции. Состоялся парад: бригада прошла торжественным маршем, под боевым знаменем, с оркестром. Потом Воронков зачитал перед строем приветственное письмо Уполномоченного Советского Правительства. Каким волнением наполнились наши сердца, когда мы услышали эти слова: «Товарищи офицеры, сержанты, красноармейцы русской партизанской бригады «За Родину»! Поздравляю вас с 27 годовщиной Великой Октябрьской социалистической революции…» Стоило жить, бороться, пройти через все муки и страдания, чтобы услышать это!

В письме дана высокая оценка нашим боевым делам: «Борясь в тылу врага, вы внесли свой вклад в дело общей победы над ненавистным врагом, и Родина ждет вас, сынов своих, для участия в окончательном разгроме врага…»

Родина ждет нас! Когда же нас отправят? Боюсь, что когда мы попадем на фронт, война уже кончится.

20 ноября. Шукшин, Маринов и Воронков от нас ушли, работают в Советской военной миссии. — Начальство у нас из самых молодых… Как теперь справится Дядькин? В лесу он был на высоте. Но там его авторитет, влияние на людей определялись личной храбростью, бесстрашием, способностью идти на самый отчаянный риск. Сможет ли Дядькин командовать бригадой в новой обстановке, сумеет ли обеспечить жесткий порядок и дисциплину? Условия у нас сложные, необычные. Мы — среди чужих людей… А хлопцы привыкли к вольной лесной жизни. Для некоторых дисциплина — нож острый.

24 ноября. Бригада завоевывает во Франции все большую популярность. Наших футболистов приглашают все города. И они повсюду одерживают победы! Ребята смеются: скоро у французов кубков не останется, все увезем в Советский Союз… Но еще большей славой пользуется наша концертная группа (начальник клуба Соколов именует ее не иначе, как «театрализованный ансамбль»). Неделю назад были у нас на концерте бургомистр и хозяин отеля, человек тут очень влиятельный. Выступление партизан им так понравилось, что они пригласили нас выступить в городском театре. (Я говорю «нас», так как тоже принимаю участие в самодеятельности — читаю свои стихи. Откуда только смелость взялась!)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В чужой стране»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В чужой стране» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В чужой стране»

Обсуждение, отзывы о книге «В чужой стране» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x