Свен Хассель - Дьявольский полк

Здесь есть возможность читать онлайн «Свен Хассель - Дьявольский полк» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Вече, Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дьявольский полк: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дьявольский полк»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В конце 1943 года Свен и его штрафной танковый полк попадают на Западный фронт, в Италию. Судьба предназначила им защищать осажденный монастырь на священной горе Монте-Кассино. Против них выступают превосходящие силы союзников. На святом месте разверзается сущий ад, выжить в котором — задача почти невыполнимая. Что станется с отчаянными немецкими штрафниками и уцелеют ли уникальные реликвии монастыря под неистовыми англо-американскими бомбардировками — об этом повествует очередной роман-бестселлер знаменитого писателя-фронтовика С. Хасселя…

Дьявольский полк — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дьявольский полк», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тяжелый, широкий, громадный «тигр», громыхая, приближался по извилистой дороге, неподалеку от него следовал второй.

Порта оставался на месте. Вскинул руку, останавливая высящееся перед ним стальное чудовище. Поглядел в дуло 88-миллиметровой пушки и улыбнулся перегнувшемуся через верх люка командиру.

— Добро пожаловать в наш притон.

У командира танка оказался типично дрезденский акцент:

— Gruss Gott! [82] Южногерманское приветствие, переводится примерно как «С вами Бог!». Но оно прежде всего баварское, а не дрезденское, т.е. саксонское. — Прим. ред. Пришлось же поискать вас. Вы, должно быть, пятая рота Двадцать седьмого полка особого назначения. Я обер-фельдфебель Брандт из второй роты. Нам приказано присоединиться к вам. У нас новые танки с огнеметами. Вам сообщили о нас?

Порта отпил глоток рисового спирта и поцеловал в затылок кота.

— Молодец он, а, Сталин? Тот еще молодец. Ему бы выступать в цирке!

Малыш стал возиться с взрывателем гранаты.

— Я подпалю ему задницу.

Старик оттолкнул в сторону Порту и Малыша. Грузной поступью, размахивая руками, подошел к громадному танку.

— Привет, кореш. Скажешь для порядка пароль?

— Шарихорст, — ответил командир с широкой улыбкой.

Марке ткнул локтем Юлиуса Хайде.

— Смотри! У этого дерьма на петлицах эсэсовские мертвые головы [83] Все танкисты независимо от звания носили на петлицах мертвые головы — но не такие, как у эсэсовцев, а несколько другой формы — без челюсти. Об этой ошибке американцев — ниже. — Прим. ред. . Если это майковские морпехи, меня вырвет.

— C'est le bordel [84] Это бордель (фр.). — Прим. пер. , — пробормотал Легионер. — Они здорово вляпались.

Первый танк тронулся к заграждению на дороге, где было установлено восемь противотанковых мин. Мы взобрались на него.

Увидев у нас «коктейли Молотова», человек в башне занервничал.

— Хочешь сигару? — спросил Порта, протягивая гранату, ее фарфоровое кольцо [85] На самом деле кольцо было проволочным; из фарфора делался шарик, за который солдат выдергивал это кольцо. — Прим. ред. опасно свисало из отверстия.

С грохотом подъехал следующий танк, «Тигр-1», и остановился вплотную за первым; это было серьезной тактической ошибкой. Мы не поверили своим глазам, когда остальные четыре сделали то же самое.

— Бабы тут у вас есть? — спросил командир первого.

— Оружие есть, — улыбнулся Порта.

— Прибыли из Рима? — спросил Марке, подбрасывая и ловя гранату, будто фокусник.

— Почему у вас разные танки? — с любопытством спросил Порта. — Зачем вы пригнали их к нам? Мы учебный полк. «Тигр-1» знаем. Избавились от них три месяца назад. Где начинал службу?

— Во Втором танковом, в Айзенахе.

Старик вытолкнул меня вперед.

— Вот один из ваших.

Я улыбнулся.

— Не припоминаю тебя. В какой роте был?

— В четвертой.

— А, да, командиром у вас был гауптман Краевски. Кто командовал полком?

— Майор фон Штрахвиц [86] Граф Гиацинт Штрахвиц фон Гросс-Цаухе унд Камменитц никогда не командовал 2-м танковым полком, а только лишь 1-м батальоном. — Прим. ред. .

Он был хорошо осведомлен.

Старик толкнул меня локтем, но я не понял, что он имеет в виду.

— Фамилию адъютанта помнишь? — спросил я. — Вечно ее забываю.

— Обер-лейтенант фон Клейст, — улыбнулся обер-фельдфебель с дрезденским акцентом.

— Когда покинул полк? — спросил я.

— Сразу же после Ратибора.

— Знаешь, где сейчас граф Гиацинт фон Штрахвиц?

Этот человек не смог скрыть нервозности.

— Что это за допрос, черт возьми? — раздраженно выкрикнул он. — Откройте это заграждение и пропустите нас. Нам нужно доложить о прибытии. — Он протянул нам несколько разных документов и указал на печать. — Как видите, мы едем прямо с командного пункта армии. Так что кончайте разводить муру.

— Успокойся, — сказал с усмешкой Порта. — Эта кампания — неспешное дело. Не стоит выходить на тонкий лед. Вылезайте из танков, и мы подгоним их к месту. Майор Майк предпочитает видеть над башнями знакомые лица.

— Это тот, что служил в американской морской пехоте?

— Да, приятель. В Шаффилдских казармах. На Гавайях.

Тот сглотнул.

Малыш пошел вдоль ствола пушки. Сунул в дуло гранату и стал небрежно поигрывать фарфоровым кольцом.

— Что ты там затеваешь, черт возьми? — крикнул обер-фельдфебель. И что-то сказал сидевшему внутри экипажу; мы не расслышали, что, но увидели, как пришел в движение зловещий глаз огнемета.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дьявольский полк»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дьявольский полк» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Альфред Бестер
libcat.ru: книга без обложки
Свен Карстен
Свен Хассель - Генерал СС
Свен Хассель
Свен Хассель - Колеса ужаса
Свен Хассель
Свен Хассель - Трибунал
Свен Хассель
Свен Хассель - Легион обреченных
Свен Хассель
Свен Хассель - Фронтовое братство
Свен Хассель
Свен Хассель - Уничтожить Париж
Свен Хассель
Свен Хассель - Блицфриз
Свен Хассель
Свен Хассель - Направить в гестапо
Свен Хассель
Евгения Паризьена - Дьявольский друг
Евгения Паризьена
Отзывы о книге «Дьявольский полк»

Обсуждение, отзывы о книге «Дьявольский полк» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x