Герман Вук - Бунт на «Кайне»

Здесь есть возможность читать онлайн «Герман Вук - Бунт на «Кайне»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Книжная палата, Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бунт на «Кайне»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бунт на «Кайне»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Бунт на „Кайне“» Германа Вука — классический бестселлер, удостоенный премии Пулицера, присуждаемой только американским авторам.
Действие романа происходит во время второй мировой войны на Тихом океане. Увлекательно, живо, с юмором рассказывает Г. Вук историю старого тральщика «Кайн», короткого бунта на нем и последующего за этим трибунала.
Роман можно назвать приключенческим, однако поднимаемые в нем политические, нравственные, философские проблемы выводят его далеко за рамки жанра.
На русском языке публикуется впервые.

Бунт на «Кайне» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бунт на «Кайне»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кто вам сказал это? Опять Кейт?

— Отвечайте на вопрос, коммандер.

— Это гнусная клевета, разумеется.

— Урбан был в это время на мостике?

— Да.

— У него, кажется, была плохо заправлена рубаха, не так ли?

— Да, и я сделал ему замечание. Весьма краткое, это заняло всего несколько секунд. Я не уделяю таким мелочам все свое внимание. Как я сказал, меня отвлекли разрывы зенитных снарядов.

— Вы не пытались привлечь внимание дежурного офицера или старшего помощника к этим разрывам?

— Возможно, хотя я — не помню. Не в моих привычках обращаться к вахтенному офицеру по каждому случаю. Не вижу необходимости. Коль скоро вы коснулись этой злополучной рубахи и матроса Урбана, хочу заметить, что только Кейту придет в голову такое сочинить. А в его обязанности как офицера, отвечающего за моральное состояние команды, кстати, входит следить за порядком во всем, и в одежде тоже. Когда я принял тральщик, судно было похоже на китайскую джонку. Я поручил Кейту следить за тем, чтобы члены команды всегда были одеты по форме, но он неизменно пренебрегал своими обязанностями. Вот вам еще одна причина, почему он ненавидел меня и распространил эту клевету о перерезанном тросе.

— Мистер Кейт ничего не говорил об этом в своих показаниях. Вы можете назвать кого-нибудь из офицеров, кто мог бы подтвердить, что тоже видел разрывы?

— Возможно, кто-то видел, а возможно, и нет. Это было без малого полтора года назад, мы воевали, и наши головы были заняты куда более важными делами, чем разрывы зенитных снарядов у Пёрл-Харбора.

— Вы сбросили желтый красящий маркер у острова Джейкоб в первое утро высадки на атолл Кваджалейн?

— Возможно. Не помню.

— В вашу боевую задачу входило сбросить маркер?

— Не помню. После Кваджалейна были другие высадки.

— Вы помните, какое первое задание вы получили в день высадки?

— Да. Вывести группу десантных судов на исходный рубеж для высадки на остров Джейкоб.

— Вы выполнили его?

— Да.

— Зачем вы тогда сбросили красящий маркер?

— Я не уверен, что сделал это.

— Коммандер, все приказы, отданные «Кайну» в это утро, зафиксированы письменно, и в них ничего не говорится о сбросе маркера. А между тем суд неоднократно слышал от свидетелей, что тральщик по вашей команде сбросил красящий маркер. Вы опровергаете эти заявления?

— Возможно, я сделал это, чтобы четче определить исходный рубеж, но, откровенно говоря, я смутно помню это.

— Какой была дистанция от исходного рубежа до берега?

— Насколько мне помнится, тысяча ярдов.

— Когда вы вели в море десантные суда, как близко они следовали за вами?

— Видите ли, чтобы не потопить их носовой волной, я, разумеется, шел немного впереди.

— Насколько впереди?

— Это было год назад…

— Пятьдесят ярдов? Двадцать тысяч ярдов?

— Я не знаю. Ярдов двести, может быть.

— Коммандер, разве не было так, что вы оторвались от десантных судов на целую милю, сбросили красящий маркер и ушли на большой скорости, предоставив десантным судам самим добираться до исходного рубежа?

Челли вскочил со своего места.

— Вопрос оскорбляет достоинство свидетеля! — выкрикнул он.

— Я готов снять его, учитывая плохую память капитана, и перейти к более поздним событиям, — устало сказал Гринвальд.

— У суда имеются вопросы к свидетелю, — промолвил Блэкли.

Гринвальд, направляясь к своему столу, не сводил глаз с председателя суда.

— Коммандер Квиг, — начал Блэкли, — в связи с возникшими в процессе допроса неясностями, прошу вас напрячь свою память и исчерпывающе отвечать на вопросы.

— Я пытаюсь это сделать, сэр, но это все такие мелкие детали. После Кваджалейна было еще несколько кампаний, был тайфун, а теперь трибунал…

— Я все понимаю. Если хотите, суд может прервать заседание, чтобы получить письменные показания офицеров и матросов десантной группы. Вы облегчите дело правосудия, если достаточно хорошо вспомните все и дадите обстоятельные ответы по ряду фактов. Прежде всего, вспомните, было ли среди полученных вами заданий указание сбросить красящий маркер?

— Насколько мне помнится, такого указания не было. Это можно проверить по приказам. Да, я могу утверждать, что не было. Теперь я вспомнил.

— Хорошо. Вы можете еще раз объяснить нам, почему вы сбросили маркер?

— Чтобы лучше обозначить исходный рубеж для десантных судов.

— Когда тральщик взял курс в море и ушел, десантные суда уже достигли исходного рубежа?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бунт на «Кайне»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бунт на «Кайне»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бунт на «Кайне»»

Обсуждение, отзывы о книге «Бунт на «Кайне»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x