Свен Хассель - Дьявольский полк

Здесь есть возможность читать онлайн «Свен Хассель - Дьявольский полк» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Вече, Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дьявольский полк: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дьявольский полк»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В конце 1943 года Свен и его штрафной танковый полк попадают на Западный фронт, в Италию. Судьба предназначила им защищать осажденный монастырь на священной горе Монте-Кассино. Против них выступают превосходящие силы союзников. На святом месте разверзается сущий ад, выжить в котором — задача почти невыполнимая. Что станется с отчаянными немецкими штрафниками и уцелеют ли уникальные реликвии монастыря под неистовыми англо-американскими бомбардировками — об этом повествует очередной роман-бестселлер знаменитого писателя-фронтовика С. Хасселя…

Дьявольский полк — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дьявольский полк», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Окапывание и установка проволочных заграждений считалось пустяковым занятием. Наравне с несением караульной службы. Никто особенно не стремился к этой работе, но делать ее было необходимо. Потери при ней были всегда. Поручали ее находящимся на отдыхе подразделениям.

С севера доносилась ожесточенная артиллерийская стрельба. Похоже было, что вот-вот что-то начнется в Форти. Но нам было все равно. Нас никогда не трогала весть о том, что уничтожена целая дивизия. Тех людей мы не знали. Мы были отъявленными эгоистами. Война сделала нас равнодушными к чужим страданиям.

Когда мы вышли к дороге, где нас должны были ждать грузовики, их там не было. Мы в сердцах швырнули оземь каски и прокляли транспортников всеми проклятьями. Эту публику мы терпеть не могли и считали паразитами, как и тех, кто окопался на кухне.

Из тумана появился лейтенант Фрик с двумя незнакомыми офицерами люфтваффе [88] Luftwaffe (нем.). — военно-воздушные силы Германии. — Прим. пер. . Они медленно шли вдоль роты, отбирая людей и приказывая им строиться на левой стороне дороги.

— На горизонте опять грязная работа, — кивнул Старик. — Пахнет особым заданием.

Отобран был почти весь второй взвод. В общей сложности семнадцать человек.

— La merde aux yeux [89] Буквально: «Дерьмо в глаза» (фр.). — Прим. пер. , — выругался по-французски Легионер, дрожа от холода. — Вот тебе и утренний кофе.

Лейтенант Фрик поманил к себе Старика. Они пошептались. Потом вызвали Грегора Мартина с Марке и направили к нам.

— Не обойтись вам без нас, — усмехнулся Марке, садясь рядом с Легионером.

Офицеры люфтваффе внимательно осмотрели каждого из нас. Подъехало, подскакивая на ухабах, несколько грузовиков.

— Пятая рота, по машинам. Отобранным отойти влево, — приказал Майк.

Радостные счастливчики взобрались в грузовики и помахали нам. Мы плюнули им вслед. Малышу этого оказалось мало. Он запустил в них булыжником.

— Взять оружие. Колонной по одному за мной, — приказал лейтенант Фрик.

Грузовики люфтваффе привезли нас в Теано. Там мы пролежали весь день за зданием станции, дожидаясь. Половина времени солдата проходит в ожидании.

Мы играли в «двадцать одно». Когда настало время обеда, мы взломали дверь стоявшего на запасном пути товарного вагона. Два ящика коньяка несколько подняли нам настроение. Порта нашел четырех молочных поросят, и мы поджарили их на вертеле.

— Это грабеж, — буркнул Старик. — Вас могут повесить.

— По крайней мере отправлюсь на тот свет с полным брюхом, — ответил Порта.

В полночь нас разбудили и повели в густой лес, где стояли пятнадцать эсэсовских грузовиков. Это было неожиданностью. Грузовики принадлежали Двадцатой гренадерской дивизии СС, состоявшей главным образом из эстонцев [90] Никаких сведений о том, что эта часть действовала в Италии, нет, да и в Белоруссии она не воевала — только в Прибалтике. — Прим. ред. . Мы встречались с ней в Белоруссии. В кузовах лежали эсэсовские шинели и каски.

— Что за чертовщина? — проворчал удивленный Старик. — Неужели нас хотят присоединить к СС?

Барселона с Малышом уже весело примеряли шинели. Малыш надел шинель с погонами унтершарфюрера и, рисуясь, расхаживал в ней. Презрительно ткнул пальцем в сторону Старика, смотревшего на него, раскрыв рот.

— Встань смирно, старый хрыч, когда мимо проходит унтершарфюрер! Или захотел в концлагерь, чтобы тебя обучили манерам? Я большая шишка. Я как-то поцеловал в задницу фюрера. Имей это в виду!

Из-за грузовика появился лейтенант Фрик.

— Сними эту шинель, Кройцфельдт, и заткнись!

— Jawohl [91] Слушаюсь (нем.). — Прим. пер. , унтерштурмфюрер, унтершарфюрер Кройцфельдт докладывает о своем отбытии. — Он бросил в кузов шинель с каской, подошел к Фрику и щелкнул каблуками. — Герр лейтенант, обер-ефрейтор Кройцфельдт вернулся.

Лейтенант Фрик раздраженно отмахнулся от него.

— Лезь в кузов этого грузовика и сделай мне одолжение, поспи.

Незадолго до рассвета мы въехали на открытое пространство перед монастырем Монте-Кассино, где уже стояли большие грузовики люфтваффе. Там суетились несколько молодых офицеров из танковой дивизии «Герман Геринг» [92] Официально именовалась танково-парашютной дивизией «Герман Геринг». — Прим. ред. . Они приказали нам замаскировать наши грузовики и спрятаться в укрытие. Несколько солдат уже уничтожали следы, оставленные колесами наших грузовиков.

Малыш не мог сдерживаться и снова надел эсэсовские шинель и каску. Майор люфтваффе разбранил его и пригрозил всевозможными несчастьями, если он еще раз покажется в этой форме.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дьявольский полк»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дьявольский полк» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Альфред Бестер
libcat.ru: книга без обложки
Свен Карстен
Свен Хассель - Генерал СС
Свен Хассель
Свен Хассель - Колеса ужаса
Свен Хассель
Свен Хассель - Трибунал
Свен Хассель
Свен Хассель - Легион обреченных
Свен Хассель
Свен Хассель - Фронтовое братство
Свен Хассель
Свен Хассель - Уничтожить Париж
Свен Хассель
Свен Хассель - Блицфриз
Свен Хассель
Свен Хассель - Направить в гестапо
Свен Хассель
Евгения Паризьена - Дьявольский друг
Евгения Паризьена
Отзывы о книге «Дьявольский полк»

Обсуждение, отзывы о книге «Дьявольский полк» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x