Иван Курчавов - Цветы и железо

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Курчавов - Цветы и железо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1963, Издательство: Воениздат, Жанр: prose_military, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветы и железо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветы и железо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новый роман И. Курчавова «Цветы и железо» повествует о мужестве, смелости и находчивости советских патриотов. События развертываются на Псковщине в начальный период Великой Отечественной войны. Под руководством партии коммунистов в сложных условиях вражеского тыла подпольщики и партизаны ведут героическую борьбу с немецко-фашистскими захватчиками и наносят им огромный урон.
Роман написан с большой любовью к советской Родине, ее отважным сынам и дочерям.

Цветы и железо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветы и железо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С удовольствием!

Связной сидел, смотрел с доброй улыбкой на хлопочущего хозяина и думал: открыться ему, что он тот самый Алексей Шубин, который так много написал очерков и статей, чтобы прославить шелонского мичуринца Петра Петровича Калачникова? «Нет, сегодня не буду, — решил связной, — откроюсь в следующий раз. Пусть тогда потешится, посмеется старик. Для него и смех — лекарство!»

4

Военный комендант не сразу принял Калачникова: он читал доставленный фельдъегерской связью документ. Даже Шарлотта отошла от него и смотрела в окно на дерущихся из-за конского навоза воробьев.

— Что там у вас, профессор? — спросил Хельман, после того как фельдъегерь ушел, а документ перекочевал в темный несгораемый шкаф за спиной коменданта.

— Текущие дела, господин комендант, — ответил Петр Петрович. — Строительство парников заканчивается. В марте — апреле будете кушать свежие овощи. Пришел просить стекла и замазки — не хватило.

— Работы с парниками нужно форсировать, — произнес Хельман тоном приказа. — Закончите — и срочно же отправьте военнопленных в лагерь. Разрешаю оставить двух-трех лучших, для которых не потребуется охраны, используйте их потом по своему усмотрению.

— Хорошо… Слушаюсь!

— Кстати, профессор, какое помещение легче всего оборудовать под звуковое кино?

Он не смотрел на Калачникова, его взгляд был устремлен туда же, куда смотрела Шарлотта, словно он впервые увидел драчливых русских воробьев. Ему нравилось гладить шрам на правой щеке, и он это делал с большим удовольствием. «А славную тебе в наших краях отметку сделали!» — подумал Петр Петрович и переспросил:

— Простите, помещение нужно для местного населения или для войск?

— Это не имеет значения!

— Местное-то население в любом сарае может посмотреть…

— Мне нужно оборудовать с комфортом, сделать, так сказать, шелонский люкс.

— Здание промкомбината может подойти. Там когда-то, до открытия Дома культуры, кино показывали. Помещение, конечно, не ахти какое, но лучшего у нас не сыщете. Ремонт нужен основательный.

— Да! Шелонск — это дыра! — сказал Хельман. — Посмотрю. — Он прочел лежавшую у пресс-папье бумагу и спросил: — Боризотов, такой известен вам?

— Это не бывший артист?

— Почему бывший? — Хельман поморщился. — Он и сейчас артист.

— Слушал, слушал его! Лет пяток назад. Но в Шелонске он не бывал.

— Теперь вы услышите и увидите его в Шелонске. Это большое событие для города.

— Безусловно, господин комендант.

— Если у вас больше ничего нет, профессор, можете идти. Стекло и замазку я прикажу дать.

Петр Петрович уже собрался уходить, но его жестом остановила Шарлотта. Она приблизилась к нему и начала нежно, певуче:

— Профессор, вы мне очень нравитесь! Вы типично русский человек: бородка, взлохмаченные волосы. Вы давно не бриты и не стрижены.

— В городе нет ни одной парикмахерской, — начал было оправдываться Калачников.

— Нет, нет, вот таким я и представляла себе русского ученого!

— Что вы, что вы! — Петр Петрович замахал рукой.

— Профессор, я вас заберу в Германию! — безапелляционно заявила Шарлотта. — Вы там будете у меня всегда на виду!..

— Не надо шутить, госпожа Кох.

— Нет, я серьезно. Ганс, подтверди, что я говорю правду!

Хельман кивнул головой. Слушая этот разговор, он думал о том, что миловидное создание — его невеста — существо жестокое. «Если представится случай, она и меня выставит на осмеяние: любуйтесь, вот он, один из влюбленных в меня дураков!»

За окном послышался шум мотора. Шарлотта подула на тонкое кружево льда на стекле и радостно воскликнула:

— Ганс, это Гельмут Мизель! Его машина!

— Идите, профессор, — уже повелительным тоном произнес Хельман, — все вопросы решим потом!

— Профессор, помните: вы будете в Германии, и я буду всегда любоваться вами! — крикнула Шарлотта.

— Благодарю за внимание, — ответил Петр Петрович и поспешно вышел из комнаты.

На лестнице он чуть не столкнулся с молодым, подвижным человеком, одетым в добротную шинель на меху. Калачников прижался к перилам, вытянув свою сгорбленную фигуру, и сказал приветливо:

— Здравствуйте, господин начальник!

Тот кольнул его взглядом и ничего не ответил.

…Сообщение Отто подтверждалось. Правда, Петр Петрович не выяснил всего, о чем просил его связной Огнева. Но теперь уже с уверенностью можно сказать, что в Шелонск прибудут немецкие войска. Для русского населения обер-лейтенант Хельман не стал бы спешно готовить кинотеатр, да еще с комфортом — «шелонский люкс».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветы и железо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветы и железо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Манфред Лэеккерт
Иван Курчавов - Шипка
Иван Курчавов
Энтони Бёрджес - Железо, ржавое железо
Энтони Бёрджес
Владимир Иванов - Цветы сакуры
Владимир Иванов
Сергей Иванов - Синие цветы
Сергей Иванов
Иван Плахов - 7 цветов смерти
Иван Плахов
Дмитрий Иванов - Голубые цветы Саймака
Дмитрий Иванов
Отзывы о книге «Цветы и железо»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветы и железо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x